Art[edit | edit source]

Class Ship girls (5)
Destroyers (5) Hamakaze, Kisaragi, Murakumo, Mutsuki, Shigure
Artist (4)
Ayaki Murakumo
Kujou Ichiso Shigure
Kusada Souta Kisaragi, Mutsuki
Parsley Hamakaze

Destroyers[edit | edit source]

Twitter Avatars[edit | edit source]

Voices[edit | edit source]

Class Ship girls and NPC (34)
Destroyers (18) Akebono, Asagumo, Asashimo, Fubuki, Hatsuyuki, Isonami, Kisaragi, Mochizuki, Murakumo, Murasame, Mutsuki, Sazanami, Shigure, Shiratsuyu, Shirayuki, Uzuki, Yayoi, Yuudachi
Light Cruisers (3) Kitakami, Ooi, Yura
Heavy Cruisers (2) Choukai, Maya
Battleships (6) Haruna, Hiei, Hyuuga, Ise, Kirishima, Kongou
Standard Carriers (2) Hiryuu, Souryuu
Auxiliaries (1) Katori
NPC (2) Irako, Mamiya
Seiyuu (8)
Hayasaka Kozue Akebono, Sazanami
Hidaka Rina Kisaragi, Mochizuki, Mutsuki, Uzuki, Yayoi
Horie Yui Asagumo, Irako, Mamiya
Kayano Ai Asashimo, Katori
Ootsubo Yuka Hyuuga, Ise, Kitakami, Ooi
Tanibe Yumi Murasame, Shigure, Shiratsuyu, Yura, Yuudachi
Touyama Nao Choukai, Haruna, Hiei, Kirishima, Kongou, Maya
Uesaka Sumire Fubuki, Hatsuyuki, Hiryuu, Isonami, Murakumo, Shirayuki, Souryuu

Destroyers[edit | edit source]

Ship Name Audio Japanese English Notes
Mutsuki
はい、提督。睦月からのチョコ、差し上げます! いひひ、どうぞです♪ Here, Admiral. Mutsuki offers you this chocolate! Ehehe, please do♪
Kisaragi
はぁーい♡ 如月の気持ちを込めたチョコレート、ちゃんと最後まで、食べてね? He–re you go♡ Chocolates filled with my feelings, make sure you eat every last one, 'kay?
Yayoi
司令官、これ…あ、あげます。甘いです。お返しは、気にしなくていい…です。 Commander, here....t-these are for you. They're sweet. Don't worry about getting me....anything.
Uzuki
しれいかぁ~ん! 卯月から、チョコあげるぴょ~ん! あー、これは嘘じゃないぴょん! A–dmiral! Here's some chocolate from me, pyon! Ah–, I'm not kidding this time, pyon!
Mochizuki
え~、バレンタイン?めんどくせぇ~。一応あるけどさぁチョコ、食べる? Eh~, Valentine's? What a pain~. Well, I do have some chocolate, though. Wanna eat?
Fubuki
あの、司令官、これ、受けとってください!ち、ちがいます!チョコレートです! Um, Commander, this, please accept it! N-no! It's chocolate!
Shirayuki
司令官…あの、こちらに甘いお菓子をご用意しました。良かったら、召し上がって? Commander.... Um, I have some sweets here for you. If you'd like, please have them.
Hatsuyuki
チっ、チョっ、ン…チョコレート。一応、買ってきた……あげる… W-well, I did buy some ch-cho....chocolate....for you....
Murakumo
これっ、そこに落ちてたわよっ!あ"っ、私が買ってきたもんじゃないからっ!あんたのじゃないのっ? …はやく、持って行ってよ! I found this on the floor over there! Ah! It's not like I bought it or anything! It's yours, isn't it? Hurry up and take it already!
Isonami
てーとく…提督さん! あ、あの、これをもらってくださいますか? ど、ど、どうぞ! Admiral....Admiral! Ah, um, please accept this! H-h-here!
Akebono
は?チョコレート?クソ提督、何言ってんの? ……一応用意したけど、さっさと取ってってよね! っほら! Haa? Chocolate? The hell are you talking about, you shitty admiral? ....Well I do have some though. Hurry up and take it! Here!
Sazanami
バレンタイン( ・∀・)キタコレ! 仕方ない…ご主人様にもチョコレート、はい❤ Valentine's, YESSS! Right....a chocolate for you too, Master. Here❤
Shiratsuyu
提督、はい。いっちばん美味しいチョコ、あげるね♪ 絶対食べるんだよ? Admiral, here. I'll give you the tastiest one. Make sure you eat it, 'kay?
Shigure
提督。一応これ、僕からも渡しておくね……邪魔、かな? Admiral. I'd like you to have this....should I not have?
Murasame
村雨の、ちょっと良いチョコ、食べてみる? 甘くて、すこーし苦いんです。うふふ♪ Would you like to try some of these nice chocolates? They're sweet and just a little bitter. Ufufu♪
Yuudachi
えっと、このチョコレートあげるっぽい。夕立。結構頑張って作ったっぽい。 Um, this chocolate-ish thing's for you. I did my bestest making it!
Asagumo
あ、チョコなんて用意してないわよ! 何いってんの? こ、これも別に違うんだからね! Eh? I didn't get any chocolate for you, you know! What do you mean? Th-these aren't what you think, okay!
Asashimo
バラン…タイ…? まーたおかしな祭りばっかだな、この艦隊は。…ぅ、一応あるぜ、はいよ! Valen....tine's? Jeez, this fleet has all sorts of weird holidays. Well, I do have some for you, though. Here!


Light Cruisers[edit | edit source]

Ship Name Audio Japanese English Notes
Ooi
バ、バレンタイン…今年こそは決戦ね! うふふ、ふふ…うっ?! は、鼻血が? あははは… Va-Valentine's.... Surely this year will be the decisive battle! Ufufu, fufu....uu?! Ah, my nose is bleeding! Ahahaha....
Kitakami
バレンタインねー?なんでアタシチョコ貰うんだろう?そうゆう日だっけ? Valentine's, huh? Why am I getting chocolate? Is this how it's supposed to go?
Yura
提督さん、チョコレートそんなに好き……なの? じゃあ、由良もチョコをあげる……ね? Admiral, do you really like chocolate that much? Then, I'll give you some too....'kay?


Heavy Cruisers[edit | edit source]

Ship Name Audio Japanese English Notes
Maya
んだよぉ、バレンタイン?うっぜぇなぁ、もう!まぁでも、一応買ってあんぜ…ホラ What? Valentine's? Ugh, jeez! Ehh, but I did buy some for you anyways. Here!
甘いもんは苦手なんだよ! これでも食らいやがれぇー!! I don't like sweets! Eat this!! Attack
Choukai
私の計算では、この甘さがベストなはず。あ、あの…このチョコレート、どうぞ。 According to my calculations, this level of sweetness should be best. Ah, um.... Here, these chocolates are for you.
あ、バルジが…手作りチョコを作ってる間に、すこし食べ過ぎたかしら? Ah, this bulge... did I eat too many homemade chocolates while I was preparing them? Attack

Battleships[edit | edit source]

Ship Name Audio Japanese English Notes
Kongou
HEY、提督ぅー! Burning Love!! な、chocolate持ってきたヨ-! Hey Admiral! I've brought you some chocolates full of Burning Love!
バーニング...バレンタインラブ! Burning....Valentine Love! Attack
Hiei
手作りチョコ、よし。気合十分、よし。この季節は、恋も戦いも、負けませんっ! Homemade chocolates: check. Spirit: pumped. At Valentine's, I won't lose in love or war!
ひえ~! 徹甲弾とチョコ、間違えて装填しそうに……っ! ひえっ、ひえ~! Hieee~! I mistook the choco for an AP shell & loaded it in...! Hiee~ hiee~! Attack
Haruna
提督…もしよかったら…この榛名のチョコレート…もらっていただけますか? Admiral, if you'd like, would you have some of Haruna's chocolates?
勝手と、チョコレートの食べ残しは榛名が許しません! Haruna will not forgive you if you have leftover chocolate! Attack
Kirishima
甘さ良し、ほろ苦さ良し、包装良し! よーし、大丈夫! 司令官、こちらを! Sweetness: check. Bitterness: check. Wrapping: check! Alright, everything's good! Commander, please take these!
この私、霧島はチョコのように甘くはないわよ~? 狙い、よーし! 全門斉射! Kirishima is not as sweet as those chocolates you know~? Aiming, done! All main cannons, volley! Attack
Ise
そうね、ヴァレンタインだもの。提督、日向。はい、チョコレート。ふふ♪ Oh, that's right, it's Valentine's, isn't it? Admiral, Hyuuga, here, chocolates! Fufu♪
Hyuuga
そうか、ヴァレンタインというやつだな。仕方無い、特別な瑞雲をやろう。ほら。 Oh, yeah, it's that thing called Valentine's, isn't it? Alright then, I'll give you a special Zuiun. Here.


Standard Carriers[edit | edit source]

Ship Name Audio Japanese English Notes
Souryuu
はい、提督。私からもチョコあげる♪ あんまりいっぱいもらって食べ過ぎないでね? Here you go, Admiral. Some chocolates from me, too. Don't eat too much just because you got a lot, okay?
Hiryuu
んっふ~♪ 提督、チョコあげる、チョコ♪ 一応手作りだよ? 大事に食べてね♪ Huhu~m♪ Admiral, I have some chocolates for you. Chocolates♪ They're homemade, you know? Make sure you enjoy them♪


Auxiliaries[edit | edit source]

Ship Name Audio Japanese English Notes
Katori
あのー、これ、もしよかったら。どうぞ。はい!チョコケーキです。召し上がって。 Um.... Here, would you perhaps want to eat this? Yes, it is a chocolate cake. Please enjoy it.


NPC[edit | edit source]

Ship Name Audio Japanese English Notes
Mamiya
特製チョコレートケーキを焼きました。甘くって、美味しいですよ?うふふっ♪ I baked my special chocolate cake. It's really sweet & delicious, you know? Ehehe~♪
Irako
バレンタイン… やっぱり、チョコですよね!最中の中、チョコアイスにしてみました! Valentine's....that means chocolate! I tried adding some chocolate ice cream into the Monaka!


Music[edit | edit source]

Jukebox BGM

Audio Furniture Song English
「チョコケーキと紅茶セット」
「チョコレートキッチン」
「お菓子作りの壁紙」
「艦娘のお菓子作り」 Candy-making by the Shipgirls
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.