(→Basic) Tags: Visual edit apiedit |
No edit summary Tag: sourceedit |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Info== |
==Info== |
||
+ | <div style="float: left;"> |
||
− | {| |
||
− | | |
||
===Basic=== |
===Basic=== |
||
+ | {{EnemyShipInfoKai|Southern War Princess/|los=auto|los_max=auto|evasion=auto|evasion_max=auto|asw=auto|asw_max=auto}} |
||
− | {{shipinfo2 |
||
+ | </div> |
||
− | | name=Southern War Princess |
||
+ | |||
− | | japanesename=南方棲戦姫 |
||
− | | id=548 |
||
− | | image=[[File:548_Southern_War_Princess.png|280px]] |
||
− | | color=red |
||
− | | type=Aviation Battleship |
||
− | | class=Abyssal |
||
− | | hp=350 |
||
− | | firepower=160 |
||
− | | armor=120 |
||
− | | torpedo=100 |
||
− | | evasion=30 |
||
− | | AA=80 |
||
− | | aircraft=90 |
||
− | | speed=Slow |
||
− | | LOS=90 |
||
− | | ASW=0 |
||
− | | range=Long |
||
− | | luck=50 |
||
− | | slot=3 |
||
− | | time=''unbuildable'' |
||
− | | slot1=16inch Triple Cannon |
||
− | | slot2=16inch Triple Cannon |
||
− | | slot3=Abyssal Fighter Mk.II |
||
− | | slot4=-Locked- |
||
− | | space1=0 |
||
− | | space2=0 |
||
− | | space3=90 |
||
− | | space4=-}} |
||
− | |} |
||
{{clear}} |
{{clear}} |
||
Revision as of 18:33, 11 August 2015
Info
Basic
[Edit]
Southern War Princess No.1548 南方棲戦姫
Abyssal Aviation Battleship | |||||
Statistics | |||||
HP | 380 | Firepower | 160 | ||
Armor | 188 | Torpedo | 100 | ||
Evasion | 30 | AA | 80 | ||
Aircraft | 90 | ASW | 0 | ||
Speed | Slow | LOS | 90 | ||
Range | Long | Luck | 50 | ||
Air Power | Slots | ||||
47 | 4 | ||||
Equipment | Space | ||||
16inch Triple Gun Mount | 0 | ||||
16inch Triple Gun Mount | 0 | ||||
Abyssal Fighter Mark.II | 90 | ||||
Abyssal Surface Radar | 0 | ||||
Quotes
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Introduction |
ナンドデモ ミナソコニ オチテイクガイイ…… | You had better fall to the bottom...as many times... as you like... | In this sentence, she says "ミナソコ" (minasoko), but she says "ミナゾコ or 水底" (minazoko) aloud. "ミナゾコ" should mean the bottom of the sea here. |
Attacking |
ココハトオシマセン…
or オチナサイ! or オロカナ… |
You will not pass here...
or Fall! or Foolish... |
In this sentence, "fall" means to sink to the bottom of the sea. |
Under attack |
ワタシハ…モウ…ヤラレハシナイ…
or チッ… |
I won't... be defeated... again...
or
|
|
Sunk |
ワタシモ…ワタシモ…モウイチド…ヨミガエルノカ… | Will I... Will I... be resurrected again... someday... |
Notes
- Summer 2013 Event E-4 boss
- Fall 2013 Event E-5 pre-boss, E-5 boss under certain conditions
- Map 5-3 & 5-5 boss node
- Shares voice lines with Armored Carrier Princess