Tokitsukaze 時津風 [Edit]
| |||
---|---|---|---|
Seiyuu | Fujita Saki (藤田咲) | Availability | Drop Event Reward |
Artist | Shizuma Yoshinori (しずまよしのり) | Implementation | 2014/08/08 |
Basic
[Edit]
Tokitsukaze No.186 時津風
Kagerou Class Destroyer | |||||
Statistics | |||||
HP | 16 (18) | Firepower | 10 (29) | ||
Armor | 6 (19) | Torpedo | 24 (69) | ||
Evasion | 44 (79) | AA | 10 (40) | ||
Aircraft | 0 | ASW | 24 (49) | ||
Speed | Fast | LOS | 7 (19) | ||
Range | Short | Luck | 13 (49) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 15 | Ammo | 20 | ||
Build Time | Slots | ||||
Unbuildable | 2 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
12.7cm Twin Gun Mount | 0 | ||||
61cm Quadruple Torpedo Mount | 0 | ||||
- Locked - | - | ||||
- Locked - | - | ||||
Upgrade
[Edit]
Tokitsukaze Kai No.186 時津風改
Kagerou Class Destroyer | |||||
Statistics | |||||
HP | 32 (34) | Firepower | 12 (48) | ||
Armor | 14 (49) | Torpedo | 28 (79) | ||
Evasion | 46 (88) | AA | 16 (49) | ||
Aircraft | 0 | ASW | 26 (64) | ||
Speed | Fast | LOS | 8 (39) | ||
Range | Short | Luck | 12 (59) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 15 | Ammo | 20 | ||
Remodel Level | Slots | ||||
Level 30 | 3 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
61cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount | 0 | ||||
12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model) | 0 | ||||
- Unequipped - | 0 | ||||
- Locked - | - | ||||
[Edit]Tokitsukaze Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin Gun Mount Model C Kai 2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ LOS Radar | +2 | +3 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2 | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skilled Lookouts | +1 | +2 | +2 | +1 | +2 |
Quotes[]
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction | 陽炎型駆逐艦十番艦。時津風……出るよ。 | Kagerou-class Destroyer tenth ship. Tokitsukaze... has arrived! | ||
Library | 陽炎型十番艦の時津風だよ。 雪風、初風、天津風とで第十六駆逐隊を編成、仲良く色々と頑張ったんだよ。 二水戦にもいたんだよ、ほんとほんと。でも、制海権の無い海は…ちょっと嫌かなーって。 |
Tenth Kagerou-class Destroyer, Tokitsukaze. I worked hard in the 16th Destroyer Division with my friends Yukikaze, Hatsukaze, and Amatsukaze. I was also in the 2nd Torpedo Squadron you know, really, really. But...an uncontrolled sea seems...kinda unpleasant. |
The previous translation is wrong. Tokitsukaze was NOT in two Destroyer Divisions, she was in 2nd Torpedo Squadron which the 16th Destroyer Division was a part of. | |
Secretary 1 | この風、どうかなぁ? | This wind, how is it? | ||
Secretary 2 | んー?なになに?何したいの? | Nn? What, what? What is it? | ||
Secretary 3 | なあにい雪風、やめてよぅ。ん?…あれ…司令、何してんのさ。叩くよ。 | What is it, Yukikaze, stop it. Eh? ...Huh... Commander, what are you doing? I'll hit you. | ||
Idle | しれー、しれぇー!、しれぇーってばー!ねー!、おーい、きこえてないのー?ぅおーい! | Commander, Commander! Commaaandeer! Hey! Hey, can't you hear me? Hey! | ||
Secretary Married | しれぇー雪風見なかったー?んー、そうっじゃあ司令で良いや、へいっ へーいっ! | Commander, have you seen Yukikaze? Hmm, is that so. Then, you're fine as well! Hey~ Hey~ | ||
Wedding | しれぇーどうしたの?初風探してるの?違う?天津風?それも違う?じゃ誰?えっ?ああ、あたしぃ?な、なんでぇー?えっと、えーっとぉ…ありがとう♪ | Commander, what's the matter? Are you looking for Hatsukaze? Wrong? Amatsukaze? That's wrong too? Then who? Huh? Ah, me? W-why? Err, err... Thanks♪ | ||
Looking At Scores | しれー、成績見るの?時津風も見る見る! | Commander, looking at scores? Tokitsukaze also wanna look, wanna look! | ||
Joining A Fleet | いい?雪風、先に行くよ! | Ready? Yukikaze, I'm going ahead! | ||
Equipment 1 | ふぁい!有り難いな! | Fuai! Thanks! | ||
Equipment 2 | ふふん、嬉しい嬉しい! | Fufun, I'm happy, happy! | ||
Equipment 3 | ほうほう、ふむふむ! | Hm hm, fumu fumu! | ||
⇧ shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development | ||||
Supply | 嬉しい嬉しい、ありがとう。 | I'm glad, I'm glad, thanks. | ||
Docking Minor | はぁ。ちょっと汚れを落としたいな。 | Haa. I want to clean up a bit. | Paraphrasing to remove literal translation awkwardness. | |
Docking Major | お風呂に浸かるよー。ごめーん。 | Going to soak in the bath. Sorry-. | ||
Docking Complete | しれー、修理が終わったって! | Sir, my repair is done! | ||
Construction | しれー、新しい船が出来たって。 | Commander, they said a new ship is done. | ||
Returning From Sortie | はーぁ、疲れた疲れたー。艦隊戻りまーす。 | Haaa, tired, tired~. The fleet has returned. | ||
Starting A Sortie | いよいよ第十六駆逐隊の出番かな! | It is finally time for the 16thDesDiv to shine! | ||
Battle Start | さーあ、始めちゃいますか! | Well, let's start then! | ||
Attack | 打ち方、はーじめー! | Striking, begin! | ||
⇧ shared with day/night special attacks, support expedition team arrival | ||||
Night Battle | 第十六駆逐隊、突撃します! | 16th Destroyer Division, charge! | ||
Night Attack | さぁ、叩くよ! | Now, hit! | ||
MVP | ほうほう、時津風が一番かぁ。いいかもね、いいかも! | Hou hou, so Tokitsukaze is first, huh. That's good, pretty good! | ||
Minor Damage 1 | やだぁーもうー | Oh no, ugh. | ||
Minor Damage 2 | 避けれなかったぁ痛ったったぁ | I couldn't dodge. Ouch-ch | ||
Major Damage | 無理な作戦は嫌だー、すごく嫌ー | I ha-te unreasonable operations, I really ha-te them. | ||
Sunk | また…一番最初か…いいけど…雪風、初風、天津風…ま、た…ね… | I'm... first again, huh... that's okay... Yukikaze, Hatsukaze, Amatsukaze... See, you... again... |
Hourly Notifications (Kai)[]
Time | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
00:00 | しれー、午前零時ですよー!あのー……しれー? 何してんのー? | Commander, it's 00:00! Um... commander? What are you doing? | |
01:00 | まるひとまるまる。しれー、真夜中に何してんのー?わたしにも見せてよ! | 01:00. Commander, what are you doing in midnight? Let me see it too! | |
02:00 | まるふたまるまる。しれー、わたしに隠し事とかよくない。よくないなぁ~! | 02:00. Commander, keeping secrets from me is not good. Not goooood! | |
03:00 | まるさんまるまる。しれーと格闘戦すると疲れるー……。最後まで隠し通すなんて……。 | 03:00. Fighting with commander is really tiring... To think he's hiding it until the end... | |
04:00 | まるよんまるまる。まぁいいや。後で雪風たちと一緒に、しれーが寝たら探ろーっと。 | 04:00. Whatever. I'll look for it with Yukikaze and the others later, when Commander is asleep. | |
05:00 | まるごーまるまる。しれー、朝です!すっかりすっかり朝! | 05:00. Commander, it's morning! Totally, totally morning! | |
06:00 | まるろくまるまる。しれー、朝ご飯作って―!……え、できない?うそ、んなバカな。 | 06:00. Commander, make breakfast please! ...eeh, you can't? Liar, you can't be. | |
07:00 | まるななまるまる。じゃあ仕方ないです。間宮さんとこ行きましょ、しれー! | 07:00. Well, it can't be helped. Let's go together to Mamiya's place, commander! | |
08:00 | まるはちまるまる。間宮は朝食、おいしーよねー。わたし?無理無理。よゆーで。 | 08:00. Mamiya's breakfast delicious. Me? Impossible, totally. | |
09:00 | まるきゅーまるまる。さーそろそろ雪風たちを呼んで出撃しますかー!出撃、出撃♪ | 09:00. Now then, I should probably call Yukikaze and others for sortie! Sortie, sortie♪ | |
10:00 | ひとまるまるまる。天津風の吹き流し、気になるよねー。……え、ならない?……そう。 | 10:00. Amatsukaze's windsock, doesn't it make you curious~? ...eh, it doesn't? ...I see. | |
11:00 | ひとひとまるまる。しれー、お昼は何にするー?どこに行くー?カレーもいいかなー。 | 11:00. Commander, what are you gonna eat for lunch? Where are you going? Curry is good too. | |
12:00 | ひっとふったまっるまっる。ふふー♪しっれーとお昼のカレー♪いいねいいねー、満足満足ー♪ | 12:00. Fufu♪ Afternoon curry with Commander♪ Rice nice, satisfied satisfied♪ | |
13:00 | ひとさんまるまる。おなか一杯になるとさー、ボーっとしたくならなーい?なるよねー。 | 13:00. When your stomach is full, don't you just want to laze around? You do become like that huh~. | |
14:00 | ひとよんまるまる。しれー、雪風見なかったー?すぐいなくなるんだよなー。 | 14:00. Commander, did you see Yukikaze? She disappeared really fast. | |
15:00 | ひとごーまるまる。しれー、おやつの時間だよー。おっやつー♪何食べる?わたしはねー……。 | 15:00. Commander, it's time for a snack. Snack♪ What do you want to eat? I want... | |
16:00 | ひっとろっくまるまる。初風と天津風ってさー、変わってるよねー。ねー?わたしは、フツーじゃん? | 16:00. Hatsukaze and Amatsukaze have changed. Right? I'm still normal, right? | |
17:00 | ひとななまるまる。しれー、夕焼け夕焼け! いいよねーこの時間。割と好き。 | 17:00. Commander, sunset sunset! Isn't it nice, this time of day. I'm pretty fond of it. | |
18:00 | ひとはちまるまる。わーい、夕食の時間だー!しれー、何食べに行くー?ねー♪ | 18:00. Commander, time for dinner! Commander, what do you want to go eat? Hey♪ | |
19:00 | ひときゅーまるまる。え?しれーが作るってー?大丈夫かなー……。手伝おうかー? | 19:00. Eh? Commander is making dinner? I wonder if it's alright... Do you need help? | |
20:00 | ふたまるまるまる。あ、しれーがつくった夕食、おいしーじゃん!明日も作ってー! | 20:00. The Commander's handmade dinner, delicious! Cook again tomorrow! | |
21:00 | ふたひとまるまる。ちょっと雪風んとこいってくるー!や、別に用事無いけど。 | 21:00. I'm going to Yukikaze's place for a while. Nah, I don't really have anything I need to do there. | |
22:00 | しれー、ふたふたまるまるだよー。もうすっかり夜だねー。もう寝ちゃおっか―……。 | Commander, it's 22:00. It's totally night. Time to sleep... | |
23:00 | ふたさんまるまる……。大丈夫!時報任務中だからね!ねましぇん!タブンね! | 23:00... I'm fine! Since I'm on time announcement duty! I'm not gonna sleep! Maybe! |
Seasonal Quotes[]
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Second Anniversary 2015 |
しれー、二周年だって、早いねー、わたしもビックリだよー。良かったね | Hey Commaaand~ It’s been two years! That was fast! I was surprised too! I’m so glad, y'know~ | |
Rainy Season 2015 |
雨の季節はやだね~、なんか嫌~。…そんな時はぁ、しれーの頭にでも登るかぁ~っ!がーるる~っ♪ | I don't like the rainy season~ It's unpleasant~. At times like this, I'll just climb at the commander's head! Garuru~ | Garuru is a little wolf's growling sound. |
Early Summer 2015 |
しれー、そろそろ夏だね。今年の夏は雪風たちと泳ぎに行こうよ。ねー、ねーー! | Commanderrrr! It's almost summertime! Let's go swimming with Yukikaze this summer. Okay? Okayyyy???? | |
Mid-Summer 2015 |
しれぇー!夏だよ!海に行こう!出撃じゃなくてさぁ!ほーら、早く早く早くー! | Commander! It's summer! Let's go to the sea! Not on a sortie, you know! Come on, quickly, quickly, quickly-! | |
Christmas 2015 |
しれー、クリスマス!このケーキ、うっまーい!しれーも食べる?ほら、あーーん! | Commander ~ It's Christmas! This cake is so gooood ~! You want some too? Here, ah... | |
End of Year 2015 |
もう年末だよ~。一年って早いよね、ホント。へ?大掃除?あたしも?何で? | It's already the end of year~. A single year sure passes by quickly, really. Eh? New Year's Eve cleaning? Me too? Why? | |
New Year 2016 |
しれー、明けましておめでとう!今年もよろしくね!うむ?おみくじ引く~? | Commander, Happy New Year! Take care of me this year too! Humu? We're going to pull fortunes? | |
Valentines Day 2016 |
しれーチョコあげるー。え、いらないってー?んな馬鹿な…食ーべるのー!えーい! | Commander, I'll give you chocolate. Eh, you don't want it? That's nonsense. You'll eat it! Eei! | |
White Day 2016 |
チョコのお返しは?司令?へ?無いって?んなばかな。うふ!?ほら、あるじゃん! | Where's my return sweets? Commander? Eh? There is none? That's impossible. Oh! See look, you do have it! | |
Third Anniversary 2016 |
しれー、今日は特別な記念日じゃん?おめでとうしれー!しれー!!しれー!!! | Commander, it's a special anniversary, isn't it? Congrats, Commander! Commander!! Commander!!! | |
Rainy Season 2016 |
雨の季節はやだね~、なんか嫌~。…そんな時はぁ、しれーの頭にでも登るかぁ~っ!がーるる~っ♪ | I hate the rainy season~ I just hate it~. ....At times like this, I'll just climb up the Commander's head! Garuru~ | From Rainy Season 2015 |
For new seasonal lines that may be missing here, check Seasonal |
Character[]
Appearance[]
- Tokitsukaze has brown eyes, short black hair with long sidelocks. The sides of her hair fade into grey at the ends, while on her head is a small smokestack-style hat sitting on a black strap with two pieces of cloth with an anchor embroidered on each.
- Tokitsukaze wears a yellow scarf secured by an anchor with the chain going around her collar, a very short slightly see-through white buttoned sailor dress with blue stripes on her cuffs and end of her dress, which the excess is tied into a knot on her left hip that exposes the strings of her panties. She only wears a lowleg, side-tie white panties that barely covers anything below, under her dress and a black pantyhose that only goes up to her above her crotch, ending with rudder high heels.
- Tokitsukaze is armed with a waist-mounted quadruple torpedo mount on her back and a 12.7cm twin gun mount with a pouch-like cover at the back, secured by a shoulder strap on her right shoulder.
Trivia[]
- Member of the 16th Destroyer Division along with Yukikaze, Amatsukaze and Hatsukaze.
- She was crippled during the Battle of the Bismarck Sea on March 3, 1943, with the loss of 19 crewmen. Yukikaze rescued her survivors and Tokitsukaze was consequently left dead in the water. She was then sunk by Allied aircraft the following morning.
- Her name means "favorable wind".
- It was first carried by the fourth and last Destroyer of the Isokaze class in 1917.
See Also
Kagerou Class Destroyers |
---|
Implemented |
Kagerou · Shiranui · Kuroshio · Oyashio · Hatsukaze · Yukikaze · Amatsukaze · Tokitsukaze · Urakaze · Isokaze · Hamakaze · Tanikaze · Nowaki · Arashi · Hagikaze · Maikaze · Akigumo |
Unimplemented |
Hayashio · Natsushio |