獲得/登入遊戲 | ヴィットリオ・ヴェネト級戦艦4番艦、ローマです。よろしく。 何? あまりジロジロ見ないでくださいね。 | 我是維托里奧.維內托級戰艦4號艦,羅馬,請多指教。 幹嘛?請你不要盯著我看。 |
母港/詳細閱覽 | 提督、このローマに何かご命令が? そう? ならいいの。 | 提督,有什麼命令要下達給我羅馬嗎?是嗎,那就好。 |
Buon giorno。ローマに御用でしょうか? | 你好。找羅馬有事嗎? |
提督、何でしょう? 私、左甲板やその辺触られるの、とても許せない気持ちになるのですが。 反撃しても、いいのかしら? | 提督,為什麼呢? 我只要左側甲板周遭被摸就會覺得很不可原諒。 可以反擊嗎? |
母港/詳細閱覽 [改] | ヴィットリオ・ヴェネト級戦艦4番艦、ローマ。戦闘配備に就きました。 | 維托里奧.維內托級戰艦4號艦,羅馬,就戰鬥位置。 |
母港(梅雨) | 梅雨…ふーん… これが梅雨か。 雨が多いけど、空襲も少ないから、悪くはないわね。 | 梅雨…哼~這就是梅雨啊。 雖然雨下很多,但是空襲也會很少,還不壞呢。 |
結婚[暫] | 何です? 私、こう見えて忙しいんだけど。 ん? この箱は何? 開けてみろって? あ、じゃあ後で開けるわ。 …えっ、ここでっ?!…今? | 幹嘛?別看我這樣我可是很忙的。 嗯?這盒子是什麼?…你說打開看看?啊,那等一下再開吧。 …欸?在這裡…?馬上…? |
結婚後母港 | 暇そうね。少しお相手してあげてもいいわよ。 はっ、そんな意味な訳ないでしょ。その辺を散歩よ、散歩。行くわよ。 | 提督,幹嘛?看起來很閒呢。要我稍微陪陪你也可以喲? …啊,怎麼可能會是那方面的意思咧?我是說在附近散步啦,散步。要走囉。 |
編成 | 戦艦、ローマ。出撃するわ! 姉さん、先に行くわよ! | 戰艦,羅馬,要出擊了!姐姐,我先走囉! |
編成 [改] | 戦艦、ローマ。出撃するわ!姉さん、大丈夫、心配しないで。 | 戰艦,羅馬,要出擊了!姐姐,沒問題,不用擔心。 |
出擊 | ヴィットリオ・ヴェネト級戦艦、ローマ。進発します! 本気で行くわ、ついてきて! | 維托里奧.維內托級戰艦,羅馬,出發! 要認真上了,跟上來! |
戦艦、ローマ。出撃するわ!姉さん、大丈夫、心配しないで。 | 戰艦,羅馬,要出擊了!姐姐,沒問題,不用擔心。 |
選擇遠征時/發現道具/開發裝備 | まあまあってとこね。 | 還可以啦。 |
開戰 | 敵艦隊を見つけたわ。砲戦、用意。よーし、行くわよ。全砲門…開け! | 找到敵方艦隊了!砲手,預備。…好,要上了喲!所有砲門,開啟! |
開戰 [改] | 敵艦隊を見つけたわ。砲戦、用意。全力で潰すわよ。全砲門、開け! | 找到敵方艦隊了!砲戰,預備。…要用全力擊潰她們喲。所有砲門,開啟! |
航空戰 |
攻擊 | 攻撃を開始する。主砲、撃て! | 開始攻擊。主砲,發射! |
攻擊 [改] | 敵艦隊を見つけたわ。砲戦、用意。よーし、行くわよ。全砲門…開け! | 找到敵方艦隊了!砲手,預備。…好,要上了喲!所有砲門,開啟! |
夜戰開始 | 夜戦…と言うやつですか? いいでしょう、やってみます。ローマ、突撃する! | 所謂的夜戰嗎? 好吧,我就試試看。…羅馬,突擊! |
夜戰開始 [改] | 夜戦も慣れてきたわ。いい?このローマについてきなさい!全艦、突撃! | 我也漸漸習慣夜戰了呢。 好了嗎,跟著我羅馬上。全艦,突擊! |
夜戰攻擊/著彈觀測砲擊 | よし! 火力を正面の敵艦に指向する。撃て、撃て! | 很好,將火力指向正面的敵艦。發射、發射! |
夜戰攻擊 [改] | 三連装主砲は玩具(おもちゃ)じゃないの。いい?目に物を見せてあげるわ。 | 三連裝主砲可不是玩具呢。做好覺悟了嗎?要讓你看個清清楚楚! |
小破 | ちぃっ! 痛いじゃない…憶えてなさいよ。 | 嘖…很痛不是嘛!給我記住… |
やだっ、そ、そこは…なんて奴っ! 今に見てろ! | 討厭…!那、那邊是……好樣的,妳以後會後悔的! |
小破 [改] | 少し修理をするわ。何?あまりジロジロ見ないで。 | 我需要去修理一下。不過,和那疼痛比起來的話…! |
ふん、ドッグ入りなんて。まぁいいか。…っ!だから、見るなって言ってるでしょっ!! | 討厭…!那、那邊是……畜生,妳以後會後悔的! |
中破/大破 | 直撃?!やられたの? そう、まだ大丈夫ね。今度は、沈むもんかっ! | 直擊…!?被打敗了嗎!? 是、是嗎,還沒問題是吧。這一次…才不會沉咧! |
勝利MVP | あ、そう、私?ふーん、また私なの? いいけれど、別に。まあ、嬉しくはあるわね。 | 啊,是嗎,是我。哼~又是我嗎? 也好啦,沒什麼,嗯,開心是很開心啦… |
返航 | 艦隊が戻りました。何です? あまり見ないでくださいね。 | 艦隊回來了。…怎樣?請你不要一直看。 |
補給 | Grazie。また、行くわ。任せて。 | 謝謝。我要再度出發了,交給我。 |
改裝/改修/改造 | 日本式の改修…まぁいいわ。ありがとう。お礼は言っておくわね。 | 日本式的改修…嗯也好啦。謝謝,先跟你道謝啦。 |
Grazie。これなら…これなら行けるかもしれないわ。 | 謝謝。這樣的話…這樣的話或許行得通也說不定。 |
入渠(小破以下) | 少し修理をするわ。何? あまりジロジロ見ないで。 | 我要稍微修理一下。幹嘛?請你不要盯著我看。 |
入渠(中破以上) | ふん、ドッグ入りなんて。まぁいいか。…っ! だから、見るなって言ってるでしょっ!! | 哼…入渠什麼的…算了隨便啦。嘖…! 所以,我不是叫你不要看了嗎! |
建造完畢 | 提督、新造艦が戦列に加わったようよ。 | 提督,新的船艦好像加入戰列囉。 |
戦績表示 | 情報確認ですか。ま、大切ではありますね。 | 要確認情報是嗎?嗯,是很重要沒錯啦。 |
放置 | ちっくしょう、あの爆撃機…憶えてなさいよ。 あ、提督? なに? 私なにも言ってないわよ、なにも。 あ気のせいじゃない?ほら、仕事仕事。 | 畜生…那架轟炸機…給我記住…… あ啊,提督?幹嘛?我什麼都沒說啊,什麼都沒。 あ是你多心了吧?好了,快點工作、工作! |
轟沈 | え? やだ、嘘…また沈むの? そんなばかな…や、やだ……姉さん… | 欸、討厭、騙人…我…又要沉了嗎 怎麼可能…討、討厭…姐姐…… |
Timer | 提督、日付が変わったわ。今日は私、ローマが秘書艦を務めるわ。なに? 不服なの? | マルヒト…マル、マル。まだ慣れないわ、この言い方。あってるわよね? ねぇ? | マルフタ…マル、マル。マルフタ…マル、マル。よし、完璧ね。覚えたわ。 | マルサン…マル、マル。もう三時。少し眠くなるわね。提督は眠くならないの? | マルヨン…マル、マル。もう朝じゃない。さすがに連日続けるとお肌に悪そうよ? | マルゴー…マル、マル。皆を起こすわよ。いい? …提督、あなた、今頃眠そうね。 | マルロク…マル、マル。さぁ、朝食はどうしようかしら。昨日のパンでいい? | マルナナ…マル、マル。提督、あなた、眠そうだからカプチーノにしたわ。おかわりいる? | マルハチ…マル、マル。さぁ、お仕事しましょ? 艦隊を出しましょう。西方? 南方? | マルキュウ…マルマル。あれが、日本の高速戦艦「霧島」、か。ふ~ん。 | ヒトマル…マル、マル。え、霧島と? そうね、一度やりあってみたい気も…するわ。 | ヒトヒト…マル、マル。もうお昼。早いわね。お昼はどうするの? マミーヤかしら? | ヒトフタ…マル、マル。日本のお昼はシンプルよね。これで夜まで持つのかしら? | ヒトサン…マル、マル。あの、カッツカレーという料理は、少し驚くわね。リゾットの一種かしら? 独特ね。パワフルだわ。 | ヒトヨン…マル、マル。ビスマルク? ええ、知ってるわ。名前だけだけど……有名よ。 | ヒトゴー…マル、マル。あ、霧島。何ですか? 私に何かご用? あ、このメガネですか? | ヒトロク…マル、マル。少し、緊張したわ。霧島…悪い人では無さそうね。…むぅ | ヒトナナ…マル、マル。日が落ちるわね。今日も疲れたわ。提督はどう? そう? | ヒトハチ…マル、マル。提督、夕食はどうします? へっ? 金剛? 霧島?! なになにっ?! | ヒトキュウ…マル、マル。高速戦艦の会ってなに? え、えぇっ?! わ、私も? えぇ~っ?! | フタマル…マル、マル。このニホンシューという白ワイン、いける! 提督、飲んでる? | フタヒト…はぁ、やっと帰ったわ。日本の戦艦は人見知りとかしないのかしら? | フタフタ…マル、マル。あ、姉さん。大丈夫、ちゃんとやってます。心配しないで。 | フタサン…マル、マル。え? 私、お酒臭い…ですか? き、霧島達のせいです! |
提督,又過了一天了。今天就由我、羅馬擔任秘書艦。…幹嘛?不服嗎? | 洞么…洞洞。我還不太習慣呢…這種講法。沒講錯吧?我說? | 洞兩…洞…洞。洞兩…洞…洞。…好,很完美,我記起來了。 | 洞參…洞…洞。已經三點了,稍微有點睏了呢。提督不睏嗎? | 洞肆…洞…洞。已經早上了不是嗎?連續幾天都這樣實在對皮膚不好呢。 | 洞伍…洞洞。要叫大家起床囉?好嗎?…提督,你到現在才睏啊? | 洞陸…洞…洞。好了,早餐要怎麼辦呢?昨天的麵包可以嗎? | 洞拐…洞…洞。提督,你看起來很睏的樣子所以我泡了卡布奇諾。需要再來一杯嗎? | 洞捌…洞…洞。好了,開始工作吧?派艦隊出擊吧,去西方?還是南方? | 洞勾…洞洞。那就是…日本的高速戰艦…霧島…嗎?哼~~ | 么洞…洞…洞。欸?和霧島?…是啊,是有點想…尬一次。 | 么么…洞…洞。嗯中午了,真快啊。午餐怎麼辦?吃「馬咪亞」嗎? | 註:跟小呂一樣發音不標準 | 么兩…洞…洞。日本的午餐真樸素呢。這樣子撐得到晚上嗎? | 么參…洞…洞。那個…叫炸豬排咖哩的料理…稍微讓我驚訝了一下。是調味飯的一種嗎? | 么肆…洞…洞。俾斯麥?嗯,知道啊,只知道名字就是了。很有名喲。 | 么伍…洞洞。啊,霧島…怎麼了?找我有什麼事?…啊,這副眼鏡嗎? | 么陸…洞洞。稍微有點緊張呢。霧島…似乎人不壞呢。嗯。 | 么拐…洞洞。太陽要下山了呢。今天也累慘了。提督如何?…是嗎? | 么捌…洞洞。提督?晚餐要怎麼辦?…欸,金剛!?霧島!?什麼什麼!? | 么勾…洞洞。高速戰艦聚會是什麼東西!?欸~~!?我、我也要?欸~~!? | 兩洞…洞洞。…這種叫做日本酒的白酒…超讚!提督,有在喝嗎? | 兩么…呼…終於回去了…日本的戰艦,都不會怕生的嗎… | 兩兩…洞洞。啊,姐姐?沒問題,我有認真在值勤,不用擔心。 | 兩參…洞洞。欸…我渾身酒臭…嗎?都、都是霧島她們的錯! |