Musashi 武蔵 [Edit]
| |||
---|---|---|---|
Seiyuu | Misato (味里) | Availability | Construction (LSC) Event Reward |
Artist | Shizuma Yoshinori (しずまよしのり) | Implementation | 2013/11/01 (Base) 2018/02/17 (Kai Ni) |
Basic
[Edit]
Musashi No.143 武蔵
Yamato Class Battleship | |||||
Statistics | |||||
HP | 94 (96) | Firepower | 96 (129) | ||
Armor | 88 (108) | Torpedo | 0 | ||
Evasion | 27 (59) | AA | 50 (94) | ||
Aircraft | 28 | ASW | 0 | ||
Speed | Slow | LOS | 16 (40) | ||
Range | Very Long | Luck | 10 (79) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 250 | Ammo | 300 | ||
Build Time | Slots | ||||
08:00:00 (LSC) | 4 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
46cm Triple Gun Mount | 7 | ||||
15.5cm Triple Secondary Gun Mount | 7 | ||||
Type 0 Observation Seaplane | 7 | ||||
- Unequipped - | 7 | ||||
Upgrade
[Edit]
Musashi Kai No.148 武蔵改
Yamato Class Battleship | |||||
Statistics | |||||
HP | 97 (99) | Firepower | 92 (139) | ||
Armor | 92 (119) | Torpedo | 0 | ||
Evasion | 27 (63) | AA | 60 (99) | ||
Aircraft | 28 | ASW | 0 | ||
Speed | Slow | LOS | 18 (40) | ||
Range | Very Long | Luck | 9 (79) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 250 | Ammo | 325 | ||
Remodel Level | Slots | ||||
Level 40 | 4 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
46cm Triple Gun Mount | 7 | ||||
25mm Triple Autocannon Mount | 7 | ||||
Type 22 Surface Radar | 7 | ||||
- Unequipped - | 7 | ||||
Second Upgrade
[Edit]
Musashi Kai Ni No.346 武蔵改二
Yamato Class Battleship | |||||
Statistics | |||||
HP | 99 (101) | Firepower | 100 (145) | ||
Armor | 95 (125) | Torpedo | 0 | ||
Evasion | 28 (65) | AA | 65 (105) | ||
Aircraft | 28 | ASW | 0 | ||
Speed | Slow | LOS | 18 (58) | ||
Range | Very Long | Luck | 10 (88) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 275 | Ammo | 350 | ||
Remodel Level | Slots | ||||
Level 89 (×3 ×1 ×3) | 5 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
Prototype 51cm Twin Gun Mount | 5 | ||||
15m Duplex Rangefinder + Type 21 Radar Kai Ni | 5 | ||||
10cm Twin High-angle Gun Mount Kai + Additional Machine Guns | 5 | ||||
New Model High Temperature High Pressure Boiler | 8 | ||||
- Unequipped - | 5 | ||||
[Edit]Musashi Kai Ni Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 1 Armor Piercing Shell Kai | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 96 150cm Searchlight | +4 | -1 |
[Edit]Musashi Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 1 Armor Piercing Shell Kai | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 96 150cm Searchlight | +4 | -1 |
Quotes[]
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction | フッ、随分待たせたようだな……。大和型戦艦二番艦、武蔵。参る! | Hmpf, it seems that I've kept you waiting ... Second of the Yamato-class battleships, Musashi, has arrived! | 'I've kept you waiting' is based on Miyamoto Musashi's duel with Sasaki Kojiro, in which Musashi arrived late. | |
Kai | 大和型二番艦、武蔵…推参する!どうだ?この色。この装束も似合うだろう? | The second ship of the Yamato-class battleships, Musashi... Barging in! What do you think of this color? Does this look suit me as well? | ||
Kai Ni | フッ、相棒よ、随分待ったぞ。あっ、いいだろう。大和型戦艦二番艦、改大和型、武蔵。参る! | Hmpf, partner, you waited enough. Aah, all right. Second of the Yamato-class battleships, remodeled Yamato-class, Musashi, has arrived! | ||
Library | 大和型戦艦二番艦、武蔵だ。長崎生まれだ。よろしく頼むぞ。 姉妹艦の大和や信濃と同じく、極秘裏に建造されたのさ。 ああ、この主砲を存分に撃ち合いたかったな。今度は頼めるか…ありがたい! |
Second of the Yamato-class battleships, Musashi. Laid down in Nagasaki. My best regards to you. As with my sister ships Yamato and Shinano, I was constructed under strict secrecy. Ah, I really want to be able to shoot these main cannons... I ask of you, may I? Excellent! |
||
Secretary 1 | よろしくな。 | My regards. | ||
Kai | この武蔵がいる!心配するな。 | I, Musashi, am right here! Do not worry. | ||
Secretary 2 | どこを見ている?私はここだぞ? | Just where are you looking? I'm right here, no? | ||
Kai | どこを見ている?そこは特に変わってないぞ? | Where are you looking at? Nothing has changed in that particular spot though, right? | ||
Secretary 3 | フッ、おいで?遊んで欲しいのかい? | Hmpf, you called me over? You want me to entertain you? | Literally 'want to hang out'. | |
Kai | 提督よ!?…まぁ、そういったことも…嫌いではないが……凱旋の後で、な。 | Admiral! ... Well, I don't really mind it... Hmm, after my triumphant return... okay...? | ||
Idle | 提督よ、忙しいなら、ブラウザを閉じるのもまた、提督のあり方だ。なに?次の戦略を考えているだと?それはすまなかった。 | Admiral, if you're busy, you should close the browser - that's the Admiral way. What? You were thinking of the next strategy? My apologies then. | ||
Kai Ni | 相棒よ、忙しいなら、少し休んで、外にでるのはどうだ?それもうまた、立派な提督のあり方だ。なに?次の戦略を考えているだと?相棒、それはすまなかった。許せ。 | Partner, if you're busy, what about resting a bit? That's the way of an exemplar admiral. What? You were thinking of the next strategy? Partner, my apologies. Excuse me. | ||
Secretary Married | 提督よ、貴様も苦労しているのだな。 | Admiral, you're quite the hard-worker, huh. | ||
Kai | 提督よ、疲れがたまっているのではないか?適切な休息をとるのも、また正しい提督のあり方だ。なに?私に見惚れていただと?アッハハハ!面白い奴だ、相棒よ…。 | Admiral, are you sure you're not pushing yourself too hard? Knowing when to get adequate rest is a sign of a great admiral as well. What? You were charmed by me? Ahahaha! What an interesting fellow you are, my partner... | ||
Kai Ni | 相棒よ、貴様もう貴様なりに、苦労しているのだな。ウム、分かるぞう。だが、この私がいる。心配するな! | Partner, you're quite the hard-worker. Hmm, I understand. However, I am here. Don't worry! | ||
Wedding | 提督よ、貴様を狙うどんな者からも私は守る自信がある。…フッ、疑っているのか?この武蔵、舐められたものだ。…ま、これからも頼むぜ、相棒? | Admiral, I have confidence that i will guard you from any adversaries. Hmph... You doubt me? You sure had me taken lightly. With that said, I'll be counting on you from now on, partner. | ||
Looking At Scores | 通信を報告する。心して聞け。 | Communication report. Listen closely. | ||
Kai | どうだ調子は?まあ、のんびり行こう。 | How is it going? Well, just take your time. | ||
Kai Ni | どうだ調子は?っは、いいじゃないか。まあ、のんびり行こう。 | How is it going? Ha, isn't it great. Well, just take your time. | ||
Joining A Fleet | この戦、武蔵に任せてもらおうか! | Leave this battle to me, Musashi! | ||
Kai | 戦艦武蔵、いざ…出撃するぞ! | Battleship Musashi, moving out now! | ||
Equipment 1 | うーん、悪くないな。 | Hmmm, not bad. | ||
Kai | 対空火力も…まあ、気になるな。 | Anti-air capabilities, huh... Well, I'm contemplating about it. | During a repair in April 1944, her AA capabilities significantly increased. | |
Equipment 2 | そうか。さらに強くなるのだな。 | Oh, yes. I'm getting stronger. | ||
Kai | そうだなぁ。大和には悪いが…感謝するぞ。 | That's right. I feel sorry for Yamato but... You have my thanks. | Musashi had improvements over Yamato & now, even more. | |
Kai Ni | これが武蔵の新しい力。行ける、行けるぞう! | That is Musashi's new power! This is great, greaaat! | ||
Equipment 3 | えらいぞ! | Excellent! | ||
Kai Ni | あっ、えらいぞ!この武蔵が誉めてやろう。 | Ah, excellent. I praise you. | ||
⇧ shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development | ||||
Supply | ありがたい、補給は大事だ! | Much obliged, supplies are important! | ||
Docking Minor | ちょっと、汚れを落とすかな。 | I'll be cleaning off dirt for a while. | ||
Kai | あぁ…風呂は良いな…。 | Ohh... A bath's good... | ||
Docking Major | さぁ、ひとっぷろ浴びてくるか。 | Well, let's go off to the bath. | ||
Kai | うっ…この…バイタルパートまでやられては、な…仕方ないさ…。 | Uhh... I was... hit even in my vital parts, huh... It's beyond me, I guess... | ||
Docking Complete | 修理が終わったようだな。 | Seems the repair is complete | ||
Kai | 修理完了の艦が在るようだ。 | A ship has fully repaired. | ||
Construction | 新しい娘が来たようだ。いってやれ。 | A new girl has arrived, hmm? Let's go. | ||
Kai | 新入りかい?賑やかになるな。 | A newbie, huh? It's going to be bustling here. | ||
Returning From Sortie | 作戦完了。艦隊、帰投だ。 | Operation complete. The fleet is back. | ||
Kai | 無事、艦隊帰投したぞ。 | The fleet has returned safely. | ||
Kai Ni | 港区はいいな。ウム、艦隊戻ったぞ。 | The port is great. Hmm, the fleet has come back. | ||
Starting A Sortie | 旗艦武蔵、出撃する! | Flagship Musashi, launching! | ||
Kai | 第一遊撃部隊、出撃する! | 1st flying squadron, heading out! | ||
Battle Start | この武蔵の主砲、伊達ではないぜ! | My cannons aren't just for show! | ||
Kai | さあ、行くぞ!撃ち方…始めっ! | Here goes! Commence firing!! | ||
Kai Ni | 武蔵見参。この戦さ、武蔵に任せて貰おうか! | Musashi, found them. Leave this battle to me! | ||
Attack | 遠慮はしない、撃てぇ! | No holds barred, fiiiire! | ||
Kai | 全砲門、開けっ! | Ready all guns! | ||
Kai Ni | ? | |||
⇧ shared with day/night special attacks, support expedition team arrival | ||||
Night Battle | あっはは!面白いなぁ。逃げられるとでも? | Hahaha! How amusing! Did you think you'd get away? | ||
Kai | …ふっ、痛快だ!武蔵、突撃するぞ!ついてこい! | This will be fun! Musashi, plunging into battle! Follow me! | ||
Night Attack | この主砲の本当の力、味わうが良い! | Taste the true power of our main cannons. | ||
Kai | そうだ!シブヤン海のようにはいかないぜ! | That's right! I can't let this go like what happened at Sibuyan Sea. | She was sunk during an engagement at Sibuyan Sea. | |
Kai Ni | ? | |||
MVP | 私は大和型。その改良二番艦だからな。当然か。しかし、礼は受け取ろう。 | I am a Yamato-class. The second, improved model. It's only natural. But, I will accept your praise. | Musashi had improvements over Yamato. | |
Minor Damage 1 | そんな攻撃、蚊に刺されたような物だ! | That attack felt just like a mosquito's bite! | 1-2 torpedoes were nothing for the Yamato-class | |
Minor Damage 2 | くっ、いいぞ、当ててこい!私はここだ! | Geh, that's right! Bring it on! I'm right here! | ||
Major Damage | まだだ…まだこの程度で、この武蔵は…沈まんぞ! | Not yet... with just this, I, Musashi...cannot sink! | Musashi was heavily damaged, yet still continued to operate. | |
Sunk | 皆の分まで、この武蔵が攻撃を受け止められたのなら…まぁ、私は…満足だ…。 | For I, Musashi, managed to block the attacks on everybody else... Well... I'm... satisfied... | Musashi, her mobility crippled, fought to slow down allied forces while her escorts escaped. |
Hourly Notifications[]
Time | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
00:00 | この武蔵が深夜0時をお知らせする。 | I'd like to inform you that it is now midnight. | |
Kai Ni | 相棒よ、そうだな。この武蔵が、午前零時をお知らせしよう。うん?不服か?よし。 | That's right, partner. I'm here to notify you that it is now midnight. Hm? Are you dissatisfied? Good. | |
01:00 | 1時か…。こんな時間まで、熱心な物だ。 | It's 1 o'clock huh... You're still so energetic at this time. | |
02:00 | 2時だ。その集中力、立派な物だ。 | It's 2 o'clock. Your ability to concentrate is impressive. | |
Kai Ni | 2時だ。うん、その集中力、立派なものだ。ある種、才能だな、うん。 | It's 2 o'clock. Yeah, your concentration is really impressive. It's definitely a talent, yup. | |
03:00 | 提督よ、3時だ。この武蔵…うたた寝などは…。 | Admiral, it's 3 o'clock. I'm... dozing off... | |
Kai Ni | 相棒よ、3時だ。この武蔵、うたた寝などは…あぁ、少し眠いな。相棒よ、少し一緒に休むか?ん? | Partner, it's 3 o'clock. I'm... dozing off... Ah, I'm just a little sleepy. Partner, shall we go get some rest together? Hmm? | |
04:00 | 4時か。今日は、提督は寝ずの番なのか? | It's 4 o'clock. Admiral, are you perhaps on the night watch today? | |
Kai Ni | 4時だ。相棒よ、今日は寝ずの番をするつもりか?まあ、休む時は休むよ。それも戦いの一つだぞ。 | It's 4 o'clock. Partner, are you planning to pull an all-nighter tonight? Well, you should rest when it's time to rest. A good rest is also part of the battle. | |
05:00 | 5時になったなぁ。朝は、嫌いではない。 | It's 5 o'clock now, huh. I don't dislike the morning. | |
Kai Ni | 海と空が明るくなり始めだか。5時になったな。朝は、嫌いではない。 | The sea and sky are starting to get brighter. It's 5 o'clock now. I don't dislike the morning. | |
06:00 | 6時か。明るくなり始めたか。 | It's 6 o'clock huh. It's starting to get bright. | |
Kai Ni | 6時か。まだ寝ている大和たち、寝坊助姫たち、総員起こし、だな。任せておけ、行くぞ、総員起こし!朝だ、全艦総員起床! | It's 6 o'clock huh. It seems Yamato and the others are still asleep, time to wake all those sleeping beauties up. Just leave it to me, I'll go wake them up. It's morning! All ships get out of your bed! | |
07:00 | 7時だ。提督よ、朝も元気だな。 | It's 7 o'clock. Admiral, you're energetic in the mornings too huh. | |
Kai Ni | 7時だ、相棒よ、朝も元気だな。いい事だ。よし、今日もやるぞ! | It's 7 o'clock, you're looking energetic this morning, partner. That's good. Alright, let's work hard today as well. | |
08:00 | 提督は提督だったな。失礼、現在、時刻は8時だ。 | I guess the admiral is the admiral after all. Oh excuse me, it's currently 8 o'clock. | |
Kai Ni | ちっ、朝飯を食い過ぎだか。まあいい、相棒よ、支度をするんだ。なに?時間?現在時刻は、8時だ。 | Tch, I think I ate too much for breakfast. Oh well, I'm making my preparations now, partner. What? The time? It's currently 8 o'clock. | |
09:00 | 9時だな。そういえば、大和はこの艦隊にもういるのか? | It's 9 o'clock... Come to think of it, is Yamato in this fleet as well? | |
Kai Ni | 9時だな。あぁ、大和、なんだ?あぁ、大丈夫。相棒とは、うまくやってる。心配はいらん。ん?そうか? | It's 9 o'clock... Ah, what is it, Yamato? Ah, I'm alright. I'm doing well with my partner. No need to worry. Hmm? Is that so? | |
10:00 | 10時、大和もいるならそれはすごい。奴は案外、恥ずかしがり屋だからな。なかなかでてこないだろう。 | 10 o'clock, it'd be amazing if Yamato was here. That girl, she's unexpectedly shy. She doesn't go out much. | Yamato was rarely sortied. |
Kai Ni | 10時か。ん?大和か?いや、いい奴だが、少し世話焼きなのがたまに瑕だが。いや、別に嫌ではない。 | 10 o'clock huh. Hmm? Yamato? No, she's a good girl, but her flaw is that she's sometimes a busybody. I don't dislike that though. | |
11:00 | 11時だ。何か問題か?大丈夫。この武蔵に、全て任せておけ。 | It's 11 o'clock. What's the problem? Don't worry. Leave everything to me. | |
12:00 | 昼飯の時間だな。…何だ?皿うどんとかたべたいな。ああ、懐かしいな。 | Time for lunch... What? I want to eat sara udon... Ah, how I miss it... | Sara udon is a local dish of Nagasaki. |
13:00 | 午後1時だ。最近は、やたらでかいハンバーガー?とやらも流行っているそうだな。食べてみたいもんだ。 | It's 1 PM. Recently, I had impulsively bought a large hamburger. It seems they were really popular, so I wanted to try one. | The 'Sasebo Burger' was introduced to Nagasaki by the US forces stationed at the former Sasebo Naval District. |
14:00 | 午後2時、午後の仕事を始めるぞ。 | 2 PM. It's time to start on the afternoon's work. | |
Kai Ni | 午後2時。うむ、まだ小腹が… なんだ、時雨、それは?佐世保バーガー、だと?そうか、これが!ほっ、うむ。うまいぞ、いいな、これは。この時代、佐世保、悪くはないな。 | 2 PM. Alright, I'm still hungry... Shigure, what's that? A Sasebo Burger? I see, so this it! Om! Nom! Delicious, this is good. Sasebo is doing well in this era. | |
15:00 | 3時か。間宮に、カステラとか、作ってもらっても、いいかも…。 | 3 o'clock huh. I wonder if I could get Mamiya to make me a Castella... | Castella is a Japanese sponge cake, which is a famous product of Nagasaki. |
16:00 | 午後4時か。よし、まだまだいけるな。 | 4 PM huh. Alright, I can still go on! | |
Kai Ni | 午後4時。ん、どうした大和?あぁ?貴様は、アイワ…?知らんな。大和の前に、この武蔵が相手になろう。あぁ、演習でいいぞ。さあ、かかって来い! | 4 PM. Hmm, what's wrong Yamato? Ah? You're... Iowa? Never heard of you. Before you can approach Yamato, you have to defeat me first. Ah, an exercise is fine. Now, bring it! | |
17:00 | 午後5時だ。夜に目を慣らしておけ。 | It's 5 PM. You should accustom your eyes to the night. | Night battles were a speciality of the IJN. |
18:00 | 午後6時か…。チッ、そろそろアクセスが増えてくるぞ。覚悟しとけ。 | 6 PM huh... Tch, the amount of logins has been steadily increasing. Prepare yourself. | Referring to peak hours of people playing the game. |
Kai Ni | 午後6時。偶にはこの武蔵が飯を作ってやるか。あぁ、あんまり過剰な期待をするなよ。そうだなぁ、カレーにするか。 | 6 PM. I should make the dinner once in a while. Ah, but don't expect too much out of it. I know, I'll make curry. | |
19:00 | 午後7時だ。おう提督よ、夕飯はどうするんだ?一緒するか? | It's 7 PM. Oh Admiral, what are your plans for dinner? Want to eat together? | |
Kai Ni | どうだ、出来だぞ。武蔵特製カレーだ。おぉ、清霜。お前も食え!食って立派になれ!時間?あぁ、7時だな。 | I finally made it. It's my special curry. Oh, Kiyoshimo. You have some too! Eat up and become a splendid person. The time? Ah, it's 7 o'clock. | |
20:00 | 午後8時か。摩耶のやつ、ちゃんとやってるかい? | 8 PM huh. That Maya, is she doing her job properly? | Musashi rescued the survivors from Maya, after she was sunk at Leyte Gulf. |
Kai Ni | 午後8時か。摩耶のヤツ、ちゃんとやってるか?そうか、鳥海がいるな。安心だ、うむ。 | 8 PM huh. That Maya, is she doing her job properly? I see, so Choukai is with her. That's a relief, yup. | |
21:00 | 午後9時。何だ?島風よ。私は無事だぞ? | 9 PM. What is it, Shimakaze? I'm alright. | Shimakaze picked up the survivors of the Musashi, the day after Musashi picked up Maya's. |
Kai Ni | 午後9時。ん?何だ?島風よ。私は無事だぞ。そうだ、おまえはいつで元気でいろ。はは、そうだ! | 9 PM. Hmm? What is it, Shimakaze? I'm alright. That's right, you're always looking energetic. Haha, that's right! | |
22:00 | 午後10時、後かたづけも、作戦の内だ! | 10 PM, cleaning up is also part of the operation! | |
Kai Ni | 午後10時。辛い仕事も任務の内だ。どうした?浜風、清霜。うむ、私は健在だ。そう…だな、そうだ。 | 10 PM. Hard tasks are also part of your duties. What's wrong, Hamakaze, Kiyoshimo? I'm still in good health. I... see, that's right. | |
23:00 | 午後11時か、・・・夜戦も程々にな | 11 PM huh... Let's take the night battles nice and easy. | |
Kai Ni | もう午後11時か。ふぅ、相棒よ、夜戦も程々にな。なんだ?仕方のない奴。うふぅ、仕方ないな。 | It's already 11 PM. Fuu, let's take the night battles nice and easy, partner. What is it? You're so eager. Hehe, guess it can't be helped. |
Seasonal Quotes[]
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Christmas 2015 |
はむ!うむ!うまい!うまいぞ、クリスマス!悪くないな!提督ももっと食え! | *nom* *nom* It's good... taste's good! Christmas ain't so bad after all! You oughta eat more, Admiral! | |
End of Year 2015 |
早いものだ、もう師走か。そうだなぁ、大掃除に取り掛かるか。そして、一杯やろう。 | That was fast, it's already December. Let's see. First I'll get busy with spring cleaning. And then, we'll go drinking. | |
New Year 2016 |
新年か、めでたい!提督よ、謹賀新年だな。今年もしっかり頼むぞ、ははははは! | A new year, How joyous! Admiral, Happy New Year to you. I'll be counting on you this year as well, Hahahaha! | |
Setsubun 2016 |
おぉ、節分か。よし、この武蔵が鬼役をやってやろう。さぁ、どんどん撃って来い! | Oh... It's Setsubun. Right. I, Musashi will be the demon role. Come on, hit me with your best shot! | |
Valentines Day 2016 |
提督よ…チョコレートを用意した。その…疲れたら、食べてくれ…遠慮はいらん! | Admiral... I prepared some chocolates. So... eat them if you need a break... no need to restrain yourself! | |
White Day 2016 |
何?これを私に?提督よ、ありがとう。見慣れぬ戦闘糧食だが…いただこう。 | What? This is for me? Admiral, thank you. It's a rather unfamiliar combat ration but... I'll accept it. | |
Spring 2016 |
春…桜、か。なあ大和、綺麗なものだな。あっは、私らしくもないか。あっははっ…。 | Spring... cherry blossoms, huh. Hey, Yamato, it's beautiful, isn't it? Ahah, I guess this isn't very like me. Ahaha... | |
Third Anniversary 2016 |
提督よ、我等、三周年を迎えたぞ。うっふふ。いいものだなぁ、信頼できる仲間というものは。次の一年も、頼むぞ、相棒。 | Admiral. We have finally reached our third year. Ufufu... It is such a great thing when you have friends that are so reliable. Here's to another year, partner. | |
Rainy Season 2016 |
雨も、悪くはない。梅雨の季節ならなおさらだ。こんな日は熱燗も、いいな。なぁ? | The rain too, isn't bad. All the more so since it's the rainy season. A cup of hot sake on such a day is nice as well, ain't it? | |
For new seasonal lines that may be missing here, check Seasonal |
Character[]
Appearance[]
- Musashi has short pale blonde/light brown hair in two side up style and twintails with her hair coming down between her eyes. She has brown or red eyes and wears glasses. Her body type is distinctive among shipgirls, generally depicted as tall, with dark skin, and large breasts. Her clothing is likewise distinctive, with a red miniskirt, black thighhighs, an iron collar with an Imperial Chrysanthemum Seal off of which hangs a small capelet,black gloves, and bandages wrapping her making her only upper torso clothing a functional budget sarashi. The only visible difference in her remodel art is that her red skirt and capelet turns black.
- Her combat gear includes a large, back-mounted "split hull" design with smokestacks behind her back, and battleship hull-like arms bristling with multiple triple-cannon turrets, both larger "main guns" hanging over her shoulders and smaller "secondaries" popping out of the sides of the hull. A third "main gun" is clamped to her right thigh. Also on her thigh, she has armor piercing ammo cartridges strapped to metal garter straps. She also wears armored high-heel like boots with rudders for heels.
Personality[]
- Musashi sports a boastful, battle-hungry personality, contrasting with the more reserved Yamato. Her looks and personality stem from how the actual battleship's sinking involved taking an incredible amount of punishment although, unlike Yamato, she never actually engaged in surface combat. This may also be in oblique reference to the fact that she shares part of her name with the legendary samurai Miyamoto Musashi.
Trivia[]
- LSC craftable since July 4th, 2014.
- Due to the discovery of Musashi's wreck, the March 13th, 2015 update included dedicated furniture & a slight construction drop-rate increase.
- The drop-rate was reverted during the March 27th, 2015 update.
- Has dark skin due to her hull being painted a darker color and her deck being blackened with soot. The camouflaging attempts were all made because of the upcoming Operation Sho-Go which resulted in the naval battles in the area of Leyte Gulf.
- In her Kai Ni form. She resembles an unfinished ship design of the IJN titled "Project A-150" or famously known as "Super Yamato" class Battleship. The battleship was projected to carrying three 51cm (20,1") dual gun mount, thus increased her weight. This design also projected to carrying huge number of 10cm HA Dual Gun Mount to protect her against aircraft, learned from the cause of sinking for both Musashi and Yamato.
Notes[]
- Named after the Musashi Province, parts of today's Tokyo, Saitama & Kanagawa prefectures.
- Sunk during the Battle of Leyte Gulf (13°07′N 122°32′E), on October 24th, 1944, north of Sibuyan Island, Romblon province, Philippines.
- Musashi withstood unprecedented damage to a IJN ship - 19 torpedoes, 17 bombs, & 20 cannon strikes.
- Despite that, she managed to operate for 4:06 hours & attempt a beaching.
- A generally accepted theory for her slow sinking is that she was flooding evenly, which prevented quick capsizing.
- Musashi's wreck was discovered by a team funded by Paul Allen on March 2nd, 2015.
- Notable material: the first post, the second post, a video clip, & an expedition video (2:55:12).
- The location of Musashi's wreck is located in what is known as the Romblon Triangle, and is the site of other major modern shipwrecks. Various urban lengends has surfaced due to the frequency of maritime disasters in the area.
- Musashi withstood unprecedented damage to a IJN ship - 19 torpedoes, 17 bombs, & 20 cannon strikes.
- Tabular Records of Movement on Musashi
See Also
Template:Yamato Class