Yura 由良 [Edit]
| |||
---|---|---|---|
Seiyuu | Tanibe Yumi (タニベユミ) | Availability | Construction (Normal) Drop |
Artist | Konishi (コニシ) | Implementation | 2013/04/23 (Base) 2017/06/23 (Kai Ni) |
Basic
[Edit]
Yura No.45 由良
Nagara Class Light Cruiser | |||||
Statistics | |||||
HP | 26 (28) | Firepower | 14 (39) | ||
Armor | 10 (29) | Torpedo | 24 (79) | ||
Evasion | 37 (69) | AA | 13 (49) | ||
Aircraft | 2 | ASW | 40 (79) | ||
Speed | Fast | LOS | 8 (39) | ||
Range | Medium | Luck | 10 (49) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 25 | Ammo | 25 | ||
Build Time | Slots | ||||
01:00:00 (Normal) | 2 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
14cm Single Gun Mount | 1 | ||||
- Unequipped - | 1 | ||||
- Locked - | - | ||||
- Locked - | - | ||||
Upgrade
[Edit]
Yura Kai No.45 由良改
Nagara Class Light Cruiser | |||||
Statistics | |||||
HP | 43 (45) | Firepower | 20 (59) | ||
Armor | 29 (59) | Torpedo | 24 (79) | ||
Evasion | 40 (79) | AA | 15 (59) | ||
Aircraft | 3 | ASW | 48 (79) | ||
Speed | Fast | LOS | 10 (49) | ||
Range | Medium | Luck | 12 (59) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 25 | Ammo | 30 | ||
Remodel Level | Slots | ||||
Level 20 | 3 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
12.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model) | 1 | ||||
61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount | 1 | ||||
Type 0 Reconnaissance Seaplane | 1 | ||||
- Locked - | - | ||||
Second Upgrade
[Edit]
Yura Kai Ni No.288 由良改二
Nagara Class Light Cruiser | |||||
Statistics | |||||
HP | 45 (47) | Firepower | 14 (57) | ||
Armor | 29 (67) | Torpedo | 26 (83) | ||
Evasion | 43 (84) | AA | 36 (88) | ||
Aircraft | 4 | ASW | 49 (83) | ||
Speed | Fast | LOS | 17 (64) | ||
Range | Short | Luck | 16 (71) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 25 | Ammo | 30 | ||
Remodel Level | Slots | ||||
Level 77 () | 3 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
12.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model) | 1 | ||||
Type 0 Reconnaissance Seaplane Model 11B | 2 | ||||
- Unequipped - | 1 | ||||
- Locked - | - | ||||
[Edit]Yura Kai Ni Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12cm Single High-angle Gun Mount Model E | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ LOS Radar | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ AA Radar | +2 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model) | (★7+) | +2 | +3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7+) + LOS Radar | +3 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 2 | +2 | +4 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ LOS Radar | +3 | +4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin High-angle Gun Mount Kai 2 | +2 | +4 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ LOS Radar | +3 | +3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment) | -3 | -2 | -6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GFCS Mk.37 + 5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment) | -3 | -2 | -6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930 | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type D Kouhyouteki Kai (Kouryuu Kai) | -1 | -7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
S9 Osprey | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 4 Passive Sonar | +1 | +3 | Non-stackable | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 3 Depth Charge Projector (Concentrated Deployment) | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prototype 15cm 9-tube ASW Rocket Launcher | +2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skilled Lookouts | +1 | +2 | +3 | +2 |
[Edit]Yura Kai Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12cm Single High-angle Gun Mount Model E | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 2 | +2 | +3 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ LOS Radar | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin High-angle Gun Mount Kai 2 | +2 | +3 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ LOS Radar | +2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment) | -3 | -2 | -6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GFCS Mk.37 + 5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment) | -3 | -2 | -6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930 | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
S9 Osprey | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skilled Lookouts | +1 | +2 | +3 | +2 |
[Edit]Yura Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12cm Single High-angle Gun Mount Model E | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 2 | +2 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ LOS Radar | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin High-angle Gun Mount Kai 2 | +2 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ LOS Radar | +2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment) | -3 | -2 | -6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GFCS Mk.37 + 5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment) | -3 | -2 | -6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930 | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
S9 Osprey | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skilled Lookouts | +1 | +2 | +3 | +2 |
Quotes[]
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction | 長良型軽巡四番艦の「由良」です。どうぞよろしくお願いいたしますっ! | Fourth ship of the Nagara-class Light Cruisers, Yura. Pleased to make your acquaintance! | ||
Kai Ni | 軽巡、由良です。提督さん、今日もご一緒に。はい、由良も参ります。 | I’m Light Cruiser Yura. Admiral, I’ll be with you today as well. Okay, Yura will be right there. | ||
Library | 長良型軽巡4番艦の由良です。 私たちの中では、初めて水上偵察機を搭載したの。 水雷戦隊や潜水戦隊の旗艦として、活躍したのよ? ドーントレスとかB17とかそういうのはちょっと苦手。 |
I'm Yura, the fourth ship of the Nagara-type Light Cruisers. I was the first out of all of us to be equipped with seaplanes. I've served as the flagship of torpedo and submarine squadrons. I'm not so good with planes like the Dauntless and B17. |
Those planes were what took her out. | |
Secretary 1 | なに? | What is it? | ||
Secretary 2 | 提督さん? | Admiral? | ||
Secretary 3 | 提督さん、私の単装砲そんなに好き? | Admiral, do you really like my single barrel guns so much? | ||
Idle (Kai) | 提督さん、あの、由良、ああ、提督さん、お忙しそう。そうだ、この間に提督さんの身の回りの物、お洗濯しておこう。えっと、これは洗う。これも洗う。これは…うっ、うん…こちらも、由良が洗っておきましょうね、ね。 | Admiral... um, I... ah... Admiral, you look so busy... I know, while you're busy, I'll take your personal belongings and wash them for you. Well... I'll wash this... and this too... ...and this... ah, um...yes...This one, too. I'll wash them for you, okay? | ||
Secretary Married | 提督さん、やっぱり由良には単装砲でしょう?ね?え、なになに?由良の髪も...好き?あ、ありがとう...あの...由良も、好き、です。 | Admiral, it's definitely my single mounted guns, right? Right? Eh, what's that? You like my... hair too? Th-thanks... Umm... I, like you, too. | ||
Wedding | 提督さん、あの、由良をお呼びでしょうか?えっ、由良の水偵のお話ですか?あ、はい...やっぱり違う?あの...お話は...?えっ!?由良に...!うそ...えっ...本当に...うそ...んっ...うっ......。 | Did you, ummm, call me, Admiral? Eh, is it about my seaplanes? Ah, yes... I guess not? Ummm... is it about...? Eh?! About me...! No way... Eh... Really... No way... *snivel* | Crying tears of happiness. | |
Old | 提督さん、由良の水偵…どうかな? 軽巡では一応初めて、なんだけど… | Admiral, how was my recon? As a light cruiser, I wanted to try doing it once… | ||
Looking At Scores | 提督さん、ご連絡ですよ | Admiral, a message for you. | ||
Kai Ni | 提督さん、由良が情報、お持ちしますね。 | Admiral, I will fetch the reports for you. | ||
Joining A Fleet | 長良型軽巡「由良」、出撃します | Nagara-class Light Cruiser, Yura, heading out. | ||
Kai Ni | 第四水雷戦隊、お預かりします。軽巡、由良、出撃します。 | Leave it to the 4th Torpedo Squadron. Light Cruiser Yura, sortieing. | ||
Equipment 1 | そうそう、火力を強化してね、ね? | That's right, let's strengthen my firepower, okay? | ||
Equipment 2 | 私のカタパルトって…邪魔、かなぁ? | Is my catapult... in the way? | Yura's bridge configuration is different from the Kuma class (the only difference between the class), which incorporated an aircraft hangar. An aircraft catapult was placed there instead of 33-foot platform mounted above the No.2 turret, Even so, the arrangement proved unwieldy, and the catapult was moved to the rear of each ship in the class, between the No.5 and No.6 turrets during retrofits in 1929-1934. | |
Equipment 3 | いいんじゃない? | That's alright isn't it? | ||
⇧ shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development | ||||
Supply | そうそう、火力を強化してね。ねっ! | That's right, let's strengthen my firepower, okay? | ||
Kai | 有り難いですね。ねっ! | It's much appreciated, right? | ||
Docking Minor | ありがとう。 | Thank you. | ||
Docking Major | 整備や修理も大切よね。 | Maintenance and repairs are important too. | ||
Docking Complete | 修理完了した艦があるみたいね。 | Seems like a ship has fully repaired. | ||
Construction | 新しい艦ができたんですって | They say a new ship has been completed. | ||
Returning From Sortie | 艦隊が戻ってきたようね。戦果あるかな? | Seems like the fleet has returned. I wonder if they achieved any results? | ||
Starting A Sortie | さぁ、由良のいいとこ見せちゃうかな | Now, maybe I will show off a little of my good points. | ||
Battle Start | 砲雷撃戦、始めます! | Engaging in surface action! | ||
Kai Ni | 改装された由良、甘く見ないで。提督さん、行きますね。始めます! | Please do not take the remodeled Yura lightly. Admiral, it’s time to go. Let’s get started! | ||
Attack | よーく狙って、てーっ! | Aim carefully... and fire! | ||
⇧ shared with day/night special attacks, support expedition team arrival | ||||
Night Battle | そろそろ頃合ね、突撃! | It's about time. Attack! | ||
Kai Ni | そろそろ頃合ですね。由良、突撃します。ついてきて! | It’s about time, isn’t it? Yura, commencing assault. Follow me! | ||
Night Attack | 負けないから | I won't lose. | ||
Kai Ni | 由良、もう、負けないから! | I will not lose any more. | ||
MVP | 由良が一番なの?ほんと!?やったー | Yura is the best? Really? Hurray! | ||
Minor Damage 1 | 痛っ | Ouch. | ||
Minor Damage 2 | 痛いったら! | That hurt! | ||
Major Damage | まだ…こんなんじゃ…沈まない。 | Not yet... I won't sink from just this! | ||
Sunk | 魚雷処分よりは……いい、かな…… | I guess this is better... than being scuttled... |
Hourly Notifications (Kai)[]
Time | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
00:00 | 提督さん、今夜は由良が、お側で、お仕事をサポートさせていただきますね。ね?...いいですか?...うん、やったぁ♪ 今、ちょうど午前零時を回りました。 | Admiral, I'll be staying by your side to support you tonight, okay? ...Is that fine? ...Alright♪ It has just turned midnight. | |
01:00 | 提督さん、マルヒトマルマルです。この時間は、ここも静か、ですね。...えっと、そうだ、由良、お茶を入れてきますね。 | Admiral, it's 0100. This place is quiet at this time of day too, isn't it? Umm....oh, right, I will go make you some tea okay? | |
02:00 | マルフタマルマルです、提督さん。はい、お茶です。いい新茶が手に入ったんです。どうぞ、熱いですよ、気を付けて。...はあい、うふふっ。 | It's 0200, Admiral. Here is your tea. We've obtained some new tea leaves. Here you go, it's hot though, be careful. Heeere. *giggle* | |
03:00 | 提督さん、マルサンマルマルです。あ、はい、由良も緑茶派なんです。よかった、提督さんも同じで。え、紅茶も、コーヒーも好き、なの?はあ...え? | It's 0300, Admiral. Ah, yes, I prefer green tea. I'm glad that the Admiral is the same too. Eh, you like black tea and coffee too? Ah... eh? | |
04:00 | 提督さん...お疲れ、ですか?マルヨンマルマルです、提督さん。うふっ、寝顔、かわいい。やった、由良得しちゃった。提督さんの寝顔見れて。お休みくださいね。ね? | Admiral... are you tired? (whispers) It's 0400, Admiral. *giggle* Your sleeping face is so cute. Yay, I got something nice. I got to see the Admiral's sleeping face. Have a good rest, okay? | Oyashio... |
05:00 | そうだ、提督さんがお休みの間に、提督さんの身の回りの物、由良、お洗濯して差し上げよう。えー...これは、洗う。これも、大丈夫。あ、これは...よし、これも由良が洗って、おきましょうね、ね。時間は...あ、もう5時。急がなきゃ。 | Oh, I know! While the Admiral is taking a nap, I'll go do your laundry. Let's see... I'll wash this, this one too... oh... this one... alright, I will wash this one too, okay? Right! The time is... ah, it's already 5. I'd better hurry. | |
06:00 | 提督さん、起きて。提督さん...あっ、ああ、提督さん、お目覚めですね。はい、時間は、マルロクマルマルです。総員起こし、かけますね、ね? | (whispers) Admiral, it's time to wake up. Admiral... a, ah... (normal voice) Admiral, you're awake. Yes, the time is now 0600. I'll go call all hands on deck, okay? | |
07:00 | マルナナマルマル。よしっ、いいんじゃない?提督さん、由良特製の朝ごはん、できました。麦飯に、キュウリの浅漬け、大根のお味噌汁に、今朝は豪華にアジの開きもつけちゃいます。召し上がれ! | 0700. Alright, isn't this nice? My specially made breakfast is ready, Admiral. I made barley rice, lightly pickled cucumbers, daikon miso soup and for an extra treat this morning, some dried horse mackerel. Do eat up! | Daikon is a type of radish. |
08:00 | 提督さん、マルハチマルマルです。洗い物、手早く済ませてしまいますね。少しだけ待っててくださいね。さあ、頑張ろう! | Admiral, it's 0800. I'll do the dishes quickly, okay? Please wait for just a moment. Alright, I'll work hard! | |
09:00 | マルキュウマルマルです、提督さん。由良、そして第四水雷戦隊、抜錨準備完了です。由良のいいとこ、見せちゃおうかな。 | It's 0900, Admiral. the 4th Torpedo Squadron and I have finished our preparations for setting sail. Shall I show you my strengths? | |
10:00 | あ、夕立ちゃん、今日も元気ね。おはようございます。村雨さん、二駆の皆さん、それじゃあ行きましょう。ヒトマルマルマル、艦隊、抜錨。 | Ah, Yuudachi-chan, you're looking lively today too. Good morning. Murasame-san and the rest of DesDiv2, let's get going. It's 1000, fleet, set sail! | |
11:00 | ヒトヒトマルマルです、提督さん。もうすぐお昼ですね。大丈夫、由良に任せて。ほら、お弁当。ちゃんと朝作ってきたんです。中身は、お昼のお楽しみに。ねっ。 | It's 1100, Admiral. It's almost time for lunch. Don't worry, leave it to me. Here, a bento. I made it earlier this morning. The contents are... let's look forward to it until lunch, okay? | |
12:00 | ヒトフタマルマル。お昼です、提督さん。さあ、由良のお弁当、開けましょう。ね、ね?はい、お茶はこちらにご用意します。食べて食べて。 | 1200. Admiral, it's lunchtime. Go on, open up my bento, okay? Yes, I'll go prepare some tea. Eat up, eat up. | |
13:00 | 提督さん、ヒトサンマルマルです。由良の特製お弁当、どうでしたか?うん、そう?よかった。そんなに好きなら、また作ってきますね。ね? | Admiral, it's 1300. How was my special bento? Hmmm... is that so? I'm glad. If you like it that much, I'll make you one again next time, okay? | |
14:00 | ヒトヨンマ...あ、秋月さん。お疲れ様です。そうですね、対空火力は大事。由良も防空力、強化してます。うふふ、今度は見てて。 | 140... ah, Akizuki-san. Thanks for your hard work. That's right, anti-air power is important. I've also had my anti-air capabilities upgraded. *giggle* Watch me next time. | |
15:00 | ヒトゴーマルマルです、提督さん。由良、3時のおやつもご用意しているんですよ。提督さん、甘いものは苦手ですか?...よかった、召し上がってくださいね、ね? | It's 1500, Admiral.. I already have the 3 o'clock snack prepared, you know? Admiral, do you dislike sweet things? ...That's a relief, please have these then, okay? | |
16:00 | 提督さん、ヒトロクマルマルです。そろそろ夕方ですね。艦隊を港に戻しましょう。あ、潜水艦隊の皆さん。皆さん、お疲れ様です。そろそろ帰りましょう。 | Admiral, it's 1600. It's almost evening. Let's bring the fleet back to port. Ah, it's the submarine fleet. Thanks for your hard work, everyone. Let's start heading back. | |
17:00 | ヒトナナマルマルです。提督さん、ほら、見てください。夕日があんなに...綺麗。綺麗ですね、ね?え、何ですか?今、何かおっしゃいましたか? | It's 1700. Admiral, there, please take a look at that. The sunset is so... beautiful. It's so pretty, isn't it? Eh, what's that? Did you just say something? | |
18:00 | ヒトハチマルマルです、提督さん。由良、お夕飯の支度に入りますね。今晩は何がいいかしら?提督さん、食べたいもの、ありますか?えっ...ええっ!? | It's 1800, Admiral. I'll go begin preparing dinner, okay? What should I make tonight? Admiral, is there anything you'd like to eat? Eh....EHHH?! | |
19:00 | ヒトキュウマルマル。提督さんのリクエストは、ひとまず却下です。けれど、由良、腕によりをかけて、今晩はシチューを作ってみました。提督さん、どうぞ召し上がれ。 | 1900. The Admiral's request is.. rejected for now. But, I did me best and made some stew tonight. Admiral, please do dig in. | |
20:00 | フタマルマルマル。って、やっぱりこの時間は、三水戦が慌ただしいですね。あ、川内さん。あ、はい、お気をつけて。皆さんも、ご無事で。 | 2000. Huh, as expected, DesRon3 is busy at this time of the night. Ah, Sendai-san. Ah, yes, please be careful. The rest of you too, have a safe trip. | |
21:00 | 提督さん、フタヒトマルマルです。え、由良の夜戦、ですか?そうですね、飛行機が飛び回る昼よりは、あ、いえ、どうなんでしょう?あはは...。 | Admiral, it's 2100. Eh, my night battle? That's right, compared to the daytime when there are planes flying about... ah, no, I wonder how it is? Ahaha... | |
22:00 | フタフタマルマルです。提督さん、お茶入れかえますね。あ、夕張さん。こちらは?差し入れ?ありがとう。一緒に3人で頂きませんか、ね?...はい。 | It's 2200. Admiral, I'll make you a new cup of tea, okay? Ah, Yuubari-san. This is? A gift? Thanks. Let us three eat it together, okay? ...Alright! | |
23:00 | 提督さん、フタサンマルマルです。本日も、大変お疲れ様でした。明日も頑張りましょう。由良も、頑張りますね。ね?うふふっ。お休みなさい、提督さん。 | Admiral, it's 2300. Thank you very much for your hard work today too. Let's do our best tomorrow as well. I'll do my best too, okay? *giggle* Good night, Admiral. |
Seasonal Quotes[]
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
New Year 2015 |
提督さん、謹賀新年、です。今年も由良をよろしくお願いしますね。ねっ | Admiral, Happy New Year. Please look after me this year too. Alright? | Also appeared on New Year 2016 |
Valentines Day 2015 |
提督さん、チョコレートそんなに好き……なの? じゃあ、由良もチョコをあげる……ね? | Admiral, do you like chocolates that much? Then, I'll give you some too....okay? | |
Second Anniversary 2015 |
今日は由良達にも大切な日。提督さん、これからもよろしくね?ねっ | Today is an important day to Yura and everyone too. Admiral, let us do our best together from now on too, okay? | |
Early Summer 2015 |
提督さん。梅雨が終わると夏の気配、感じますね。ね?由良も水着…欲しいな。 | Admiral. You can start feeling a hint of summer when the rainy season ends. Right? Yura would like... a new swimsuit too. | |
Mid-Summer 2015 |
提督さん、夏ですね、ね?あ…夕立ちゃん、水着かわいい。由良も来年こそ。 | Admiral, it's summer right, right? Ah... Yuudachi-chan, your swimsuit is cute. Yura too, next year for sure... | |
Fall 2015 |
秋…か。秋が深まってくると、何故か由良、少し寂しい気持ちになります、ねぇ…。 | Autumn.. huh. For some reason, as Autumn goes on, I start to feel a little lonesome.. | |
Christmas 2015 |
提督さん、メリークリスマス!由良と過ごすクリスマスもいいでしょ?ほら、あーん。 | Admiral, Merry Christmas! Spending time with me during Christmas is nice too, isn't it? Here, say Ahh~. | |
Christmas 2015 |
提督さん、こっちのお料理も美味しそう。はい、あ~ん、楽しいですね!ねっ! | Admiral, this food looks delicious too. Here, say ahh~. It's fun, isn't it! | Secretary 2 |
Setsubun 2016 |
提督さん。節分、です。……お豆は投げる物ですよ? 提督さん。そんなに好き、なの? | Admiral. It is Setsubun.....These beans are meant for throwing you know? Admiral. Do you like them so much? | |
White Day 2016 |
提督さん、チョコのお返し、ありがとうございます。お心遣いが嬉しいですね。ね? | Admiral, thank you for the gift for the chocolates. I'm happy for your thoughtfulness. | |
Spring 2016 |
提督さん、春です、春!お弁当持って、由良と一緒にお花見に行きましょう?ね | Admiral, it's spring, spring! Let's bring bento and go flower viewing together. Okay? | |
Third Anniversary 2016 |
提督さん、三周年、三周年です!本年も艦隊と由良をよろしくお願いしますね!ね? | Admiral, it's the third anniversary, the third! This year too, Yura and the rest of the fleet will be in your care! Okay? | |
Rainy Season 2016 |
梅雨の季節、提督さん、由良とゆっくりお部屋で過ごしましょ?お茶、入れますね。ね? | The rainy season. Admiral, would you like to slowly rest in the room with me? I will go make some tea, okay? | |
For new seasonal lines that may be missing here, check Seasonal |
Character[]
Appearance[]
- Yura wears a plain school uniform identical to Kinu's and Abukuma's prior to the latter two's second remodel. She has pink hair done up in an abnormally long ponytail trailing behind her, secured by an absurdly long black ribbon tied around her hair multiple times.
- After her 2nd Remodel, she now wears a different serafuku now with a black, light brown and gray pattern similar to Abukuma and Kinu. However, she ditches the bicycle shorts seen underneath the former two's shorts, even though older art shows her with bicycle shorts. As for her battle kit, she now carries 2 pistol-like 12.7cm twin guns. Torpedo tubes are attached to her boots along with as a shield-like platform with AA guns and Radar attached to it. As with Abukuma, she can carry a midget submarine and a transport ship. As the remodel is hypothetical, she needs a high level and a blueprint to remodel to this point.
Personality[]
- Yura appears to be calm, hard-working and responsible, wanting to help the Admiral and her fellow shipgirls.
- She speaks in a calm tone, and often gets straight to the point with short sentences.
- Her idle line and her 05:00 hourly line show that she likes doing the laundry. Sagiri's idle line implies that Yura was the shipgirl doing the laundry.
- She, like some other kanmusu, has a catchphrase, with hers being "ね?" (Okay?). Sometimes she says it twice for emphasis.
Notes[]
- After her second remodel, Yura is capable of using the Kouhyouteki mini-sub to perform opening torpedo salvos, effectively making her a Torpedo Cruiser. However, she is still listed as a Light Cruiser and is treated as such in branching rules.
- Yura Kai Ni is also the first Light Cruiser capable of using Seaplane Bombers and Seaplane Fighters to perform opening airstrikes and/or establish air superiority.
- She is also the first light cruiser that can equip SCAMP.
- Capable of performing AACI with any High-angle mount plus Anti-air RADAR . This setup is assigned with fixed API value of 21 (+5 shotdown).
- Yura Kai Ni can also equip:
Trivia[]
- She received her Kai Ni on the 6/23/2017 update.
- Named after the Yura River in the Kansai region of Japan, not to be confused with the Yura River in Bolivia.
- Her name lives on as the JDS Yura (LSU 4171) landing craft.
- Laid down on May 21, 1921, launched February 15, 1922, and commissioned on March 20, 1923.
- Her ability to carry Seaplane Bombers and Fighters may be a reference to how she was used as a test platform for aircraft catapults in 1930.
- Yura was involved in the sinking of Prince Wales and Repulse, and covered the landings of Japanese troops in Malaya and Sarawak. Afterwards, she participated in the Indian Ocean raid, the Battle of Midway, and the Battle of the Eastern Solomons.
- Scuttled 25 October 1942 after bombing by USAAF aircraft off Savo Island 08°15′S 159°07′E.
See Also
Template:Nagara Class