KanColle Wiki
(add translation for Yayoi)
Tag: rte-source
(→‎Destroyers: Naganami)
Tags: Visual edit apiedit
 
(44 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 1: Line 1:
Time-limited game content celebrating Kancolle's 3rd anniversary
+
Time-limited game content celebrating Kancolle's third anniversary
 
* [[Thread:418424|Game Update: 22nd April 2016]]: new spring-themed ({{SpanJa|春の花束}}) CG; new voices and furniture
 
* [[Thread:418424|Game Update: 22nd April 2016]]: new spring-themed ({{SpanJa|春の花束}}) CG; new voices and furniture
   
Line 14: Line 14:
 
Teaser-2016-04-24-A.jpg
 
Teaser-2016-04-24-A.jpg
 
Illustration-2016-04-24-A.jpg
 
Illustration-2016-04-24-A.jpg
  +
Illustration-2016-05-11-A.png
  +
Illustration-2016-05-16-A.png
  +
Illustration-2016-05-19-A.jpg
  +
Illustration-2016-06-03-A.jpg
  +
Illustration-2016-06-07-A.jpg
  +
Illustration-2016-07-02-A.jpg
  +
Illustration-2016-08-04-A.png
  +
Illustration-2016-08-06-A.jpg
  +
Illustration-2016-09-08-A.png
 
</gallery>
 
</gallery>
   
 
==Voices==
 
==Voices==
{{SeasonalTOC|Satsuki|Fumizuki|Nagatsuki|Kikuzuki|Mikazuki|Miyuki|Murakumo|Hatsuharu|Nenohi|Hatsushimo|Samidare|Suzukaze|Yamagumo|Asagumo|Kagerou|Shiranui|Kuroshio|Hatsukaze|Yukikaze|Nowaki|Maikaze|Shimakaze|Fubuki|Shirayuki|Hatsuyuki|Ayanami|Shikinami|Mutsuki|Kisaragi|Mochizuki|Yayoi|Uzuki|Oboro|Akebono|Sazanami|Ushio|Akatsuki|Hibiki|Ikazuchi|Inazuma|Shiratsuyu|Shigure|Murasame|Yuudachi|Asashio|Ooshio|Michishio|Arashio|Arare|Kasumi|Akigumo|Yuugumo|Makigumo|Naganami|Isokaze|Urakaze|Tanikaze|Hamakaze|Tokitsukaze|Akizuki|Teruzuki|Hatsuzuki|Takanami|Asashimo||Libeccio|Okinami|Kazagumo|Arashi|Hagikaze|Umikaze|Kawakaze|Ooi|Kitakami|Yuubari|Tenryuu|Tatsuta|Kuma|Tama|Kiso|Yura|Sendai|Jintsuu|Naka|Kinu|Abukuma|Agano|Noshiro|Yahagi|Sakawa|Ooyodo|Furutaka|Kako|Suzuya|Kumano|Prinz Eugen|Mogami|Aoba|Myoukou|Nachi|Ashigara|Haguro|Takao|Atago|Tone|Chikuma|Mikuma|Kinugasa|Zara|Ise|Hyuuga|Nagato|Mutsu|Kongou|Hiei|Haruna|Kirishima|Fusou|Yamashiro|Yamato|Musashi|Littorio|Roma|Hiyou|Jun'you|Houshou|Ryuujou|Chitose|Chiyoda|Shouhou|Zuihou|Souryuu|Hiryuu|Amagi|Akagi|Kaga|Shoukaku|Zuikaku|Taihou|Unryuu|Katsuragi|Graf Zeppelin|Ro-500|I-19|I-168|I-8|Maruyu|U-511|Katori|Kashima|Akitsu Maru|Akashi|Akitsushima|Mizuho|Hayasui|Destroyers=x|Auxiliaries=x}}
+
{{SeasonalTOC|Satsuki|Fumizuki|Nagatsuki|Kikuzuki|Mikazuki|Miyuki|Murakumo|Hatsuharu|Nenohi|Hatsushimo|Samidare|Suzukaze|Yamagumo|Asagumo|Kagerou|Shiranui|Kuroshio|Hatsukaze|Yukikaze|Nowaki|Maikaze|Shimakaze|Fubuki|Shirayuki|Hatsuyuki|Ayanami|Shikinami|Mutsuki|Kisaragi|Mochizuki|Yayoi|Uzuki|Oboro|Akebono|Sazanami|Ushio|Akatsuki|Hibiki|Ikazuchi|Inazuma|Shiratsuyu|Shigure|Murasame|Yuudachi|Asashio|Ooshio|Michishio|Arashio|Arare|Kasumi|Akigumo|Yuugumo|Makigumo|Naganami|Isokaze|Urakaze|Tanikaze|Hamakaze|Tokitsukaze|Akizuki|Teruzuki|Hatsuzuki|Takanami|Asashimo|Libeccio|Okinami|Kazagumo|Arashi|Hagikaze|Umikaze|Kawakaze|Ooi|Kitakami|Yuubari|Tenryuu|Tatsuta|Kuma|Tama|Kiso|Yura|Sendai|Jintsuu|Naka|Kinu|Abukuma|Agano|Noshiro|Yahagi|Sakawa|Ooyodo|Furutaka|Kako|Suzuya|Kumano|Prinz Eugen|Mogami|Aoba|Myoukou|Nachi|Ashigara|Haguro|Takao|Atago|Tone|Chikuma|Mikuma|Kinugasa|Zara|Ise|Hyuuga|Nagato|Mutsu|Kongou|Hiei|Haruna|Kirishima|Fusou|Yamashiro|Yamato|Musashi|Littorio|Roma|Hiyou|Junyou|Houshou|Ryuujou|Chitose|Chiyoda|Shouhou|Zuihou|Souryuu|Hiryuu|Amagi|Akagi|Kaga|Shoukaku|Zuikaku|Taihou|Unryuu|Katsuragi|Graf Zeppelin|Ro-500|I-19|I-168|I-8|Maruyu|U-511|Katori|Kashima|Akitsu Maru|Akashi|Akitsushima|Mizuho|Hayasui|Destroyers=x|Auxiliaries=x}}
 
===Destroyers===
 
===Destroyers===
  +
{{SeasonalQuotes|
{| class="wikitable typography-xl-optout" style="width:100%;"
 
  +
{{SeasonalQuotesInclude|Second Anniversary|Destroyers|only=true|Satsuki|Fumizuki|Nagatsuki|Kikuzuki|Mikazuki|Miyuki|Murakumo|Hatsuharu|Nenohi|Hatsushimo|Samidare|Suzukaze|Yamagumo|Asagumo|Kagerou|Shiranui|Kuroshio|Hatsukaze|Yukikaze|Nowaki|Maikaze|Asashimo}}
!style="width:10%;"|Ship Name
 
  +
{{SeasonalQuotesNew}}
!Audio
 
  +
{{SeasonalQuote|Shimakaze
!style="width:35%;"|Japanese
 
  +
|ja = まだ三周年なの?おっそーい!でもおめでとう。提督、お祝いに島風と駆けっこしよ。負けませんよ!
!style="width:35%;"|English
 
  +
|en = It's still third anniversary? Too slow! even then, congrats. Admiral, let's race as a celebration. I won't lose!
!style="width:20%;"|Notes
 
  +
}}
|- id="Satsuki"
 
  +
{{SeasonalQuote|Fubuki
|align="center"|[[Satsuki]]
 
  +
|ja = 司令官、三周年ですよ、三周年です!もうほんとにびっくりです!特型駆逐艦吹雪幸せであります!なんて、えへへっ
|align="center"|{{Audio|file=Satsuki-2nd_Anniversary.ogg}}
 
  +
|en = Commander, the third anniversary is here, the third anniversary! I'm really amazed! Special Type destroyers Fubuki is happy! Ehe.
|{{SpanJa|今日は特別な日なんだってさ。司令官がいれば、ぼくにはいつも、特別な日だけどね…。}}
 
  +
}}
|Apparently, today's a special day. But to me, everyday's a special day if I'm with you commander....
 
  +
{{SeasonalQuote|Shirayuki
|rowspan="21"|From [[Seasonal/Second_Anniversary|Second Anniversary]]
 
  +
|ja = 三周年、心よりお祝い申し上げます。白雪も、ますますお役に立てるよう頑張ります。はい、お任せ下さい!
|- id="Fumizuki"
 
  +
|en = Heartfelt congratulation for the third anniversary. Shirayuki will continue to strive to contribute. Yes. Leave it to me!
|align="center"|[[Fumizuki]]
 
  +
}}
|align="center"|{{Audio|file=Fumizuki-2nd_Anniversary.ogg}}
 
  +
{{SeasonalQuote|Hatsuyuki
|{{SpanJa|司令官、今日みたいな日はあたしが傍にいなきゃね。だって、特別でしょ。}}
 
  +
|ja = 三周年…初雪も…嬉しい。ほんとだよ…うん、嬉しい…。
|Commander, for days like this, I have to be next to you. Because it's special, isn't it?
 
  +
|en = Third anniversary...Hatsuyuki is...happy. Really..., happy...
|- id="Nagatsuki"
 
  +
}}
|align="center"|[[Nagatsuki]]
 
  +
{{SeasonalQuote|Ayanami
|align="center"|{{Audio|file=Nagatsuki-2nd_Anniversary.ogg}}
 
  +
|ja = ついに、や~り~ま~し~た~!司令官、三周年、ほんとにおめでとうございます。えひひ、綾波も嬉しい!
|{{SpanJa|司令官、今日は特別な日だな。}}
 
  +
|en = At last, weeeee haaaaave dooooone iiiiit! Commander, congrants for third anniversary. Ehehe. Ayanami feels delighted!
|Commander, it looks like today is a special day.
 
  +
}}
|- id="Kikuzuki"
 
  +
{{SeasonalQuote|Shikinami
|align="center"|[[Kikuzuki]]
 
  +
|ja = 司令官、三周年だってね!ちょっと信じらんないね。でも、ちょっと嬉しいね。これからも宜しくね?
|align="center"|{{Audio|file=Kikuzuki-2nd_Anniversary.ogg}}
 
  +
|en = Commander, it's the third anniversary! It's a little hard to believe you know. But, I'm also a bit happy. I will continue to be in your care, 'k?
|{{SpanJa|司令官、今日は特別な日、らしいな…。菊月でいいなら、共に祝ってもいいが…。}}
 
  +
}}
|Commander, it seems today is a special day.... It'd be good if we could celebrate it together....
 
  +
{{SeasonalQuote|Mutsuki
|- id="Mikazuki"
 
  +
|ja = およ?!三周年にゃしい!えへへ、提督、如月ちゃん三周年だよ!三周年!
|align="center"|[[Mikazuki]]
 
  +
|en = Oh?! It's the third anniversary! Ehehe, Admiral, Kisaragi-chan, it's the third anniversary! The third anniversary!
|align="center"|{{Audio|file=Mikazuki-2nd_Anniversary.ogg}}
 
  +
}}
|{{SpanJa|司令官、今日は特別な日。この三日月が、しっかりエスコートしてあげますね。}}
 
  +
{{SeasonalQuote|Kisaragi
|Commander, today is a very special day. This Mikazuki will firmly escort you.
 
  +
|ja = 司令官、三周年ですって。ほんとに如月も驚いちゃう!今日は二人で、お祝いしましょう!
|- id="Miyuki"
 
  +
|en = Commander, it's the third anniversary today. I was really surprised too. Let's celebrate today with just the two of us.
|align="center"|[[Miyuki]]
 
  +
}}
|align="center"|{{Audio|file=Miyuki-2nd_Anniversary.ogg}}
 
  +
{{SeasonalQuote|Mochizuki
|{{SpanJa|おおそうか!今日は特別な日じゃん!忘れてった!司令官、これからもよろしくな!}}
 
  +
|ja = うわー、三周年とかってマジぃ?すご...ありえないわー。…あ、まあ、とりあえず寝よっかね?
|Oh, I see! Today's a special day! I forgot! Commander, I look forward to working with you!
 
  +
|en = Woah, third anniversary is here? Amazing... unbelieveable. Ah, well, sleep time I guess?
|- id="Murakumo"
 
  +
}}
|align="center"|[[Murakumo]]
 
  +
{{SeasonalQuote|Yayoi
|align="center"|{{Audio|file=Murakumo-2nd_Anniversary.ogg}}
 
  +
|ja = 司令官…三周年、おめでとう…です。弥生も…嬉しい…です。はい。
|{{SpanJa|そっか、今日は特別な日じゃない!よし、あんたもついてらっしゃい!}}
 
  +
|en = Commander, congratz... on the third years anniversary. Yayoi... is happy too. Yes.
|Oh, isn't today an important day!? Okay, you come here, too!
 
  +
}}
|- id="Hatsuharu"
 
  +
{{SeasonalQuote|Uzuki
|align="center"|[[Hatsuharu]]
 
  +
|ja = 司令官三周年だぴょん!うーちゃんも嬉しいぴょん…びしっ!
|align="center"|{{Audio|file=Hatsuharu-2nd_Anniversary.ogg}}
 
  +
|en = Commander~!!! It's third year anniversary pyon! U-chan is happy pyon! Splash!
|{{SpanJa|うむ、めでたいの。今日という日を貴様と祝えて、わらわも嬉しいぞ。よきかな。}}
 
  +
}}
|Yeah, congrats! To celebrate a day like today with you, we, too, are happy. Good.
 
  +
{{SeasonalQuote|Oboro
|- id="Nenohi"
 
  +
|ja = 提督。私たち、三周年みたいです!多分、…はい、朧、とってもいいと思います。はい!
|align="center"|[[Nenohi]]
 
  +
|en = Admiral. Seems like it is our third anniversary today! I think...yeah, I feel that it's a great thing. Yup!
|align="center"|{{Audio|file=Nenohi-2nd_Anniversary.ogg}}
 
  +
}}
|{{SpanJa|今日は何の日?そう、子の日、じゃないけど、特別の日。やったね。}}
 
  +
{{SeasonalQuote|Akebono
|What day is it today? Yeah! It's Nenohi~! It's not, but it's a special day! Yeah!
 
  +
|ja = クソ提督。あたしたち、三周年だって!まあ、一応嬉しいこと……かな。クソ提督!
|- id="Hatsushimo"
 
  +
|en = Shitty admiral. I heard that it's our third anniversary! Well, I guess I am happy... for now. Shitty admiral!
|align="center"|[[Hatsushimo]]
 
  +
}}
|align="center"|{{Audio|file=Hatsushimo-2nd_Anniversary.ogg}}
 
  +
{{SeasonalQuote|Sazanami
|{{SpanJa|今日は大切な日ですね、なんか輪形陣でお祝いしたくなりますね。えっ?ならない?}}
 
  +
|ja = 3周年(・∀・)キタコレ!あ~(∩ω∩)漣たちもついに4年目に突入となってしまいましたが~(*´ω`*)えへっ♪
|Today is an important day, isn't it? We'll celebrate in something like a diamond formation. Eh? We won't?
 
  +
|en = Third anniversary's ktkr(・∀・)! Ahh~ (∩ω∩) It seems like Sazanmi has finally entered the forth year (*´ω`*) Tee hee♪
|- id="Samidare"
 
  +
}}
|align="center"|[[Samidare]]
 
  +
{{SeasonalQuote|Ushio
|align="center"|{{Audio|file=Samidare-2nd_Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|提督、今日は記念日ですね?素敵ですね?五月雨いつもより頑張っちゃいます!}}
+
|ja = 提督、あの…提督と潮たち、三周年ですね?感慨深いです、おめでとうございます!
|Admiral, today is an anniversary, right? It's amazing! Samidare will try harder than usual!
+
|en = Admiral, uhm... it's the third anniversary for us, isn't it? It has a very special meaning for me, so congratulation!
  +
}}
|- id="Suzukaze"
 
  +
{{SeasonalQuote|Akatsuki
|align="center"|[[Suzukaze]]
 
  +
|ja = 司令官、三周年、おめでとうです。一人前のレディーとしてお祝いするわ!
|align="center"|{{Audio|file=Suzukaze-2nd_Anniversary.ogg}}
 
  +
|en = Commander, congratulation for the third anniversary. I shall celebrate it as a first class lady!
|{{SpanJa|てやんでぇ!今日はすっげえ大切な日じゃねえか!提督、おめっとさん!なぁ!}}
 
  +
}}
|Wait! Isn't today a very important day? Admiral, congrats! Yup!
 
  +
{{SeasonalQuote|Hibiki
|- id="Yamagumo"
 
  +
|ja = 司令官、艦隊と我が第六駆逐隊は三周年だ。Хорошо(ハラショー)。さすがにこれは…うれしいな
|align="center"|[[Yamagumo]]
 
  +
|en = Commander, it's the fleet's and our 6thDesDiv's third anniversary. Splendid. As expected, this is... pleasant.
|align="center"|{{Audio|file=Yamagumo-2nd_Anniversary.ogg}}
 
  +
}}
|{{SpanJa|司令さ~ん、今日は特別な日ね~。ご一緒できて、山雲嬉しいです~。うふふ…}}
 
  +
{{SeasonalQuote|Ikazuchi
|Admiral~, today is special, right~? Yamagumo is happy to be able to be with you~. Ufufu....
 
  +
|ja = 三周年よ、司令官!これからも、もっともっともーっと私に頼っていいのよ!
|- id="Asagumo"
 
  +
|en = It's the third anniversary, Commander! It's fine for you to rely on me more and more and mooore from now on too, you know!
|align="center"|[[Asagumo]]
 
  +
}}
|align="center"|{{Audio|file=Asagumo-2nd_Anniversary.ogg}}
 
  +
{{SeasonalQuote|Inazuma
|{{SpanJa|そっかぁ、今日は特別な日なのね。司令、良かったね。あたしも、ちょっと嬉しいわ。}}
 
  +
|ja = はわわ、司令官さん、三周年なのです。とってもすごいのです、お祝いなのです。なのです!
|So, today is a special day? Commander, good for you. I'm a little bit happy, too.
 
  +
|en = Hawawa! Commander-san, it's the third anniversary nanodesu. It's very amazing; it's a celebration nanodesu. Nanodesu!
|- id="Kagerou"
 
  +
}}
|align="center"|[[Kagerou]]
 
  +
{{SeasonalQuote|Shiratsuyu
|align="center"|{{Audio|file=Kagerou-2nd_Anniversary.ogg}}
 
  +
|ja = じゃーじゃん!やった!三周年だよ、さん・しゅう・ねん!提督、提督やったね!
|{{SpanJa|今日は大事な日じゃない?司令、皆、おめでとう!}}
 
  +
|en = Ta-da~! Yay! It's the third anniversary, The. Third. Anniversary! Admiral, Admiral~ we did it!
|Isn't today an important day? Commander, everyone, congrats!
 
  +
}}
|- id="Shiranui"
 
  +
{{SeasonalQuote|Shigure
|align="center"|[[Shiranui]]
 
  +
|ja = 提督、僕達、三周年だね。長いようであっという間だった気もする。うん。
|align="center"|{{Audio|file=Shiranui-2nd_Anniversary.ogg}}
 
  +
|en = Admiral, It's our third anniversary right? It felt long, but it also felt like it was over in a flash. Yup.
|{{SpanJa|司令、今日は大切な日ではないですか?そうですか…それは、喜ばしいですね。}}
 
  +
}}
|Commander, isn't today a really important day? Really...? Well then, it's delightful.
 
  +
{{SeasonalQuote|Murasame
|- id="Kuroshio"
 
  +
|ja = はいはい。提督、三周年ですってっ、三周年。いい感じ、いい感じ!うふふ♪
|align="center"|[[Kuroshio]]
 
  +
|en = Yes yes~. Admiral, it's the third anniversary they say, the third anniversary! It's a good feeling~, a good feeling~ Ufufufu♪
|align="center"|{{Audio|file=Kuroshio-2nd_Anniversary.ogg}}
 
  +
}}
|{{SpanJa|司令はん、今日は記念日やね?うちも嬉しいわぁ!}}
 
  +
{{SeasonalQuote|Yuudachi
|Commander, today is an anniversary, right? Kuroshio is happy, too!
 
  +
|ja = ぽ~い。提督さん、ついに三周年ぽい。凄いぽい、やるぽい。ぽいぽいぽい!
|- id="Hatsukaze"
 
  +
|en = Po~i! Admiral, It's finally the third anniversary poi! It's awesome poi! Way to go poi! poi, poi, poooi!
|align="center"|[[Hatsukaze]]
 
  +
}}
|align="center"|{{Audio|file=Hatsukaze-2nd_Anniversary.ogg}}
 
  +
{{SeasonalQuote|Asashio
|{{SpanJa|今日は特別な日よね。提督さんと一緒にすごせて嬉しいわ。}}
 
  +
|ja = 司令官と朝潮、三周年となりました。指令官の大切な約束。朝潮、いつまでも守る覚悟です!
|Today is special, right? I'm happy to spend this time with you.
 
  +
|en = It's the third anniversary for both you Commander and I. The precious promise with you... I plan on protecting it with my life!
|- id="Yukikaze"
 
  +
}}
|align="center"|[[Yukikaze]]
 
  +
{{SeasonalQuote|Ooshio
|align="center"|{{Audio|file=Yukikaze-2nd_Anniversary.ogg}}
 
  +
|ja = 司令官、三周年です。これは気分も全開でアゲアゲですね!このあればずっとずっとアゲアゲで参りましょう!
|{{SpanJa|司令ー、記念日ですね。おめでとう御座います、雪風もうれしいです。}}
 
  +
|en = Commander, it's the third anniversary. This really fires me up. At this pace, let's keep being fired up forever and ever!
|Admiral, it's a memorial day. Congratulations, Yukikaze is happy, too.
 
  +
}}
|- id="Nowaki"
 
  +
{{SeasonalQuote|Michishio
|align="center"|[[Nowaki]]
 
  +
|ja = 三周年、本当に!?あ、なんか、少し信じらないわね。まあ、でも、なんていうか、嬉しい…かな?すこし。
|align="center"|{{Audio|file=Nowaki-2nd_Anniversary.ogg}}
 
  +
|en = Is it really the third anniversary!? Wow, it's kind of, unbelievable. Well, how should I say it, I'm... happy? Just a bit.
|{{SpanJa|そうですか…今日は特別な日なんですね。司令、良かったですね。そうですか…。}}
 
  +
}}
|I see... today is a special day. Commander, that's great, really...
 
  +
{{SeasonalQuote|Arashio
|- id="Maikaze"
 
  +
|ja = うふふ…私達、三周年なんですって、凄いわね!素敵!三周年なんて、荒潮、本当にびっくりしたわ!うふふふ
|align="center"|[[Maikaze]]
 
  +
|en = Ufufu... this is our third anniversary. How amazing! Fantastic! Arashio, is really surprised, about this third anniversary!! Ufufufu
|align="center"|{{Audio|file=Maikaze-2nd_Anniversary.ogg}}
 
  +
}}
|{{SpanJa|提督、今日は素敵な大切な日じゃない?舞風と踊ろうよ、ねー。それ、ワン、ツウー。}}
 
  +
{{SeasonalQuote|Arare
|Admiral, today is a nice, important day. Let's dance with Maikaze~ Now, one, two~
 
  +
|ja = 司令官、三周年です!おめでとうございます、霰も…嬉しい…です!
|- id="Shimakaze"
 
  +
|en = Commander, it's the third anniversary! Congratulation. Arare... also feels... happy about it!
|align="center"|[[Shimakaze]]
 
  +
}}
|align="center"|{{Audio|file=Shimakaze Third Anniversary.ogg}}
 
  +
{{SeasonalQuote|Kasumi
|{{SpanJa|まだ三周年なの?おっそーい!でもおめでとう。提督、お祝いに島風と駆けっこしよ。負けませんよ!}}
 
  +
|ja = だっから、なんでそういう大事なことを先に言わないのよ!三周年なのよ!三・周・年!…ほんっとぉに凄いことじゃない!早く言いなさいったら、っとに!…おめでとう
|(''Rough Translation'')Still haven't done with the third anniversary yet? Too slow! Congrats anyway. Admiral, let's race as a celebration. I won't lose!
 
  +
|en = I say, why don't you ever tell me something this important beforehand! It's the third anniversary! The. Third. Anniversary! ... It's really amazing! Tell me quicker! ... Congrats
|
 
  +
}}
|- id="Fubuki"
 
  +
{{SeasonalQuote|Akigumo
|align="center"|[[Fubuki]]
 
  +
|ja = 提督、三周年だって、おめでとう!お祝いに秋雲がイラストボード描いてあげるね!
|align="center"|{{Audio|file=Fubuki Third Anniversary.ogg}}
 
  +
|en = Admiral. It's the third anniversary, congrats! For such an occassion, Akigumo will draw an illustration!
|{{SpanJa|司令官、三周年ですよ、三周年です!もうほんとにびっくりです!特型駆逐艦吹雪幸せであります!なんて}}
 
  +
}}
|(''Rough Translation'')Commander, the third anniversary is here, the third anniversary! I'm really amazed! Special Type destroyers Fubuki is happy!
 
  +
{{SeasonalQuote|Yuugumo
|
 
  +
|ja = 提督、三周年だそうです。ううふ。提督、これからも一緒に頑張りましょうね!
|- id="Shirayuki"
 
  +
|en = Admiral, it seems to be the third anniversary. Ufufu. Admiral, let's do our best from here on!
|align="center"|[[Shirayuki]]
 
  +
}}
|align="center"|{{Audio|file=Shirayuki Third Anniversary.ogg}}
 
  +
{{SeasonalQuote|Makigumo
|{{SpanJa|三周年、心よりお祝い申し上げます。白雪も、ますますお役に立てるよう頑張ります。はい、お任せ下さい!}}
 
  +
|ja = 司令官様、おめでとうございます…です。艦隊は三周年を迎えました。巻雲も光栄です。これからも頑張ります!
|Heartfelt congratulation for the third anniversary. Shirayuki will continue to strive to contribute. Yes. Leave it to me!
 
  +
|en = Admiral-sama, congratulations... to you. It's the third anniversary for the KanColle. Makigumo feels proud. I'll do my best from here on!
|
 
  +
}}
|- id="Hatsuyuki"
 
  +
{{SeasonalQuote|Naganami
|align="center"|[[Hatsuyuki]]
 
  +
|ja = まじかよ三周年って!ひー…なんか…ちょっちすげーなー。まあ、なっちまったもの仕方ない。今年もいっちょ暴れるか、な、提督!
|align="center"|{{Audio|file=Hatsuyuki Third Anniversary.ogg}}
 
  +
|en = Seriously, a third anniversary! My... that's... quite amazing. Well, what's done is done. I'll just thrash around again this year, okay, Admiral!?
|{{SpanJa|三周年…初雪も…嬉しい。ほんとだよ…うん、嬉しい…。}}
 
  +
}}
|Third anniversary...Hatsuyuki is...happy. Really..., happy...
 
  +
{{SeasonalQuote|Isokaze
 
  +
|ja = 司令、艦隊は、三周年を迎えたそうだな。この磯風も誇らしいぞ。 よし、記念の夜間訓練でも始めようか。手加減はせんぞ。
|
 
  +
|en = Commander, it seems our fleet has arrived at its third anniversary. Isokaze feels about it. Alright, let's start some night battle training to celebrate it. I will not go easy.
|- id="Ayanami"
 
  +
}}
|align="center"|[[Ayanami]]
 
  +
{{SeasonalQuote|Urakaze
|align="center"|{{Audio|file=Ayanami Third Anniversary.ogg}}
 
  +
|ja = 提督、三周年じゃけ!ほんま驚きやね!うちも嬉しいんじゃん!うふふ
|{{SpanJa|ついに、や~り~ま~し~た~!司令官、三周年、ほんとにおめでとうございます。えひひ、綾波も嬉しい!}}
 
  +
|en = Admiral, it's da third an'versary! What a surprise! I'm also feelin' quite jolly! Ufufu
|(''Rough Translation'') At last, I~did~it! Commander, congrants for third anniversary. Ehehe. Ayanami feels delightful.
 
  +
}}
|
 
  +
{{SeasonalQuote|Tanikaze
|- id="Shikinami"
 
  +
|ja = ほぉぉー!?何てこったい!三周年だってよー!こいつは、めでたいな!お祝いだよ!あぁぁー
|align="center"|[[Shikinami]]
 
  +
|en = Wooh? What'cha say!? It's our third anniversary!? This is... such a fantastic event! Let's celebrate! Aaah!
|align="center"|{{Audio|file=Shikinami Third Anniversary.ogg}}
 
  +
}}
|{{SpanJa|司令官、三周年だってね!ちょっと信じらんないね。でも、ちょっと嬉しいね。これからも宜しくね?}}
 
  +
{{SeasonalQuote|Hamakaze
|(''Rough Translation'')Commander, it's the third anniversary! It's a little hard to believe you know. But still, I'm also a bit happy. I will continue to be in your care, k?
 
  +
|ja = 提督。三周年、おめでとうございます。今年も提督と一緒に...あっ、いえ。何でも。
|
 
  +
|en = Admiral. Congratulations to the third anniversary. For this year too, I would like to stay by yo-... Ah, no. Nothing.
|- id="Mutsuki"
 
  +
}}
|align="center"|[[Mutsuki]]
 
  +
{{SeasonalQuote|Tokitsukaze
|align="center"|{{Audio|file=Mutsuki Third Anniversary.ogg}}
 
  +
|ja = しれー、今日は特別な記念日じゃん?おめでとうしれー!しれー!!しれー!!!
|{{SpanJa|およ?!三周年にゃしい!えへへ、提督、如月ちゃん三周年だよ!三周年!}}
 
|Oh?! It's the third anniversary! Ehehe, admiral, Kisaragi-chan, it's the third anniversary! The third anniversary!
+
|en = Commander, it's a special anniversary, isn't it? Congrats, Commander! Commander!! Commander!!!
  +
}}
|
 
  +
{{SeasonalQuote|Akizuki
|- id="Kisaragi"
 
  +
|ja = アーケード?司令、「アーケード」って何ですか?ふむふむ...秋月勉強になります!
|align="center"|[[Kisaragi]]
 
  +
|en = Arcade? Commander, what's an "Arcade"? Mhm-mhmm... I'll learn from what you've told me!
|align="center"|{{Audio|file=Kisaragi Third Anniversary.ogg}}
 
  +
|note = Refering to KanColle Arcade which was official openned in arcades across Japan around the time of the Anniversary (4/26).
|{{SpanJa|司令官、三周年ですって。ほんとに如月も驚いちゃう!今日は二人で、お祝いしましょう!}}
 
  +
}}
|Commander, it's the third anniversary today. I was really surprised too. Let's celebrate today with just the two of us[[File:Emote_kisaragi.png|frame|FuFuFu]].
 
  +
{{SeasonalQuote|Teruzuki
|
 
  +
|ja = 提督、三周年です!照月も嬉しい!お祝いしましょう!お祝い!
|- id="Mochizuki"
 
  +
|en = Admiral, it's the third anniversary! Teruzuki is also delighted! Let's celebrate now! Let's celebrate!
|align="center"|[[Mochizuki]]
 
  +
}}
|align="center"|{{Audio|file=Mochizuki Third Anniversary.ogg}}
 
  +
{{SeasonalQuote|Hatsuzuki
|{{SpanJa|うわー、三周年とかってマジぃ?すご...ありえないわー。…あ、まあ、とりあえず寝よっかね?}}
 
  +
|ja = この艦隊も三周年!というわけか。大したものだ。僕も、祝おう。おめでとう提督。
|Woah, third anniversary is here? Amazing, unbelieveable. Ah, well, sleep time I guess?
 
  +
|en = So this fleet is now three years old. That's impressive. I'll also celebrate in joy of this event. Congrats, Admiral.
|
 
  +
}}
|- id="Yayoi"
 
  +
{{SeasonalQuote|Takanami
|align="center"|[[Yayoi]]
 
  +
|ja = 司令官、三周年かも、です。おめでとうございます!高波もお祝いするかも、です!
|align="center"|{{Audio|file=Yayoi Third Anniversary.ogg}}
 
  +
|en = Commander, it's maybe the third anniversary. Congratulations! Takanami will celebrate, maybe so!
|{{SpanJa|司令官…三周年、おめでとう…です。弥生も…嬉しい…です。はい。}}
 
  +
}}
|Commander, congratz... on the third years anniversary. Yayoi... is happy too. Yup.
 
  +
{{SeasonalQuote|Asashimo
|
 
  +
|ja = よ!三周年だってよ!まじかよすげーな!司令何か記念に奢ってよ!な!
|- id="Uzuki"
 
  +
|en = Yo! I heard it's the third anniversary! Dang, that's the bee's knees! Commander, treat me something as a celebration! Come on!
|align="center"|[[Uzuki]]
 
  +
|line = Secretary 2
|align="center"|{{Audio|file=Uzuki Third Anniversary.ogg}}
 
  +
}}
|{{SpanJa|司令官三周年だぴょん!うーちゃんも嬉しいぴょん…でし!}}
 
  +
{{SeasonalQuote|Libeccio
|Commander~!!! It's third year anniversary pyon! U-chan is happy pyon! Splash!
 
  +
|ja = リベ、三周年お祝いしてあげる!提督さん、おめでとう!うふふ〜
|
 
  +
|en = Libe is going to celebrate our third anniversary! Congratulations, admiral-san! Ufufu~
|- id="Oboro"
 
  +
}}
|align="center"|[[Oboro]]
 
  +
{{SeasonalQuote|Okinami
|align="center"|{{Audio|file=Oboro Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|司令官、私達三周年見た…多分。はい朧とてもいいと思いますはい!}}
+
|ja = 司令官、三周年、おめでとうござ!沖波お祝申し上げますはい!
  +
|en = Commander, congratulations to a third anniversary! Okinami will celebrate it! Here!
|
 
  +
}}
|
 
  +
{{SeasonalQuote|Kazagumo
|- id="Akebono"
 
  +
|ja = 提督、三周年ですって!?言ってよ、先にぃ!私、お祝いとか用意してないし、もぉ~!
|align="center"|[[Akebono]]
 
  +
|en = Admiral, it's the third anniversary!? Please tell me beforehand! I haven't prepare anything to celebrate it! Geez~!
|align="center"|{{Audio|file=Akebono Third Anniversary.ogg}}
 
  +
}}
|{{SpanJa|糞提督、あたし達三周年だって!まあ、一応嬉しいかとかな。糞提督!}}
 
  +
{{SeasonalQuote|Arashi
|
 
  +
|ja = 嵐を巻き起こして、俺たちついに三周年かよ。まじか...司令、みんな、サンキューな。
|
 
  +
|en = After a storm, we have finally reached the third anniversary. Can't believe it... Commander, everyone, thanks.
|- id="Sazanami"
 
  +
}}
|align="center"|[[Sazanami]]
 
  +
{{SeasonalQuote|Hagikaze
|align="center"|{{Audio|file=Sazanami Third Anniversary.ogg}}
 
  +
|ja = 司令、私達、三周年なんだそうです。素敵ですね!おめでとうございます!私、お祝いで健康ケーキ、一杯作りますね!
|{{SpanJa|三周年来たこれ!あー、漣達もついに四年面に突入なってしまいましたか?えへ!}}
 
  +
|en = Commander, it seems like we've reached our third annviersary! Congratulations! I'll bake a healthy cake in celebration!
|
 
  +
}}
|
 
  +
{{SeasonalQuote|Umikaze
|- id="Ushio"
 
  +
|ja = 提督、三周年ですね!おめでとうございます!海風もお祝い申し上げます!
|align="center"|[[Ushio]]
 
  +
|en = Admiral, it's the third year! Congratulations! Umikaze will celebrate too!
|align="center"|{{Audio|file=Ushio Third Anniversary.ogg}}
 
  +
}}
|{{SpanJa|提督、あの…提督と潮達三周年ですね?感慨深いです。おめでとうございます!}}
 
  +
{{SeasonalQuote|Kawakaze
|
 
  +
|ja = ん?三周年じゃんか、三周年!やったな!何かびっくりだよ!Yay~!
|
 
  +
|en = Hm? It's the third anniversary, isn't it? The third anniversary! Way to go! That's quite a shocker! Yay~!
|- id="Akatsuki"
 
  +
}}
|align="center"|[[Akatsuki]]
 
  +
}}
|align="center"|{{Audio|file=Akatsuki Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|司令官、三周年、おめでとうです。一人前のレディーとしてお祝いするわ!}}
 
|Commander, congratulation for the third anniversary. I shall celebrate it as a first class lady.
 
|
 
|- id="Hibiki"
 
|align="center"|[[Hibiki]]
 
|align="center"|{{Audio|file=Hibiki Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|司令官、艦隊と我が第六駆逐隊は三周年だ。Хорошо(ハラショー)。さすがにこれは…うれしいな}}
 
|Commander, it's the fleet's and our 6thDesDiv's third anniversary. Splendid. As expected, this is... pleasant.
 
|
 
|- id="Ikazuchi"
 
|align="center"|[[Ikazuchi]]
 
|align="center"|{{Audio|file=Ikazuchi Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|三周年よ、司令官!これからも、もっともっともーっと私に頼っていいのよ!}}
 
|It's the third anniversary, Commander! It's fine for you to rely on me more and more and mooore from now on too, you know!
 
|
 
|- id="Inazuma"
 
|align="center"|[[Inazuma]]
 
|align="center"|{{Audio|file=Inazuma Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|はわわ、司令官さん、三周年なのです。とってもすごいのです、お祝いなのです。なのです!}}
 
|Hawawa! Commander-san, it's the third anniversary <small>nanodesu</small>. It's very amazing; it's a celebration <small>nanodesu.</small> <small>Nanodesu</small>!
 
|
 
|- id="Shiratsuyu"
 
|align="center"|[[Shiratsuyu]]
 
|align="center"|{{Audio|file=Shiratsuyu Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|じゃーじゃん!やった!三周年だよ、さん…じゅう…ねん!提督、提督やったね!}}
 
|Cha-CHA~! Yay! It's the third anniversary, The.Third.Anniversary! Admiral, Admiral~ we did it!
 
|
 
|- id="Shigure"
 
|align="center"|[[Shigure]]
 
|align="center"|{{Audio|file=Shigure Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|提督、僕達、三周年だね。長いようであっという間だった気もする。うん。}}
 
|Admiral, It's our third anniversary right? It's been a long time, but I feel like it was over in a flash. Yup.
 
|
 
|- id="Murasame"
 
|align="center"|[[Murasame]]
 
|align="center"|{{Audio|file=Murasame Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|はいはい。提督、三周年です、三周年。いい感じ、いい感じ!うふふ}}
 
|Yes yes~. Admiral, it's the third anniversary they say, the third anniversary! It's a good feeling~, good feeling~ ufufufu
 
|
 
|- id="Yuudachi"
 
|align="center"|[[Yuudachi]]
 
|align="center"|{{Audio|file=Yuudachi Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|ぽい。提督さん、ついに三周年ぽい。凄いぽい、やるぽい。ぽいぽいぽい!}}
 
|Po~i! Admiral, It's finally the third anniversary poi! It's awesome poi! Way to go poi! poi, poi, poooi!
 
|
 
|- id="Asashio"
 
|align="center"|[[Asashio]]
 
|align="center"|{{Audio|file=Asashio Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|指令官と朝潮、三周年となりました。指令官の大切な約束、朝潮、いつまでも守る覚悟です!}}
 
|
 
|
 
|- id="Ooshio"
 
|align="center"|[[Ooshio]]
 
|align="center"|{{Audio|file=Ooshio Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|指令官、三周年です。これは気分も前回であげあげですね!このあればずっとずっとあげあげで参りましょう!}}
 
|
 
|
 
|- id="Michishio"
 
|align="center"|[[Michishio]]
 
|align="center"|{{Audio|file=Michishio Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|三周年、本当に!?あ、なんか、少し信じらないのね。まあ、なんていうか、嬉しい…かな?すこし。}}
 
|
 
|
 
|- id="Arashio"
 
|align="center"|[[Arashio]]
 
|align="center"|{{Audio|file=Arashio Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|うふふ…私達、三周年なんですって、凄いわね!素敵!三周年なんて、荒潮、本当にびっくりしたわ!うふふふ}}
 
|
 
|
 
|- id="Arare"
 
|align="center"|[[Arare]]
 
|align="center"|{{Audio|file=Arare Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|指令官、三周年です!おめでとうございます、霰も…嬉しい…です!}}
 
|
 
|
 
|- id="Kasumi"
 
|align="center"|[[Kasumi]]
 
|align="center"|{{Audio|file=Kasumi Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|}}だっから、なんでそういう大事なことを先に言わないのよ!三周年なのよ!三・周・年!…ほんっとぉに凄いことじゃない!早く言いなさいったら、っとに!…おめでとう
 
|Why don't you ever tell me something this important beforehand! It's the third anniversary! Third anniversary! ... It's really amazing! Tell me quicker! ... Congrats
 
|
 
|- id="Akigumo"
 
|align="center"|[[Akigumo]]
 
|align="center"|{{Audio|file=Akigumo Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|提督、三周年だって、おめでとう!お祝いに秋雲がイラストを描いてあげるね!}}
 
|
 
|
 
|- id="Yuugumo"
 
|align="center"|[[Yuugumo]]
 
|align="center"|{{Audio|file=Yuugumo Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|提督、三周年だそうです。ううふ。提督、これからも一緒に頑張りましょうね!}}
 
|
 
|
 
|- id="Makigumo"
 
|align="center"|[[Makigumo]]
 
|align="center"|{{Audio|file=Makigumo Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|指令官様、おめでとうございます…です。艦隊は三周年お向かいました。巻雲も光栄です。これからも頑張ります!}}
 
|
 
|
 
|- id="Naganami"
 
|align="center"|[[Naganami]]
 
|align="center"|{{Audio|file=Naganami Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|まじかよ三周年って!ひー…なんか…ちょっちすげいな。まあ、なっちまったものしたかない。今年もいっちゃ暴れるか、な、提督!}}
 
|
 
|
 
|- id="Isokaze"
 
|align="center"|[[Isokaze]]
 
|align="center"|{{Audio|file=Isokaze Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|司令、艦隊は、三周年を迎えたそうだな。この磯風も誇らしいぞ。 よし、記念の夜間訓練でも始めようか。手加減はせんぞ。}}
 
|
 
|
 
|- id="Urakaze"
 
| align="center" |[[Urakaze]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Urakaze Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|提督三周年じゃけ!ほんま驚きやね!うちも嬉しいじゃん!うふふ}}
 
|
 
|
 
|- id="Tanikaze"
 
| align="center" |[[Tanikaze]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Tanikaze Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|ほぉぉー?何でこったい!三周年だってよ!こいつはreadyたいな!お祝いよ!はぁぁー}}
 
|
 
|
 
|- id="Hamakaze"
 
| align="center" |[[Hamakaze]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Hamakaze Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|提督、三周年おめでとうございます!今年も提督と一緒に、あっいえ、何でも。}}
 
|
 
|
 
|- id="Tokitsukaze"
 
| align="center" |[[Tokitsukaze]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Tokitsukaze Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|司令、今日は特別な記念日じゃん?おめでとう司令!司令!司令!}}
 
|
 
|
 
|- id="Akizuki"
 
| align="center" |[[Akizuki]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Akizuki Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|アーケード?司令、アーケードって何ですか?ふむふむ秋月勉強になります!}}
 
|Arcade? Commander, what's an Arcade? Hm-hmm... I shall learn more about it!
 
|
 
|- id="Teruzuki"
 
| align="center" |[[Teruzuki]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Teruzuki Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|提督、三周年です!照月も嬉しい!お祝いしましょう!お祝い!}}
 
|
 
|
 
|- id="Hatsuzuki"
 
| align="center" |[[Hatsuzuki]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Hatsuzuki Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|この艦隊も三周年!というわけか。大したものだ。僕も、祝おう。提督、おめでとう。}}
 
|So this fleet is now three years old. That's impressive. I'll give my greetings as well, Congratulations, Admiral.
 
|
 
|- id="Takanami"
 
| align="center" |[[Takanami]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Takanami Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|司令官、三周年かも、です。おめでとうございます!高波もお祝いするかも、です!}}
 
|
 
|
 
|- id="Asashimo"
 
| rowspan="2" align="center" |[[Asashimo]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Asashimo-2nd Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|よっしゃー!今日は特別な日じゃんか!よし!司令、一緒に祝おうぜ。なぁ!}}
 
|Yeah! Today is special day! Alright! Commander, let's celebrate together, ok?
 
|From [[Seasonal/Second_Anniversary|Second Anniversary]]
 
|-
 
| align="center" |{{Audio|file=Asashimo Third Anniversary Secretary_2.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|よ!三周年だってよ!まじかよすげーな!司令何か記念に奢ってよ!な!}}
 
|Yo! I heard it's the third anniversary. Dang, that's the bee's knees! Commander, treat me something as a celebration. Come on!
 
|''Secretary 2''
 
|- id="Libeccio"
 
| align="center" |[[Libeccio]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Libeccio Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|Libe、三周年お祝いしてあげる!提督さん、おめでとう!うふふ〜}}
 
|I'm going to celebrate our third anniversary. Congratulations, admiral! Hehehe~
 
|
 
|- id="Okinami"
 
| align="center" |[[Okinami]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Okinami Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|司令官、三周年、おめでとうございます!沖波、お祝い申し上げます!はい!}}
 
|
 
|
 
|- id="Kazagumo"
 
| align="center" |[[Kazagumo]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Kazagumo Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|提督、三周年ですって!?言ってよ、先にぃ!私、お祝いとか用意してないし、もぉ~!}}
 
|Admiral, it's the third anniversary? Why didn't you tell me earlier? I haven't prepare anything to celebrate it! Geez~!
 
|
 
|- id="Arashi"
 
| align="center" |[[Arashi]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Arashi Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|嵐を巻き起こして、俺たちついに三周年かよ。まじか。。。司令、みんな、サンキューな。}}
 
|
 
|
 
|- id="Hagikaze"
 
| align="center" |[[Hagikaze]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Hagikaze Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|司令、私たち、達三周年何だそうです。素敵ですね!おめでとうございます!私、お祝いで健康ケーキ、一杯作りますね!}}
 
|
 
|
 
|- id="Umikaze"
 
| align="center" |[[Umikaze]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Umikaze Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|提督、三周年ですね!おめでとうございます!海風もお祝い申し上げます!}}
 
|
 
|
 
|- id="Kawakaze"
 
| align="center" |[[Kawakaze]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Kawakaze Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|ん?三周年じゃんか、三周年!やったな!何かびっくりだよ!Yay~!}}
 
|Hm? It's the third anniversary, isn't it? Way to go! That's quite a shocker! Yay~!
 
|
 
|}
 
 
 
===Light Cruisers===
 
===Light Cruisers===
  +
{{SeasonalQuotes|
{| class="wikitable typography-xl-optout" style="width:100%;"
 
  +
{{SeasonalQuotesInclude|Second Anniversary|Light Cruisers|only=true|Ooi|Kitakami|Yuubari}}
! style="width:10%;" |Ship Name
 
  +
{{SeasonalQuotesNew}}
!Audio
 
  +
{{SeasonalQuote|Tenryuu
! style="width:35%;" |Japanese
 
  +
|ja = 提督、三周年おめでとうだぜ!まぁ、よく三年も俺の強さに耐えてたな!やるな!
! style="width:35%;" |English
 
  +
|en = Admiral, Grats on the third anniversary! Well, you've done good enduring my strength for the past 3 years. Well done!
! style="width:20%;" |Notes
 
  +
}}
|- id="Ooi"
 
  +
{{SeasonalQuote|Tatsuta
| align="center" |[[Ooi]]
 
  +
|ja = 三周年、おめでとうございます。もちろん、おめでたくてもおさわりは禁止されています。あら、聞こえてないの?死にたい?
| align="center" |{{Audio|file=Ooi-2nd_Anniversary.ogg}}
 
  +
|en = Congratulations for third anniversary. Of course, although it's a happy occassion, touching is prohibited. Oh, can't you hear me? Do you want to die?
|{{SpanJa|今日は大切な日、ここはやっぱり北上さんと過ごさないと。北上さあーーーーーん}}
 
  +
}}
|Today's an important day! During a day like this, it's the best to spend the day with Kitakami-san! Kitakami-saaaaan!
 
  +
{{SeasonalQuote|Kuma
| rowspan="3" |From [[Seasonal/Second_Anniversary|Second Anniversary]]
 
  +
|ja = まさかの三周年だクマ。球磨も驚きだクマ。でもおめでたいクマ。クマァ~!
|- id="Kitakami"
 
  +
|en = It's the unexpected third anniversary, kuma. I'm surprised too, kuma. Still congratulations, kuma! Ku↘ma↗!
| align="center" |[[Kitakami]]
 
  +
}}
| align="center" |{{Audio|file=Kitakami-2nd_Anniversary.ogg}}
 
  +
{{SeasonalQuote|Tama
|{{SpanJa|うん?今日って特別な日なんだ…忘れてたぁ…うわぁ!駆逐艦集まってくんなぁ…!}}
 
  +
|ja = にゃ!?三周年にゃ?多摩もお祝いするにゃ!すごいにゃ。おめでとうにゃ
|Huh? I forgot....that today is a special day.... Whoa! All the destroyers - don't gather around me...!
 
  +
|en = Meow!? Third anniversary, meow? Tama celebrates it, too, meow! It's awesome, meow. Congratulations, meow.
|- id="Yuubari"
 
  +
}}
| align="center" |[[Yuubari]]
 
  +
{{SeasonalQuote|Kiso
| align="center" |{{Audio|file=Yuubari-2nd_Anniversary.ogg}}
 
  +
|ja = 三周年、というわけか?お前と俺も長い付き合いになったな。いや、悪くわないさ
|{{SpanJa|おめでとう、提督と私たち。今日は特別な日ね。あとで感想、たっぷり聞かせてね!}}
 
  +
|en = So it has been three years...? It looks like we've known each other for so long. No, It's not a bad thing.
|Congratulations, today is an important day for you & us. Tell us your thoughts after this, Admiral!
 
  +
}}
|- id="Tenryuu"
 
  +
{{SeasonalQuote|Yura
| align="center" |[[Tenryuu]]
 
  +
|ja = 提督さん、三周年、三周年です!本年も艦隊と由良をよろしくお願いしますね!ね?
| align="center" |{{Audio|file=Tenryuu Third Anniversary.ogg}}
 
  +
|en = Admiral, it's the third anniversary, the third! This year, Yura and also the rest of the fleet will be in your care! Okay?
|{{SpanJa|提督、三周年おめでとうだぜ!まぁ、よく三年も俺の強さに耐えてたな!やるな!}}
 
  +
}}
|Admiral, Grats on the 3rd anniversary! Well, you've done good enduring my strength for the past 3 years. Well done!
 
  +
{{SeasonalQuote|Sendai
|
 
  +
|ja = 提督、今日は大事な日じゃん?ね?こんな日は夜戦!そう、夜戦しよ!
|- id="Tatsuta"
 
  +
|en = Admiral, today's a special day isn't it? Right? On a day like this we should night battle! Yeah, let's night battle!
| align="center" |[[Tatsuta]]
 
  +
}}
| align="center" |{{Audio|file=Tatsuta Third Anniversary.ogg}}
 
  +
{{SeasonalQuote|Jintsuu
|{{SpanJa|三周年、おめでとうございます。もちろん、おめでたくてもおさわりは禁止されています。あら、聞こえてないの?死にたい?}}
 
  +
|ja = 提督、おめでとうございます!今日は大切な日、神通もお祝い申し上げます。
|Congratulations for 3rd anniversary. For sure, even though it's happy, touching is prohibited. Oh, can't you hear me? Do you want to die?
 
  +
|en = Admiral, congratulations. Today is an impotant day, I want to offer my congratulations too.
|
 
  +
}}
|- id="Kuma"
 
  +
{{SeasonalQuote|Naka
| align="center" |[[Kuma]]
 
  +
|ja = はぁぁい、那珂ちゃんだよ!提督今日はスペシャルな日!那珂ちゃんも嬉しい!
| align="center" |{{Audio|file=Kuma Third Anniversary.ogg}}
 
  +
|en = He~ey, it's Naka-chan! Admiral, today is a special day! Naka-chan is happy too!
|{{SpanJa|まさかの三周年だクマ。球磨も驚きだクマ。でもおめでたいクマ。クマァ~!}}
 
  +
}}
|It's the bearry unexpected third anniversary. I can't bearlive it, But it bears a celebration! Ku-ma~!
 
  +
{{SeasonalQuote|Kinu
|
 
  +
|ja = ふぅーいぃーやったは〜は!三周年!鬼怒はね鬼怒はねほんとに嬉しいよ!艦隊と提督に乾杯万歳!
|- id="Tama"
 
  +
|en = III~YAA~HOO-HO-HOO~!! Third Anniversary! You know? You know!? I am so happy! Cheers to our fleet and admiral! Huzzah!
| align="center" |[[Tama]]
 
  +
}}
| align="center" |{{Audio|file=Tama Third Anniversary.ogg}}
 
  +
{{SeasonalQuote|Abukuma
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|にゃ!三周年にゃ?多摩もお祝いするにゃ!すごいにゃおめでとうにゃ}}
 
  +
|ja = 三周年!三周年ですよ三周年!あたし的にウルトラOKです!提督、おめでとうございます!
|Meow! 3rd anniversary, meow? Tama celebrate it, too, meow! It's awesome, meow! Congratulations, meow.
 
  +
|en = Third anniversary! Third anniversary, it's the third anniversary! It's ultra OK for me! Admiral, congratulations!
|
 
  +
}}
|- id="Kiso"
 
  +
{{SeasonalQuote|Agano
| align="center" |[[Kiso]]
 
  +
|ja = キラリ☆提督さん私達三周年です。提督さん!おめでとう!阿賀野嬉しい
| align="center" |{{Audio|file=Kiso Third Anniversary.ogg}}
 
  +
|en = Kirari☆ Admiral, it's our third anniversary. A~dmiral! Congrats! Agano is happy.
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|三周年というわけか?お前と俺も長い付き合いなったか。いや、悪くないさ}}
 
  +
}}
|So it has been three years... It looks like we've known each other for so long. No, It's not a bad thing.
 
  +
{{SeasonalQuote|Noshiro
|
 
  +
|ja = 提督、おめでとうございます!この春三周年となります。能代、そして私達阿賀野型これからも頑張ります。
|- id="Yura"
 
  +
|en = Congratulations, Admiral! It is the third anniversary as of this spring. Noshiro, along with everyone else of the Agano class, will do her best from here on.
| align="center" |[[Yura]]
 
  +
}}
| align="center" |{{Audio|file=Yura Third Anniversary.ogg}}
 
  +
{{SeasonalQuote|Yahagi
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|提督さん、三周年、三周年です!本年も艦隊と由良をよろしくお願いしますね!ね?}}
 
  +
|ja = 提督、おめでとう。私達三周年ですって。提督もお疲れ様!これからも宜しくお願いね!
|
 
  +
|en = Admiral, congrats. It is our third anniversary. Thank you for your hard work, Admiral! I'll be in your care from here on too!
|
 
  +
}}
|- id="Sendai"
 
  +
{{SeasonalQuote|Sakawa
| align="center" |[[Sendai]]
 
  +
|ja = ぴょおん!三周年ですって!司令おめでとう、酒匂も嬉しい!ぴゃっとお祝いしたいね
| align="center" |{{Audio|file=Sendai Third Anniversary.ogg}}
 
  +
|en = Pyon! I heard it's our third anniversary! Congrats, Commander. Sakawa is happy! Let's celebrate with a Pya~
|{{SpanJa|提督、今日は大事な日じゃん?ね?こんな日夜戦!そう、夜戦しよ!}}
 
  +
}}
|Admiral, today's a special day isn't it? Right? On a day like this we should night battle! Yeah, let's night battle!
 
  +
{{SeasonalQuote|Ooyodo
|
 
  +
|ja = 提督、我が艦隊は三周年を迎える事できました、おめでとうございます。これからもどうぞよろしくお願いします。
|- id="Jintsuu"
 
  +
|en = Admiral, our fleet has now reached its third year of service. Congratulations. We'll be of service and in your care as well for the next year.
| align="center" |[[Jintsuu]]
 
  +
}}
| align="center" |{{Audio|file=Jintsuu Third Anniversary.ogg}}
 
  +
}}
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|提督、おめでとうございます!今日は大切の日、神通もお祝い申し上げます。}}
 
|
 
|
 
|- id="Naka"
 
| align="center" |[[Naka]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Naka Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|はぁぁい、那珂ちゃんだよ!提督今日はスペシャルな日!那珂ちゃんも嬉しい!}}
 
|
 
|
 
|- id="Kinu"
 
| align="center" |[[Kinu]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Kinu Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|ふぅーいぃーやったは〜は!三周年!鬼怒はね鬼怒はねほんとに嬉しいよ!艦隊と提督に乾杯万歳}}
 
|III~YAA~HOO-HO-HOO~!! Third Anniversary! You know? You know!? I am so happy! Cheers to our fleet and admiral! Huzzah!
 
|
 
|- id="Abukuma"
 
| align="center" |[[Abukuma]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Abukuma Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|三周年!三周年ですよ三周年!あたし的にウルトラOKです!提督、おめでとうございます!}}
 
|3rd anniversary! 3rd anniversary, it's 3rd anniversary! It's ultra OK for me! Admiral, congratulations!
 
|
 
|- id="Agano"
 
| align="center" |[[Agano]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Agano Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|キラリ−提督さん私達三周年です。提督さん!おめでとう!阿賀野嬉しい}}
 
|
 
|
 
|- id="Noshiro"
 
| align="center" |[[Noshiro]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Noshiro Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|提督、おめでとうございます!この春三周年となります。能代、そして私達阿賀野型これからも頑張ります。}}
 
|
 
|
 
|- id="Yahagi"
 
| align="center" |[[Yahagi]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Yahagi Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|提督おめでとう。私達三周年ですって、提督もお疲れ様!これからも宜しくお願いね!}}
 
|
 
|
 
|- id="Sakawa"
 
| align="center" |[[Sakawa]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Sakawa Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|ぴょおん!三周年ですって!司令おめでとう酒匂も嬉しい!ぴゃっとお祝いしたいね}}
 
|
 
|
 
|- id="Ooyodo"
 
| align="center" |[[Ooyodo]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Ooyodo Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|提督、我が艦隊は三周年を迎える事できました、おめでとうございます。これからもどうぞよろしくお願いします。}}
 
|Admiral, Our fleet has now reach its third year of service. Congratulations! Please be of service as well for next year.
 
|
 
|}
 
 
 
===Heavy Cruisers===
 
===Heavy Cruisers===
  +
{{SeasonalQuotes|
{| class="wikitable typography-xl-optout" style="width:100%;"
 
  +
{{SeasonalQuotesInclude|Second Anniversary|Heavy Cruisers|only=true|Furutaka|Kako|Suzuya|Kumano|Prinz Eugen}}
! style="width:10%;" |Ship Name
 
  +
{{SeasonalQuotesNew}}
!Audio
 
  +
{{SeasonalQuote|Mogami
! style="width:35%;" |Japanese
 
  +
|ja = 提督、3周年だってさ! すごいね! さみしがり屋のボクと提督、だからかなぁ? ……なんてね! へへっ♪
! style="width:35%;" |English
 
  +
|en = Admiral, I heard it's our third anniversary! That's amazing! Could it be because we are such shy people, Admiral? ...Just kidding! Hehe♪
! style="width:20%;" |Notes
 
|- id="Furutaka"
 
| align="center" |[[Furutaka]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Furutaka-2nd_Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|提督、今日は素敵な日。ご一緒できて古鷹、光栄です!いつも感謝してます!}}
 
|Today is a wonderful day, Admiral! Furutaka is honored to be with you! Thanks as always!
 
| rowspan="5" |From [[Seasonal/Second_Anniversary|Second Anniversary]]
 
|- id="Kako"
 
| align="center" |[[Kako]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Kako-2nd_Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|今日を提督と過ごせて、嬉しいよ!}}
 
|To be able to spend such a day with the Admiral - I'm happy!
 
|- id="Suzuya"
 
| align="center" |[[Suzuya]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Suzuya-2nd_Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|チーッス!提督、今日は記念日じゃん?鈴谷も、ちょっち嬉しいかな。うん!}}
 
|Cheese! Isn't today an anniversary, Admiral? Suzuya is happy, too, yup!
 
|- id="Kumano"
 
| align="center" |[[Kumano]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Kumano-2nd_Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|提督、今日は素晴らしい記念日ではなくて?シャンパンでお祝いするのかしら?}}
 
|Admiral, today is an important day, right? Shall we celebrate with champagne?
 
|- id="Prinz Eugen"
 
| align="center" |[[Prinz Eugen]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Prinz Eugen-2nd_Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|今日は素敵な日ですね。アドミラールさん、いつもありがとう、えへへへ。}}
 
|Today is a wonderful day! Good work as usual, Admiral! Ehehe.
 
|- id="Mogami"
 
| align="center" |[[Mogami]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Mogami Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|提督、3周年だってさ! すごいね! さみしがり屋のボクと提督、だからかなぁ? ……なんてね! へへっ♪
 
 
}}
 
}}
  +
{{SeasonalQuote|Aoba
|
 
  +
|ja = どーも司令官! 恐縮です! 艦隊はついに3周年を迎え、4年目の戦いに突入するようです! 記念に1枚下さい! 恐縮です!
|
 
  +
|en = Good day, Commander! Excuse my intrusion! With it being the fleet's third anniversary, we are heading off into our fourth year of battle! For commemorations, one photo please! Once again, pardon my intrusion!
|- id="Aoba"
 
| align="center" |[[Aoba]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Aoba Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|どーも司令官! 恐縮です! 艦隊はついに3周年を迎え、4年目の戦いに突入するようです! 記念に1枚下さい! 恐縮です!
 
 
}}
 
}}
  +
{{SeasonalQuote|Myoukou
|
 
  +
|ja = 提督。今日のような大切な日に、この妙高を側に置いていただけて、感謝致します。
|
 
  +
|en = Admiral, I would like to show my appreciation for you spending time with me, Myoukou, on this important occasion.
|- id="Myoukou"
 
| align="center" |[[Myoukou]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Myoukou Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|提督。今日のような大切な日に、この妙高を側に置いていただけて、感謝致します。}}
 
|Admiral, I would like to show my appreciation for spending a time with me, Myoukou on this important occasion.
 
|
 
|- id="Nachi"
 
| align="center" |[[Nachi]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Nachi Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|ああそうだ、今日は特別な日だな。今夜ばかりは飲ませてもらおう。貴様と共にな。
 
 
}}
 
}}
  +
{{SeasonalQuote|Nachi
|Ah, that's right. Today is a special day. Then i shall drink the night away. Of course, with you.
 
  +
|ja = ああそうだ、今日は特別な日だな。今夜ばかりは飲ませてもらおう。貴様と共にな。
|
 
  +
|en = Ah, that's right. Today is a special day. Then I shall drink the night away. Of course, with you.
|- id="Ashigara"
 
  +
}}
| align="center" |[[Ashigara]]
 
  +
{{SeasonalQuote|Ashigara
| align="center" |{{Audio|file=Ashigara Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|あら、今日は私達の大切な記念日じゃない! こんな日は、カツを揚げなきゃ! ねえ!?
+
|ja = あら、今日は私達の大切な記念日じゃない! こんな日は、カツを揚げなきゃ! ねえ!?
  +
|en = Oh my, today is an important occasion for us. It's a good day to deep fry some Katsu! Right!?
  +
}}
  +
{{SeasonalQuote|Haguro
  +
|ja = し、司令官さん。今日は記念日ですね。羽黒も本当に嬉しい……嬉しいです。……はい!
  +
|en = C-Commander. Today is the fleet's anniversary day, right? I am so happy... Happy indeed... Yes!
  +
}}
  +
{{SeasonalQuote|Takao
  +
|ja = なんということ?私達、三周年なんですって!おめでとうございます!私も嬉しいです!
  +
|en = What do we have here? It seems to be our third anniversary! Congratulations! I'm also happy about it!
  +
}}
  +
{{SeasonalQuote|Atago
  +
|ja = ぱんぱかぱーん! 提督、 3周年、おめでとうございます。提督、みんな、おめでとう!
  +
|en = Pan-paka-pa~n! Admiral, congratulations, on our third anniversary. Admiral, everyone, congratulations!
  +
}}
  +
{{SeasonalQuote|Tone
  +
|ja = 三周年か!なんとあっぱれなことじゃ!うむ!な~っはっはっはっはっは、な~はっは…あひがっ!げ…ぐ…。
  +
|en = Third anniversary, isn't it! How splendid of an occassion it is, indeed! Aye! Wah-hahahahaha! Na-haha- Owch! Nn... gh...
  +
}}
  +
{{SeasonalQuote|Chikuma
  +
|ja = 提督。三周年、おめでとうございます。これまで以上に私達利根型も頑張りますね。ね、利根姉さん?…あら、利根姉さん?
  +
|en = Admiral. Congratulations on the third anniversary. We of the Tone-class will continue to do our best as we have done so. Right, Tone nee-san? ...oh my, Tone nee-san?
  +
|note = Responding to above.
  +
}}
  +
{{SeasonalQuote|Mikuma
  +
|ja = クマリンコ!提督、三周年です!おめでとうございます!
  +
|en = Kumarinko! Admiral, it's our third anniversary! Congratulations!
  +
}}
  +
{{SeasonalQuote|Kinugasa
  +
|ja = 提督、おめでとうございます!艦隊はついに三周年を迎えました!六戦隊、そして衣笠さんをこれからも宜しくね!
  +
|en = Admiral, congratulations! Our fleet has finally reached its third anniversary! The sixth fleet, along with Kinugusa, will be in your care!
  +
}}
  +
{{SeasonalQuote|Zara
  +
|ja = 提督三周年だって!やったね!ザラからもお祝いさせて、おめでとう!
  +
|en = Admiral, it's the third anniversary! That's fantastic! Allow Zara to celebrate too. Congratulations!
 
}}
 
}}
|Oh my, Today is an important occasion for us. And it's a good day to deep fry some Katsus. Right?
 
|
 
|- id="Haguro"
 
| align="center" |[[Haguro]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Haguro Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|し、司令官さん。今日は記念日ですね。羽黒も本当に嬉しい……嬉しいです。……はい!}}
 
|C-Commander sir... Today is anniversary day, right? I am so happy... Happy indeed. Yes.
 
|
 
|- id="Takao"
 
| align="center" |[[Takao]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Takao Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|なんということ?私達、三周年なんですって!おめでとうございます!私も嬉しいです!}}
 
|
 
|
 
|- id="Atago"
 
| align="center" |[[Atago]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Atago Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|ぱんぱかぱーん! 提督、 3周年、おめでとうございます。提督、みんな、おめでとう!}}
 
|
 
|
 
|- id="Tone"
 
| align="center" |[[Tone]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Tone Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|三周年か!なんとあっぱれなことじゃ!うむ!な~っはっはっはっはっは、な~はっは…あひがっ!げ…ぐ…。
 
 
}}
 
}}
|Third anniversary, isn't it. How splendid, indeed! Aye! Wah-hahahaha! Na-haha-owch!
 
|
 
|- id="Chikuma"
 
| align="center" |[[Chikuma]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Chikuma Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|提督。三周年、おめでとうございます。これまで以上に私達利根型も頑張りますね。ね、利根姉さん?…あら、利根姉さん?}}
 
|
 
|
 
|- id="Mikuma"
 
| align="center" |[[Mikuma]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Mikuma Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|クマリンコ!提督、三周年です!おめでとうございます!}}
 
|
 
|
 
|- id="Kinugasa"
 
| align="center" |[[Kinugasa]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Kinugasa Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|提督おめでとうございます!艦隊はついに三周年を迎えました!六戦隊、そして衣笠さんをこれからも宜しくね!}}
 
|
 
|
 
|- id="Zara"
 
| align="center" |[[Zara]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Zara Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|提督三周年だって!やったね!Zaraからもお祝いさせて、おめでとう!}}
 
|
 
|
 
|}
 
 
 
===Battleships===
 
===Battleships===
  +
{{SeasonalQuotes|
{| class="wikitable typography-xl-optout" style="width:100%;"
 
  +
{{SeasonalQuotesInclude|Second Anniversary|Battleships|only=true|Ise|Hyuuga}}
! style="width:10%;" |Ship Name
 
  +
{{SeasonalQuotesNew}}
!Audio
 
  +
{{SeasonalQuote|Nagato
! style="width:35%;" |Japanese
 
  +
|ja = 我々も三周年か。胸が熱いな。よし。今日は酒保を盛大に開けよう! そうか、三周年か…。早いものだな。
! style="width:35%;" |English
 
  +
|en = It has been three years for us. How thrilling... Alright. Today, let's open our naval shop magnificently! I see, it's our third year... Time sure flies...
! style="width:20%;" |Notes
 
  +
}}
|- id="Ise"
 
  +
{{SeasonalQuote|Mutsu
| align="center" |[[Ise]]
 
  +
|ja = あら、あらあら。三周年なの? すごいわね。続くものね! 少し驚きだわ。 ああ、そんな意味じゃないのよ。いい意味で、ね?
| align="center" |{{Audio|file=Ise-2nd_Anniversary.ogg}}
 
  +
|en = Oh! Oh my! It's the third anniversary! It amazes me that we still go on. I'm a bit surprised over it. Oh, I did not mean it in that way. I meant it well, okay?
|{{SpanJa|今日はめでたい日かぁ。日向、いいね、楽しい気分だね。今日は飲んじゃおうか。}}
 
  +
}}
|Today is a happy day? Hyuuga is in a good mood. Shall we get drunk today?
 
  +
{{SeasonalQuote|Kongou
| rowspan="2" |From [[Seasonal/Second_Anniversary|Second Anniversary]]
 
  +
|ja = ヘーイ、提督ゥ! third anniversaryダヨー! Yay~! Congratulations and Burning Love~!!
|- id="Hyuuga"
 
  +
|en = Hey, admiral~! It's the third anniversary! Yay~! Congratulations and Burning Love~!!
| align="center" |[[Hyuuga]]
 
  +
}}
| align="center" |{{Audio|file=Hyuuga-2nd_Anniversary.ogg}}
 
  +
{{SeasonalQuote|Hiei
|{{SpanJa|そうか?今日はおめでたい日なのだな...皆嬉しそうだ。まあ...悪くないな。}}
 
  +
|ja = 比叡、恋も、三周年も、気合!入れて!いきまぁす!! はぁい! はぁ、はぁ…
|Oh? So, it's an anniversary today.... Looks like everybody is happy. Well, that's not too bad.
 
  +
|en = I, Hiei, in both love and this third anniversary, will keep on going! With my spirits! Held high!! Yeah! *pant pant*
|- id="Nagato"
 
  +
}}
| align="center" |[[Nagato]]
 
  +
{{SeasonalQuote|Haruna
| align="center" |{{Audio|file=Nagato Third Anniversary.ogg}}
 
  +
|ja = 提督?今年も榛名と一緒に、三周年を迎えて頂いて本当にありがとうございます。 榛名、感激です。うふっ。提督…。
|{{SpanJa|}}我々も三周年か。胸が熱いな。よし、今日は酒保を盛大に開けよう! そうか、三周年か…。早いものだな。
 
  +
|en = Admiral. Thank you so much for being with me, Haruna, as we arrive at this third anniversary. I feel inspired by it. Ehe... admiral...
|It has been three years for us. How thrilling... Right. Today, let's open our naval shop magnificently! I see, It's the third year... Time sure flies...
 
  +
}}
|
 
  +
{{SeasonalQuote|Kirishima
|- id="Mutsu"
 
  +
|ja = マイク、音量大丈夫? チェック、ワン、ツー、よし…。 本日はお日柄もよく、三周年本当におめでとうございます。これからも、私たち… え?ん?長い?
| align="center" |[[Mutsu]]
 
  +
|en = Is the mic volume ok? Check. One, two... Good. *breaths in* Today, I would like to show my gratitude for reaching our third anniversary. From here on, we will b-... eh? Hn? Too long?
| align="center" |{{Audio|file=Mutsu Third Anniversary.ogg}}
 
  +
}}
|{{SpanJa|}}あら、あらあら。三周年なの? すごいわね。続くものね! 少し驚きだわ。 ああ、そんな意味じゃないのよ。いい意味で、ね?
 
  +
{{SeasonalQuote|Fusou
|Oh! Oh my! It's the third anniversary! Amazing that it still goes on. I'm a bit surprised over it. Oh, that's not what i meant. I meant well.
 
  +
|ja = 山城、今日は特別な日よ。ほら、提督にご挨拶を...山城? あら居ないの? 山城?
|
 
  +
|en = Yamashiro, today is a special day. Go on and greet the admiral... Yamashiro? Oh, is she not here? Yamashiro?
|- id="Kongou"
 
  +
}}
| align="center" |[[Kongou]]
 
  +
{{SeasonalQuote|Yamashiro
| align="center" |{{Audio|file=Kongou Third Anniversary.ogg}}
 
  +
|ja = 姉さま、姉さま。今日は特別な大切な日です。 あれ 姉さま? 提督、姉さまはどこ?
|{{SpanJa|}}ヘーイ、提督ゥ! third anniversaryダヨー! Yay~! Congratulations and Burning Love~!!
 
  +
|en = Nee-sama, Nee-sama. Today is a very special and important day. Wait, Nee-sama? Admiral, where is Nee-sama?
|Hey admiral~! It's the third anniversary! Yay~! Congratulations and Burning Love~!!
 
  +
}}
|
 
  +
{{SeasonalQuote|Yamato
|- id="Hiei"
 
  +
|ja = 提督、艦隊は三周年を迎えました。おめでとうございます。大和も、大和も嬉しいです!ラムネで、乾杯しましょう!
| align="center" |[[Hiei]]
 
  +
|en = Admiral, our fleet has reached its third year. Congratulations. I, Yamato... I am so happy for this occassion! Let's make a toast with some Ramune.
| align="center" |{{Audio|file=Hiei Third Anniversary.ogg}}
 
  +
}}
|{{SpanJa|}}比叡、恋も、三周年も、気合、入れて、いきまぁす! はぁい! はぁ、はぁ…
 
  +
{{SeasonalQuote|Musashi
|I, Hiei, on the third year of love, will go! With my spirits... Held high! Yeah! *pant*
 
  +
|ja = 提督よ、我等、三周年を迎えたぞ。うっふふ。いいものだなぁ、信頼できる仲間というものは。次の一年も、頼むぞ、相棒。
|
 
  +
|en = Admiral. We have finally reached our third year. Ufufu... It is such a great thing when you have friends that are so reliable. Here's to another year, partner.
|- id="Haruna"
 
  +
}}
| align="center" |[[Haruna]]
 
  +
{{SeasonalQuote|Littorio
| align="center" |{{Audio|file=Haruna Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|}}提督、今年も榛名と一緒に、三周年を迎えて頂いて本当にありがとうございます。 榛名、感激です。うふっ、提督…
+
|ja = 提督、三周年だそうですね。本当におめでとうございます。私たちも嬉しいです
|Admiral, Thank you so much for being with me, Haruna for three years. I felt inspired by it, admiral.
+
|en = Admiral, it seems to be our third anniversary. Truly, congratulations. We too are joyous of this event.
  +
}}
|
 
  +
{{SeasonalQuote|Roma
|- id="Kirishima"
 
  +
|ja = ふうん、三周年なんだ。そう、それはおめでとう。私も、祝福します。な、なによ。
| align="center" |[[Kirishima]]
 
  +
|en = Hmmm, so it's the third year. I see, well congrats to that. Maybe, I'll celebrate it too. Wha-what is it?
| align="center" |{{Audio|file=Kirishima Third Anniversary.ogg}}
 
  +
}}
|{{SpanJa|}}マイク、音量大丈夫? チェック、ワン、ツー、よし…。 本日はお日柄もよく三周年、本当におめでとうございます。これからも、私たち… え?ん?長い?
 
  +
}}
|Is the mic volume ok? Check. One, two... Right. Today i would like to show my gratitude for reaching our third year. From here on, we're... eh, too long?
 
|
 
|- id="Fusou"
 
| align="center" |[[Fusou]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Fusou Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|山城、今日は特別な日よ、ほら提督にご挨拶を、山城? あら居ないの? 山城?}}
 
|Yamashiro, Today is a special day, go on and greet the admiral, Yamashiro? Oh she's not here Yamashiro?
 
|
 
|- id="Yamashiro"
 
| align="center" |[[Yamashiro]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Yamashiro Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|姉さま、姉さま, 今日は特別な大切な日です。 あれ 姉さま? 提督姉さまはどこ?}}
 
|Nee-sama, Nee-sama, Today is a very special and important day, Wait Nee-sama? Admiral where is Nee-sama?
 
|
 
|- id="Yamato"
 
| align="center" |[[Yamato]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Yamato Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|}}提督、艦隊は三周年を迎えました。おめでとうございます。大和も、大和も嬉しいです!ラムネで、乾杯しましょう!
 
|Admiral. Our fleet have reach the third year. Congratlations. I, Yamato...I am so happy! Let's make a toast with 'ramune'.
 
|
 
|- id="Musashi"
 
| align="center" |[[Musashi]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Musashi Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|}}提督よ、我等、三周年を迎えたぞ。うっふふ。いいものだなぁ、信頼できる仲間というものは。次の一年も、頼むぞ、相棒。
 
|Admiral. We have finally reach the third year. Hehe... To have a reliable friend is reassuring indeed. Here's to another year, partner.
 
|
 
|- id="Littorio"
 
| align="center" |[[Littorio]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Littorio Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|}}提督、三周年だそうですね。本当におめでとうございます。私たちも嬉しいですね。
 
|
 
|
 
|- id="Roma"
 
| align="center" |[[Roma]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Roma Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|}}ふうん、三周年なんだ。そう、それはおめでとう。私も、祝福します。な、なによ。
 
|
 
|
 
|}
 
 
 
===Light Carriers===
 
===Light Carriers===
  +
{{SeasonalQuotes|
{| class="wikitable typography-xl-optout" style="width:100%;"
 
  +
{{SeasonalQuotesInclude|Second Anniversary|Light Carriers|only=true|Hiyou|Junyou}}
! style="width:10%;" |Ship Name
 
  +
{{SeasonalQuotesNew}}
!Audio
 
  +
{{SeasonalQuote|Houshou
! style="width:35%;" |Japanese
 
  +
|ja = 提督、艦隊は三周年を迎えました。本当にお疲れ様です。これからも頑張りましょう!
! style="width:35%;" |English
 
  +
|en = Admiral, the fleet has arrived at its third anniversary. Truly, thank you for your hard work. Let's also do our best from here on!
! style="width:20%;" |Notes
 
  +
}}
|- id="Hiyou"
 
  +
{{SeasonalQuote|Ryuujou
| align="center" |[[Hiyou]]
 
  +
|ja = 偉いこっちゃ!三周年やで!めでたいめでたい!偉いこっちゃで!
| align="center" |{{Audio|file=Hiyou-2nd_Anniversary.ogg}}
 
  +
|en = Holy cow! It's our third year! Ain't this a happy occasion! Holy hot dang!
|{{SpanJa|そっかぁ、今日は特別な日なのね。隼鷹、もう真っ赤だし…。どんだけ飲んでるの…?}}
 
  +
}}
|So, today is a special day. Jun'you, you're already red.... How long are you going to drink...?
 
  +
{{SeasonalQuote|Chitose
| rowspan="2" |From [[Seasonal/Second_Anniversary|Second Anniversary]]
 
  +
|ja = 提督、私達三周年です。本当にお疲れ様でした!ご一緒できて光栄です。
|- id="Jun'you"
 
  +
|en = Admiral, it's our third anniversary. Really, thank you so much for your hard work. It's an honor to be with you.
| align="center" |[[Jun'you]]
 
  +
}}
| align="center" |{{Audio|file=Junyou-2nd_Anniversary.ogg}}
 
  +
{{SeasonalQuote|Chiyoda
|{{SpanJa|おぉ、今日は特別な日じゃん!よぉーし、いい酒を開けてヒャッハーしようぜ!}}
 
  +
|ja = へっ!?三周年何だ、私達?何かすごいけど...えっ?何だろ?あっと言う間...
|Ooh! Isn't today an important day? Good! Let's open some sake &.... Woohoo!
 
  +
|en = Huh!? So, it is our third anniversary? I know that is amazing, but... Eh? How should I say it? It just so sudden that I...
|- id="Houshou"
 
  +
}}
| align="center" |[[Houshou]]
 
  +
{{SeasonalQuote|Shouhou
| align="center" |{{Audio|file=Houshou Third Anniversary.ogg}}
 
  +
|ja = 提督、今日は記念日ですね?提督と一緒にこの日を迎えられて、私嬉しいです!
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|提督、艦隊は三周年を迎えました。ほんとにお疲れ様です。これからも頑張りましょう!}}
 
  +
|en = Admiral, today is a day to commemorate, isn't it? I'm really happy that I am able to approach this day together with you!
|
 
  +
}}
|
 
  +
{{SeasonalQuote|Zuihou
|- id="Ryuujou"
 
  +
|ja = 提督、三周年です三周年!記念の卵焼き張り切ってたくさん作りますね!えへへ!
| align="center" |[[Ryuujou]]
 
  +
|en = Admiral, it's our third anniversary! Third, I say! I'll do my best in making the best tamagoyaki for this commemoration! Ehehe!
| align="center" |{{Audio|file=Ryuujou Third Anniversary.ogg}}
 
  +
}}
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|偉いこっちゃ!三周年やで!めでたいめでたい!偉いこっちゃで!}}
 
  +
}}
|Holy cow, It's the third year! Ain't that a happy occasion. Holy hot dang!
 
|
 
|- id="Chitose"
 
| align="center" |[[Chitose]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Chitose Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|提督、私達三周年です。本当にお疲れ様でした!ご一緒できて光栄です。}}
 
|
 
|
 
|- id="Chiyoda"
 
| align="center" |[[Chiyoda]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Chiyoda Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|へ?三周年何だ、私達?何かすごいけど…へっ?何だろ?あっと言う間}}
 
|
 
|
 
|- id="Shouhou"
 
| align="center" |[[Shouhou]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Shouhou Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|提督、今日は記念日ですね?提督と一緒にこの日を迎えられて、私嬉しいです!}}
 
|
 
|
 
|- id="Zuihou"
 
| align="center" |[[Zuihou]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Zuihou Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|提督、三周年何だです三周年!記念も卵焼き張り切ってたくさん作りますね!うふふ!}}
 
|
 
|
 
|}
 
 
 
===Standard Carriers===
 
===Standard Carriers===
  +
{{SeasonalQuotes|
{| class="wikitable typography-xl-optout" style="width:100%;"
 
  +
{{SeasonalQuotesInclude|Second Anniversary|Standard Carriers|only=true|Souryuu|Hiryuu|Amagi}}
! style="width:10%;" |Ship Name
 
  +
{{SeasonalQuotesNew}}
!Audio
 
  +
{{SeasonalQuote|Akagi
! style="width:35%;" |Japanese
 
  +
|ja = 提督、今日は私達一航戦にとっても大切な日。これからも宜しくお願いたします!
! style="width:35%;" |English
 
  +
|en = Admiral, today is an important day to us CarDiv 1. Here's to another year working together with you!
! style="width:20%;" |Notes
 
  +
}}
|- id="Souryuu"
 
  +
{{SeasonalQuote|Kaga
| align="center" |[[Souryuu]]
 
  +
|ja = 三周年、やりました。これは流石に気分が高揚します。今日はお酒をいただきましょう。提督もご一緒にいかがですか?
| align="center" |{{Audio|file=Souryuu-2nd_Anniversary.ogg}}
 
  +
|en = The third anniversary is here. Truly, this gives me such an exhilarating feeling. Let's celebrate it with sake. Would you like to join me, admiral?
|{{SpanJa|おめでとう提督!そして私たち!今日はお祝いですね!酒保開けちゃいましょ!}}
 
  +
}}
|Congratulations to you, Admiral! And to everybody else, too! We're going to celebrate today, right? Time to open the canteen!
 
  +
{{SeasonalQuote|Shoukaku
| rowspan="3" |From [[Seasonal/Second_Anniversary|Second Anniversary]]
 
  +
|ja = 三周年、私もとっても嬉しく思います。ん、瑞鶴?瑞鶴?瑞鶴!?もう、瑞鶴またいないの?
|- id="Hiryuu"
 
  +
|en = Third anniversary. I think that this is a wonderful event. Zuikaku? Zuikaku? Zuikaku!? Really, is Zuikaki not here again?
| align="center" |[[Hiryuu]]
 
  +
}}
| align="center" |{{Audio|file=Hiryuu-2nd_Anniversary.ogg}}
 
  +
{{SeasonalQuote|Zuikaku
|{{SpanJa|そうか今日はお祝いなんだね!やったぁ!来年も、提督と一緒にお祝いしたい…ね?}}
 
  +
|ja = 提督さん、翔鶴姉、おめでと~う!三周年だね!ハハッ!なんか信じられないな!また来年も翔鶴姉達この日を迎えられるといいな!
|So we're gonna celebrate today! Yessss! Hiryuu wants to celebrate with the Admiral next year, too.... Okay?
 
  +
|en = Admiral-san, Shoukaku-nee, congratulations! It's our third anniversary! Ha ha! It's kind of unbelievable! It would be great if we, the Shoukaku-class, can see another anniversary together next year!
|- id="Amagi"
 
  +
}}
| align="center" |[[Amagi]]
 
  +
{{SeasonalQuote|Taihou
| align="center" |{{Audio|file=Amagi-2nd_Anniversary.ogg}}
 
  +
|ja = 提督、艦隊三周年本当におめでとうございます。この大鳳もお祝い申し上げます。これからもご一緒に頑張って参りましょう。
|{{SpanJa|提督、今日は特別な日ですね。天城、ご一緒できて光栄です。ふふっ、嬉し。}}
 
  +
|en = Admiral, congratulation on our fleet's third anniversary. I, Taihou will celebrate this occasion. Let us do our best for the upcoming year.
|Admiral, today is an important day, right? Amagi is honored to be with you! Fufu, I'm happy.
 
  +
}}
|- id="Akagi"
 
  +
{{SeasonalQuote|Unryuu
| align="center" |[[Akagi]]
 
  +
|ja = 提督、嬉しいわ。艦隊は三周年ですって。私達ずっと一緒に居られるのかしら?そう?そうなると、いいわね。
| align="center" |{{Audio|file=Akagi Third Anniversary.ogg}}
 
  +
|en = Admiral, this is pleasing. Our fleet is at its third anniversary. Do you think we will be able to stay together? You do? I hope that it will be the case.
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|提督、今日は私達一航戦にとっても大切な日。これからも宜しくお願いたします!}}
 
  +
}}
|Admiral, today it's an important day to us CarDiv 1. Here's to another year working together with you.
 
  +
{{SeasonalQuote|Katsuragi
|
 
  +
|ja = そっか、今日は私達にとって大切な日ね。あなたにとってもそうよね?ねぇ?
|- id="Kaga"
 
  +
|en = I see, today is an important day for us, huh? It is for you too, isn't it? Right?
| align="center" |[[Kaga]]
 
  +
}}
| align="center" |{{Audio|file=Kaga Third Anniversary.ogg}}
 
  +
{{SeasonalQuote|Graf Zeppelin
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|三周年、やりました。これは流石に気分が高揚します。今日はお酒をいただきましょう。提督もご一緒にいかがですか?}}
 
  +
|ja = Admiral、この艦隊は三周年を迎えるというのか?よろしい、今日はお祝いとしよう!祝賀というものはいいものだ。
|Third anniversary? We did it. Truly this is an exhilarating feeling. Let celebrate it with a sake. Would you like to join me, admiral?
 
  +
|en = Admiral, is it true that this fleet is at its third anniversary? Sehr gut, let's celebrate for this day! Celebrations are such good things.
|
 
  +
}}
|- id="Shoukaku"
 
  +
}}
| align="center" |[[Shoukaku]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Shoukaku Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|三周年、私もとっても嬉しく思います。ん〜、瑞鶴、瑞鶴、瑞鶴?もう、瑞鶴またいないの?}}
 
|
 
|
 
|- id="Zuikaku"
 
| align="center" |[[Zuikaku]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Zuikaku Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|提督さん、翔鶴姉おめでとう!三周年だね!ハハ!なんか信じられないな!また来年も翔鶴姉達この日を迎えられるといいな!}}
 
|
 
|
 
|- id="Taihou"
 
| align="center" |[[Taihou]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Taihou Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|提督、艦隊三周年ほんとにおめでとうございます!この大鳳もお祝い申し上げます。これからもご一緒に頑張ってしましょう}}
 
|Admiral, Congratulation on our fleet's third anniversary. I, Taihou will celebrate this occasion. Let us do our best for the upcoming year.
 
|
 
|- id="Unryuu"
 
| align="center" |[[Unryuu]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Unryuu Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|提督嬉しいは、艦隊は三周年ですって。私達ずっと一緒に居られるのかしら?そう?そうなるといいわね。}}
 
|
 
|
 
|- id="Katsuragi"
 
| align="center" |[[Katsuragi]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Katsuragi Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|そっか、今日は私達にとって大切な日ね?あなたにとってもそうよね?ね?}}
 
|I see, today is an important day for us right? It is for you too... isn't it? right?
 
|
 
|- id="Graf Zeppelin"
 
| align="center" |[[Graf Zeppelin]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Graf_Zeppelin Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|アドミラル、この艦隊は三周年を迎えるというのか?よろしい、今日はお祝いとしよう!祝賀というものはいいものだ。}}
 
|
 
|
 
|}
 
 
 
===Submarines===
 
===Submarines===
  +
{{SeasonalQuotes|
{| class="wikitable typography-xl-optout" style="width:100%;"
 
  +
{{SeasonalQuotesInclude|Second Anniversary|Submarines|only=true|Ro-500}}
! style="width:10%;" |Ship Name
 
  +
{{SeasonalQuotesNew}}
!Audio
 
  +
{{SeasonalQuote|I-19
! style="width:35%;" |Japanese
 
  +
|ja = (Rough Transcription) 提督イク達三周年なの!めでたいの!これからも宜しくなの!
! style="width:35%;" |English
 
  +
|en =
! style="width:20%;" |Notes
 
  +
}}
|- id="Ro-500"
 
  +
{{SeasonalQuote|I-168
| align="center" |[[Ro-500]]
 
  +
|ja = (Rough Transcription) 司令官!三周年です、三周年!すごいね!イムヤも少しびっくり。これからも、伊号のこと、宜しくね!
| align="center" |{{Audio|file=Ro-500-2nd_Anniversary.ogg}}
 
  +
|en = (Rough Translation) Commander! It's the third anniversary, the third anniversary! So cool! Imuya is a bit surprised too. Please take care of me from now on too!
|{{SpanJa|提督、やったね。今日はお祭りだね。ろーちゃんも、嬉しいって!はい!}}
 
  +
}}
|Admiral, you did it! Today is a festival, right? Ro, too, is happy! Yup!
 
  +
{{SeasonalQuote|I-8
|From [[Seasonal/Second_Anniversary|Second Anniversary]]
 
  +
|ja = (Rough Transcription) 三周年、すごいですね!三周年です!はっちゃんも、少し驚きです。お祝いですね。
|- id="I-19"
 
  +
|en = (Rough Translation) Three years, amazing isn't it? It's the third anniversary! Hacchan is a little surprised too. It's a celebration.
| align="center" |[[I-19]]
 
  +
}}
| align="center" |{{Audio|file=I-19 Third Anniversary.ogg}}
 
  +
{{SeasonalQuote|Maruyu
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|提督イク達三周年なの!めでたいの!これからも宜しくなの!}}
 
  +
|ja = (Rough Transcription) 隊長、三周年おめでとうございます!まるゆももぐもぐ嬉しいです。まるゆこれからも頑張ります。
|
 
  +
|en = Captain, congratulations on our third anniversary! I, Maruyu will dig out happily. I will do my best from now on.
|
 
  +
}}
|- id="I-168"
 
  +
{{SeasonalQuote|U-511
| align="center" |[[I-168]]
 
  +
|ja = (Rough Transcription) ユーも今日は楽しい。ビスマルク姉様も楽しいそう。でも・・・食べ過ぎかも・・・
| align="center" |{{Audio|file=I-168 Third Anniversary.ogg}}
 
  +
|en = Yuu too, had fun today. It seems like Bismarck-neesan enjoyed herself too. But... I may have ate too much...
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|司令官!三周年です、三周年!すごいね!イムヤも少しびっくり。これからも伊号の事宜しくね!}}
 
  +
}}
|
 
  +
}}
|
 
|- id="I-8"
 
| align="center" |[[I-8]]
 
| align="center" |{{Audio|file=I-8 Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|三周年、すごいですね!三周年です!はっちゃんも少し驚きです。お祝いですね。}}
 
|
 
|
 
|- id="Maruyu"
 
| align="center" |[[Maruyu]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Maruyu Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|隊長、三周年おめでとうございます!まるゆももぐもぐ嬉しいです。まるゆこれからも頑張ります。}}
 
|Captain, congratulations on our third anniversary! I, Maruyu will dig out happily. I will do my best from now on.
 
|
 
|- id="U-511"
 
| align="center" |[[U-511]]
 
| align="center" |{{Audio|file=U-511 Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|ユーも今日は楽しい。ビスマルク姉様も楽しいそう。でも・・・食べ過ぎかも・・・}}
 
|Yuu too, had fun today. It seems like Bismarck-neesan enjoyed herself too. But... I may have ate too much...
 
|
 
|}
 
 
 
===Auxiliaries===
 
===Auxiliaries===
  +
{{SeasonalQuotes|
{| class="wikitable typography-xl-optout" style="width:100%;"
 
  +
{{SeasonalQuotesInclude|Second Anniversary|Auxiliaries|only=true|Katori}}
! style="width:10%;" |Ship Name
 
  +
{{SeasonalQuotesNew}}
!Audio
 
  +
{{SeasonalQuote|Kashima
! style="width:35%;" |Japanese
 
  +
|ja = (Rough Transcription) 提督さん、おめでとうございます!三周年ですって!私も嬉しいです!うふふ
! style="width:35%;" |English
 
  +
|en = (Rough Translation) Congratulation on the third anniversary admiral. It's your third anniversary, isn't it? This make me happy too. Heheh~
! style="width:20%;" |Notes
 
  +
}}
|- id="Katori"
 
  +
{{SeasonalQuote|Akitsu Maru
| align="center" |[[Katori]]
 
  +
|ja = 将校殿…いや、提督殿。三周年、誠におめでたいのであります。自分も大変嬉しく思うのであります。
| align="center" |{{Audio|file=Katori Third Anniversary.ogg}}
 
  +
|en = Officer, or rather, Admiral. Congratulations on our third anniversary, sir. I am humbly pleased for it, sir.
|{{SpanJa|提督、今日はとても大切な日ですね。そんな日にご一緒できて香取は、幸せです!}}
 
  +
}}
|Admiral, today is an important day. Katori is happy to be with you on such a day!
 
  +
{{SeasonalQuote|Akashi
|From [[Seasonal/Second_Anniversary|Second Anniversary]]
 
  +
|ja = (Rough Transcription) 提督、今日は記念日じゃないですか?いいですね!記念に何か作っちゃいます?
|- id="Kashima"
 
  +
|en = Admiral, isn't today our anniversary? It's great isn't it? Are you making anything to commemorate?
| align="center" |[[Kashima]]
 
  +
}}
| align="center" |{{Audio|file=Kashima Third Anniversary.ogg}}
 
  +
{{SeasonalQuote|Akitsushima
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|提督さん、おめでとうございます!三周年ですって!私も嬉しいです!うふふ}}
 
  +
|ja = 提督!三周年かもです、三周年!嬉しいですね・・・お祝いに大きな大きなロールキャベツ作りますね!よーし!
|
 
  +
|en = Admiral! It's the third anniversary kamodesu, third anniversary. All-right, I will make a really really big cabbage roll to celebrate this happy occasion!
|
 
  +
}}
|- id="Akitsu Maru"
 
  +
{{SeasonalQuote|Mizuho
| align="center" |[[Akitsu Maru]]
 
  +
|ja = (Rough Transcription) 提督、三周年だそうです!ほんとにおめでとうございます!瑞穂も嬉しいです!
| align="center" |{{Audio|file=Akitsu_Maru Third Anniversary.ogg}}
 
  +
|en = Admiral, It is the third anniversary. Congratulations. I too, am happy for it.
|{{SpanJa|将校殿…いや、提督殿。三周年、誠におめでたいのであります。自分も大変嬉しく思うのであります。
 
  +
}}
  +
{{SeasonalQuote|Hayasui
  +
|ja = 提督さん、三周年ですで!すごい!速吸も本当に嬉しいです。はい!
  +
|en = (Rough Translation) It's the third anniversary admiral! Amazing! Hayasui is very happy.
  +
}}
 
}}
 
}}
|Officer, or rather, Admiral. Congratulations on our third anniversary, sir. I am humbly pleased for it, sir.
 
|
 
|- id="Akashi"
 
| align="center" |[[Akashi]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Akashi Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|提督、今日は記念日じゃないですか?いいですね!記念に何か作っちゃいます?}}
 
|
 
|
 
|- id="Akitsushima"
 
| align="center" |[[Akitsushima]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Akitsushima Third Anniversary.ogg}}
 
|{{SpanJa|提督!三周年かもです、三周年!嬉しいですね・・・お祝いに大きな大きなロールキャベツ作りますね!よーし!}}
 
|
 
|
 
|- id="Mizuho"
 
| align="center" |[[Mizuho]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Mizuho Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|提督、三周年だそうです!ほんとにおめでとうございます!瑞穂も嬉しいです!}}
 
|Admiral, It is the third anniversary. Congratulations. I too, am happy for it.
 
|
 
|- id="Hayasui"
 
| align="center" |[[Hayasui]]
 
| align="center" |{{Audio|file=Hayasui Third Anniversary.ogg}}
 
|(''Rough Transcription'') {{SpanJa|提督さん、三周年ですで!すごい!速吸もほんとに嬉しいです。はい!}}
 
|
 
|
 
|}
 
   
 
==Furniture==
 
==Furniture==
Line 1,001: Line 540:
 
3rd Anniversary Celebration wall scroll full.png
 
3rd Anniversary Celebration wall scroll full.png
 
</gallery>
 
</gallery>
  +
[[Category:Seasonal]]

Latest revision as of 16:42, 29 July 2017

Time-limited game content celebrating Kancolle's third anniversary

Art[]

Class Ship girls (4)
Destroyers (3) Harusame, Naganami, Yuugumo
Auxiliaries (1) Mizuho
Artist (3)
Akira Mizuho
Fujikawa Naganami, Yuugumo
Kujou Ichiso Harusame

Destroyers[]

Auxiliaries[]

Twitter Avatars and Illustrations[]

Voices[]

Class Ship girls (153)
Destroyers (71) Akatsuki, Akebono, Akigumo, Akizuki, Arare, Arashi, Arashio, Asagumo, Asashimo, Asashio, Ayanami, Fubuki, Fumizuki, Hagikaze, Hamakaze, Hatsuharu, Hatsukaze, Hatsushimo, Hatsuyuki, Hatsuzuki, Hibiki, Ikazuchi, Inazuma, Isokaze, Kagerou, Kasumi, Kawakaze, Kazagumo, Kikuzuki, Kisaragi, Kuroshio, Libeccio, Maikaze, Makigumo, Michishio, Mikazuki, Miyuki, Mochizuki, Murakumo, Murasame, Mutsuki, Naganami, Nagatsuki, Nenohi, Nowaki, Oboro, Okinami, Ooshio, Samidare, Satsuki, Sazanami, Shigure, Shikinami, Shimakaze, Shiranui, Shiratsuyu, Shirayuki, Suzukaze, Takanami, Tanikaze, Teruzuki, Tokitsukaze, Umikaze, Urakaze, Ushio, Uzuki, Yamagumo, Yayoi, Yukikaze, Yuudachi, Yuugumo
Light Cruisers (19) Abukuma, Agano, Jintsuu, Kinu, Kiso, Kitakami, Kuma, Naka, Noshiro, Ooi, Ooyodo, Sakawa, Sendai, Tama, Tatsuta, Tenryuu, Yahagi, Yura, Yuubari
Heavy Cruisers (18) Aoba, Ashigara, Atago, Chikuma, Furutaka, Haguro, Kako, Kinugasa, Kumano, Mikuma, Mogami, Myoukou, Nachi, Prinz Eugen, Suzuya, Takao, Tone, Zara
Battleships (14) Fusou, Haruna, Hiei, Hyuuga, Ise, Kirishima, Kongou, Littorio, Musashi, Mutsu, Nagato, Roma, Yamashiro, Yamato
Light Carriers (7) Chitose, Chiyoda, Hiyou, Houshou, Ryuujou, Shouhou, Zuihou
Standard Carriers (11) Akagi, Amagi, Graf Zeppelin, Hiryuu, Kaga, Katsuragi, Shoukaku, Souryuu, Taihou, Unryuu, Zuikaku
Submarines (6) I-19, I-168, I-8, Maruyu, U-511, Ro-500
Auxiliaries (7) Akashi, Akitsu Maru, Akitsushima, Hayasui, Kashima, Katori, Mizuho
Seiyuu (31)
Akasaki Chinatsu Zara
Bridcut Sarah Emi Hatsukaze, Kumano, Maikaze, Suzuya, Yuubari
Fujita Saki Akagi, Fusou, Kagerou, Kuroshio, Shiranui, Tokitsukaze, Yamashiro, Yukikaze
Hayami Saori Graf Zeppelin, Hagikaze
Hayasaka Kozue Akebono, Oboro, Sazanami, Ushio
Hidaka Rina Fumizuki, Kikuzuki, Kisaragi, Mikazuki, Mochizuki, Mutsuki, Nagatsuki, Ryuujou, Satsuki, Uzuki, Yayoi
Horie Yui Amagi, Asagumo, Yamagumo
Iguchi Yuka Chikuma, Kaga, Tatsuta, Tenryuu, Tone
Ishigami Shizuka Kawakaze, Mizuho, Umikaze
Kawasumi Ayako Isokaze, Ooyodo, Unryuu
Kayano Ai Arashi, Asashimo, Kashima, Katori, Katsuragi, U-511, Ro-500
Kitou Akari Kazagumo, Libeccio, Okinami
Kobayashi Motoko Hatsuharu, Hatsushimo, Nenohi
Komatsu Mana Hamakaze, Tanikaze, Urakaze, Zuihou
Komatsu Mikako Akitsushima, Teruzuki
Kuno Misaki Littorio, Roma, Takanami
Misato I-19, I-8, Musashi
Miyagawa Wakana Arare, Arashio, Asashio, Chitose, Chiyoda, Kasumi, Michishio, Ooshio
Nakajima Megumi I-168, Hatsuzuki, Kinugasa, Mikuma
Nomizu Iori Abukuma, Hayasui, Kinu, Shoukaku, Zuikaku
Noto Mamiko Akitsu Maru, Maruyu, Taihou
Ootsubo Yuka Furutaka, Hiyou, Hyuuga, Ise, Junyou, Kako, Kitakami, Ooi
Ozawa Ari Akizuki, Nowaki, Prinz Eugen
Sakura Ayane Jintsuu, Kiso, Kuma, Mutsu, Nagato, Naka, Sendai, Shimakaze, Tama
Suzaki Aya Akatsuki, Aoba, Hibiki, Houshou, Ikazuchi, Inazuma, Mogami
Taketatsu Ayana Akigumo, Makigumo, Naganami, Yamato, Yuugumo
Taneda Risa Akashi, Ashigara, Haguro, Myoukou, Nachi, Samidare, Shouhou, Suzukaze
Tanibe Yumi Murasame, Shigure, Shiratsuyu, Yura, Yuudachi
Touyama Nao Atago, Ayanami, Haruna, Hiei, Kirishima, Kongou, Shikinami, Takao
Uesaka Sumire Fubuki, Hatsuyuki, Hiryuu, Miyuki, Murakumo, Shirayuki, Souryuu
Yamada Yuki Agano, Noshiro, Sakawa, Yahagi

Destroyers[]

Ship Name Audio Japanese English Notes
From Second Anniversary
Satsuki 今日は特別な日なんだってさ。司令官がいれば、ぼくにはいつも、特別な日だけどね…。 Apparently, today's a special day. But to me, everyday's a special day if I'm with you commander....
Fumizuki 司令官、今日みたいな日はあたしが傍にいなきゃね。だって、特別でしょ。 Commander, for days like this, I have to be next to you. Because it's special, isn't it?
Nagatsuki 司令官、今日は特別な日だな。 Commander, it looks like today is a special day.
Kikuzuki 司令官、今日は特別な日、らしいな…。菊月でいいなら、共に祝ってもいいが…。 Commander, it seems today is a special day.... It'd be good if we could celebrate it together....
Mikazuki 司令官、今日は特別な日。この三日月が、しっかりエスコートしてあげますね。 Commander, today is a very special day. This Mikazuki will firmly escort you.
Miyuki おおそうか!今日は特別な日じゃん!司令官、これからもよろしくな! Oh, I see! Today's a special day! I forgot! Commander, I look forward to working with you!
Murakumo そっか、今日は特別な日じゃない!よし、あんたもついてらっしゃい! Oh, isn't today an important day!? Okay, you come here, too!
Hatsuharu うむ、めでたいの。今日という日を貴様と祝えて、わらわも嬉しいぞ。よきかな。 Yeah, congrats! To celebrate a day like today with you, we, too, are happy. Good.
Nenohi 今日は何の日?そう、子の日、じゃないけど、特別の日。やったね。 What day is it today? Yeah! It's Nenohi~! It's not, but it's a special day! Yeah!
Hatsushimo 今日は大切な日ですね、なんか輪形陣でお祝いしたくなりますね。えっ?ならない? Today is an important day, isn't it? We'll celebrate in something like a diamond formation. Eh? We won't? The ships of Operation Ten-Go sailed in a diamond formation.
Samidare 提督、今日は記念日ですね?素敵ですね?五月雨、いつもより頑張っちゃいます! Admiral, today is an anniversary, right? It's amazing! Samidare will try harder than usual!
Suzukaze てやんでぇ!今日はすっげえ大切な日じゃねえか!提督、おめっとさん!なぁ! Wait! Isn't today a very important day? Admiral, congrats! Yup!
Yamagumo 司令さ~ん、今日は特別な日ね~。ご一緒できて、山雲嬉しいです~。うふふ… Admiral~, today is special, right~? Yamagumo is happy to be able to be with you~. Ufufu....
Asagumo そっかぁ、今日は特別な日なのね。司令、良かったね。あたしも、ちょっと嬉しいわ。 So, today is a special day? Commander, good for you. I'm a little bit happy, too.
Kagerou 今日は大事な日じゃない?司令、皆、おめでとう! Isn't today an important day? Commander, everyone, congrats!
Shiranui 司令、今日は大切な日ではないですか?そうですか…それは、喜ばしいですね。 Commander, isn't today a really important day? Really...? Well then, it's delightful.
Kuroshio 司令はん、今日は記念日やね?うちも嬉しいわぁ! Commander, today is an anniversary, right? Kuroshio is happy, too!
Hatsukaze 今日は特別な日よね。提督さんと一緒にすごせて嬉しいわ。 Today is special, right? I'm happy to spend this time with you.
Yukikaze 司令ー、記念日ですね。おめでとう御座います、雪風もうれしいです。 Admiral, it's a memorial day. Congratulations, Yukikaze is happy, too.
Nowaki そうですか…今日は特別な日なんですね。司令、良かったですね。そうですか…。 I see... today is a special day. Commander, that's great, really...
Maikaze 提督、今日は素敵な大切な日じゃない?舞風と踊ろうよ、ねー。それ、ワン、ツウー。 Admiral, today is a nice, important day. Let's dance with Maikaze~ Now, one, two~
Asashimo よっしゃー!今日は特別な日じゃんか!よし!司令、一緒に祝おうぜ。なぁ! Yeah! Today is special day! Alright! Commander, let's celebrate together, ok?
New lines
Shimakaze まだ三周年なの?おっそーい!でもおめでとう。提督、お祝いに島風と駆けっこしよ。負けませんよ! It's still third anniversary? Too slow! even then, congrats. Admiral, let's race as a celebration. I won't lose!
Fubuki 司令官、三周年ですよ、三周年です!もうほんとにびっくりです!特型駆逐艦吹雪幸せであります!なんて、えへへっ Commander, the third anniversary is here, the third anniversary! I'm really amazed! Special Type destroyers Fubuki is happy! Ehe.
Shirayuki 三周年、心よりお祝い申し上げます。白雪も、ますますお役に立てるよう頑張ります。はい、お任せ下さい! Heartfelt congratulation for the third anniversary. Shirayuki will continue to strive to contribute. Yes. Leave it to me!
Hatsuyuki 三周年…初雪も…嬉しい。ほんとだよ…うん、嬉しい…。 Third anniversary...Hatsuyuki is...happy. Really..., happy...
Ayanami ついに、や~り~ま~し~た~!司令官、三周年、ほんとにおめでとうございます。えひひ、綾波も嬉しい! At last, weeeee haaaaave dooooone iiiiit! Commander, congrants for third anniversary. Ehehe. Ayanami feels delighted!
Shikinami 司令官、三周年だってね!ちょっと信じらんないね。でも、ちょっと嬉しいね。これからも宜しくね? Commander, it's the third anniversary! It's a little hard to believe you know. But, I'm also a bit happy. I will continue to be in your care, 'k?
Mutsuki およ?!三周年にゃしい!えへへ、提督、如月ちゃん三周年だよ!三周年! Oh?! It's the third anniversary! Ehehe, Admiral, Kisaragi-chan, it's the third anniversary! The third anniversary!
Kisaragi 司令官、三周年ですって。ほんとに如月も驚いちゃう!今日は二人で、お祝いしましょう! Commander, it's the third anniversary today. I was really surprised too. Let's celebrate today with just the two of us.
Mochizuki うわー、三周年とかってマジぃ?すご...ありえないわー。…あ、まあ、とりあえず寝よっかね? Woah, third anniversary is here? Amazing... unbelieveable. Ah, well, sleep time I guess?
Yayoi 司令官…三周年、おめでとう…です。弥生も…嬉しい…です。はい。 Commander, congratz... on the third years anniversary. Yayoi... is happy too. Yes.
Uzuki 司令官三周年だぴょん!うーちゃんも嬉しいぴょん…びしっ! Commander~!!! It's third year anniversary pyon! U-chan is happy pyon! Splash!
Oboro 提督。私たち、三周年みたいです!多分、…はい、朧、とってもいいと思います。はい! Admiral. Seems like it is our third anniversary today! I think...yeah, I feel that it's a great thing. Yup!
Akebono クソ提督。あたしたち、三周年だって!まあ、一応嬉しいこと……かな。クソ提督! Shitty admiral. I heard that it's our third anniversary! Well, I guess I am happy... for now. Shitty admiral!
Sazanami 3周年(・∀・)キタコレ!あ~(∩ω∩)漣たちもついに4年目に突入となってしまいましたが~(*´ω`*)えへっ♪ Third anniversary's ktkr(・∀・)! Ahh~ (∩ω∩) It seems like Sazanmi has finally entered the forth year (*´ω`*) Tee hee♪
Ushio 提督、あの…提督と潮たち、三周年ですね?感慨深いです、おめでとうございます! Admiral, uhm... it's the third anniversary for us, isn't it? It has a very special meaning for me, so congratulation!
Akatsuki 司令官、三周年、おめでとうです。一人前のレディーとしてお祝いするわ! Commander, congratulation for the third anniversary. I shall celebrate it as a first class lady!
Hibiki 司令官、艦隊と我が第六駆逐隊は三周年だ。Хорошо(ハラショー)。さすがにこれは…うれしいな Commander, it's the fleet's and our 6thDesDiv's third anniversary. Splendid. As expected, this is... pleasant.
Ikazuchi 三周年よ、司令官!これからも、もっともっともーっと私に頼っていいのよ! It's the third anniversary, Commander! It's fine for you to rely on me more and more and mooore from now on too, you know!
Inazuma はわわ、司令官さん、三周年なのです。とってもすごいのです、お祝いなのです。なのです! Hawawa! Commander-san, it's the third anniversary nanodesu. It's very amazing; it's a celebration nanodesu. Nanodesu!
Shiratsuyu じゃーじゃん!やった!三周年だよ、さん・しゅう・ねん!提督、提督やったね! Ta-da~! Yay! It's the third anniversary, The. Third. Anniversary! Admiral, Admiral~ we did it!
Shigure 提督、僕達、三周年だね。長いようであっという間だった気もする。うん。 Admiral, It's our third anniversary right? It felt long, but it also felt like it was over in a flash. Yup.
Murasame はいはい。提督、三周年ですってっ、三周年。いい感じ、いい感じ!うふふ♪ Yes yes~. Admiral, it's the third anniversary they say, the third anniversary! It's a good feeling~, a good feeling~ Ufufufu♪
Yuudachi ぽ~い。提督さん、ついに三周年ぽい。凄いぽい、やるぽい。ぽいぽいぽい! Po~i! Admiral, It's finally the third anniversary poi! It's awesome poi! Way to go poi! poi, poi, poooi!
Asashio 司令官と朝潮、三周年となりました。指令官の大切な約束。朝潮、いつまでも守る覚悟です! It's the third anniversary for both you Commander and I. The precious promise with you... I plan on protecting it with my life!
Ooshio 司令官、三周年です。これは気分も全開でアゲアゲですね!このあればずっとずっとアゲアゲで参りましょう! Commander, it's the third anniversary. This really fires me up. At this pace, let's keep being fired up forever and ever!
Michishio 三周年、本当に!?あ、なんか、少し信じらないわね。まあ、でも、なんていうか、嬉しい…かな?すこし。 Is it really the third anniversary!? Wow, it's kind of, unbelievable. Well, how should I say it, I'm... happy? Just a bit.
Arashio うふふ…私達、三周年なんですって、凄いわね!素敵!三周年なんて、荒潮、本当にびっくりしたわ!うふふふ Ufufu... this is our third anniversary. How amazing! Fantastic! Arashio, is really surprised, about this third anniversary!! Ufufufu
Arare 司令官、三周年です!おめでとうございます、霰も…嬉しい…です! Commander, it's the third anniversary! Congratulation. Arare... also feels... happy about it!
Kasumi だっから、なんでそういう大事なことを先に言わないのよ!三周年なのよ!三・周・年!…ほんっとぉに凄いことじゃない!早く言いなさいったら、っとに!…おめでとう I say, why don't you ever tell me something this important beforehand! It's the third anniversary! The. Third. Anniversary! ... It's really amazing! Tell me quicker! ... Congrats
Akigumo 提督、三周年だって、おめでとう!お祝いに秋雲がイラストボード描いてあげるね! Admiral. It's the third anniversary, congrats! For such an occassion, Akigumo will draw an illustration!
Yuugumo 提督、三周年だそうです。ううふ。提督、これからも一緒に頑張りましょうね! Admiral, it seems to be the third anniversary. Ufufu. Admiral, let's do our best from here on!
Makigumo 司令官様、おめでとうございます…です。艦隊は三周年を迎えました。巻雲も光栄です。これからも頑張ります! Admiral-sama, congratulations... to you. It's the third anniversary for the KanColle. Makigumo feels proud. I'll do my best from here on!
Naganami まじかよ三周年って!ひー…なんか…ちょっちすげーなー。まあ、なっちまったもの仕方ない。今年もいっちょ暴れるか、な、提督! Seriously, a third anniversary! My... that's... quite amazing. Well, what's done is done. I'll just thrash around again this year, okay, Admiral!?
Isokaze 司令、艦隊は、三周年を迎えたそうだな。この磯風も誇らしいぞ。 よし、記念の夜間訓練でも始めようか。手加減はせんぞ。 Commander, it seems our fleet has arrived at its third anniversary. Isokaze feels about it. Alright, let's start some night battle training to celebrate it. I will not go easy.
Urakaze 提督、三周年じゃけ!ほんま驚きやね!うちも嬉しいんじゃん!うふふ Admiral, it's da third an'versary! What a surprise! I'm also feelin' quite jolly! Ufufu
Tanikaze ほぉぉー!?何てこったい!三周年だってよー!こいつは、めでたいな!お祝いだよ!あぁぁー Wooh? What'cha say!? It's our third anniversary!? This is... such a fantastic event! Let's celebrate! Aaah!
Hamakaze 提督。三周年、おめでとうございます。今年も提督と一緒に...あっ、いえ。何でも。 Admiral. Congratulations to the third anniversary. For this year too, I would like to stay by yo-... Ah, no. Nothing.
Tokitsukaze しれー、今日は特別な記念日じゃん?おめでとうしれー!しれー!!しれー!!! Commander, it's a special anniversary, isn't it? Congrats, Commander! Commander!! Commander!!!
Akizuki アーケード?司令、「アーケード」って何ですか?ふむふむ...秋月勉強になります! Arcade? Commander, what's an "Arcade"? Mhm-mhmm... I'll learn from what you've told me! Refering to KanColle Arcade which was official openned in arcades across Japan around the time of the Anniversary (4/26).
Teruzuki 提督、三周年です!照月も嬉しい!お祝いしましょう!お祝い! Admiral, it's the third anniversary! Teruzuki is also delighted! Let's celebrate now! Let's celebrate!
Hatsuzuki この艦隊も三周年!というわけか。大したものだ。僕も、祝おう。おめでとう提督。 So this fleet is now three years old. That's impressive. I'll also celebrate in joy of this event. Congrats, Admiral.
Takanami 司令官、三周年かも、です。おめでとうございます!高波もお祝いするかも、です! Commander, it's maybe the third anniversary. Congratulations! Takanami will celebrate, maybe so!
Asashimo よ!三周年だってよ!まじかよすげーな!司令何か記念に奢ってよ!な! Yo! I heard it's the third anniversary! Dang, that's the bee's knees! Commander, treat me something as a celebration! Come on! Secretary 2
Libeccio リベ、三周年お祝いしてあげる!提督さん、おめでとう!うふふ〜 Libe is going to celebrate our third anniversary! Congratulations, admiral-san! Ufufu~
Okinami 司令官、三周年、おめでとうございます!沖波、お祝い申し上げます!はい! Commander, congratulations to a third anniversary! Okinami will celebrate it! Here!
Kazagumo 提督、三周年ですって!?言ってよ、先にぃ!私、お祝いとか用意してないし、もぉ~! Admiral, it's the third anniversary!? Please tell me beforehand! I haven't prepare anything to celebrate it! Geez~!
Arashi 嵐を巻き起こして、俺たちついに三周年かよ。まじか...司令、みんな、サンキューな。 After a storm, we have finally reached the third anniversary. Can't believe it... Commander, everyone, thanks.
Hagikaze 司令、私達、三周年なんだそうです。素敵ですね!おめでとうございます!私、お祝いで健康ケーキ、一杯作りますね! Commander, it seems like we've reached our third annviersary! Congratulations! I'll bake a healthy cake in celebration!
Umikaze 提督、三周年ですね!おめでとうございます!海風もお祝い申し上げます! Admiral, it's the third year! Congratulations! Umikaze will celebrate too!
Kawakaze ん?三周年じゃんか、三周年!やったな!何かびっくりだよ!Yay~! Hm? It's the third anniversary, isn't it? The third anniversary! Way to go! That's quite a shocker! Yay~!


Light Cruisers[]

Ship Name Audio Japanese English Notes
From Second Anniversary
Ooi 今日は大切な日、ここはやっぱり北上さんと過ごさないと。北上さあーーーーーん Today's an important day! During a day like this, it's the best to spend the day with Kitakami-san! Kitakami-saaaaan!
Kitakami うん?今日って特別な日なんだ…忘れてたぁ…うわぁ!駆逐艦集まってくんなぁ…! Huh? I forgot....that today is a special day.... Whoa! All the destroyers - don't gather around me...!
Yuubari おめでとう、提督と私たち。今日は特別な日ね。あとで感想、たっぷり聞かせてね! Congratulations, today is an important day for you & us. Tell us your thoughts after this, Admiral!
New lines
Tenryuu 提督、三周年おめでとうだぜ!まぁ、よく三年も俺の強さに耐えてたな!やるな! Admiral, Grats on the third anniversary! Well, you've done good enduring my strength for the past 3 years. Well done!
Tatsuta 三周年、おめでとうございます。もちろん、おめでたくてもおさわりは禁止されています。あら、聞こえてないの?死にたい? Congratulations for third anniversary. Of course, although it's a happy occassion, touching is prohibited. Oh, can't you hear me? Do you want to die?
Kuma まさかの三周年だクマ。球磨も驚きだクマ。でもおめでたいクマ。クマァ~! It's the unexpected third anniversary, kuma. I'm surprised too, kuma. Still congratulations, kuma! Ku↘ma↗!
Tama にゃ!?三周年にゃ?多摩もお祝いするにゃ!すごいにゃ。おめでとうにゃ Meow!? Third anniversary, meow? Tama celebrates it, too, meow! It's awesome, meow. Congratulations, meow.
Kiso 三周年、というわけか?お前と俺も長い付き合いになったな。いや、悪くわないさ So it has been three years...? It looks like we've known each other for so long. No, It's not a bad thing.
Yura 提督さん、三周年、三周年です!本年も艦隊と由良をよろしくお願いしますね!ね? Admiral, it's the third anniversary, the third! This year, Yura and also the rest of the fleet will be in your care! Okay?
Sendai 提督、今日は大事な日じゃん?ね?こんな日は夜戦!そう、夜戦しよ! Admiral, today's a special day isn't it? Right? On a day like this we should night battle! Yeah, let's night battle!
Jintsuu 提督、おめでとうございます!今日は大切な日、神通もお祝い申し上げます。 Admiral, congratulations. Today is an impotant day, I want to offer my congratulations too.
Naka はぁぁい、那珂ちゃんだよ!提督今日はスペシャルな日!那珂ちゃんも嬉しい! He~ey, it's Naka-chan! Admiral, today is a special day! Naka-chan is happy too!
Kinu ふぅーいぃーやったは〜は!三周年!鬼怒はね鬼怒はねほんとに嬉しいよ!艦隊と提督に乾杯万歳! III~YAA~HOO-HO-HOO~!! Third Anniversary! You know? You know!? I am so happy! Cheers to our fleet and admiral! Huzzah!
Abukuma 三周年!三周年ですよ三周年!あたし的にウルトラOKです!提督、おめでとうございます! Third anniversary! Third anniversary, it's the third anniversary! It's ultra OK for me! Admiral, congratulations!
Agano キラリ☆提督さん私達三周年です。提督さん!おめでとう!阿賀野嬉しい Kirari☆ Admiral, it's our third anniversary. A~dmiral! Congrats! Agano is happy.
Noshiro 提督、おめでとうございます!この春三周年となります。能代、そして私達阿賀野型これからも頑張ります。 Congratulations, Admiral! It is the third anniversary as of this spring. Noshiro, along with everyone else of the Agano class, will do her best from here on.
Yahagi 提督、おめでとう。私達三周年ですって。提督もお疲れ様!これからも宜しくお願いね! Admiral, congrats. It is our third anniversary. Thank you for your hard work, Admiral! I'll be in your care from here on too!
Sakawa ぴょおん!三周年ですって!司令おめでとう、酒匂も嬉しい!ぴゃっとお祝いしたいね Pyon! I heard it's our third anniversary! Congrats, Commander. Sakawa is happy! Let's celebrate with a Pya~
Ooyodo 提督、我が艦隊は三周年を迎える事できました、おめでとうございます。これからもどうぞよろしくお願いします。 Admiral, our fleet has now reached its third year of service. Congratulations. We'll be of service and in your care as well for the next year.


Heavy Cruisers[]

Ship Name Audio Japanese English Notes
From Second Anniversary
Furutaka 提督、今日は素敵な日。ご一緒できて古鷹、光栄です!いつも感謝してます! Today is a wonderful day, Admiral! Furutaka is honored to be with you! Thanks as always!
Kako 今日を提督と過ごせて、嬉しいよ! To be able to spend such a day with the Admiral - I'm happy!
Suzuya チーッス!提督、今日は記念日じゃん?鈴谷も、ちょっち嬉しいかな。うん! Cheese! Isn't today an anniversary, Admiral? Suzuya is happy, too, yup!
Kumano 提督、今日は素晴らしい記念日ではなくて?シャンパンでお祝いするのかしら? Admiral, today is an important day, right? Shall we celebrate with champagne?
Prinz Eugen 今日は素敵な日ですね。アドミラールさん、いつもありがとう、えへへへ。 Today is a wonderful day! Good work as usual, Admiral! Ehehe.
New lines
Mogami 提督、3周年だってさ! すごいね! さみしがり屋のボクと提督、だからかなぁ? ……なんてね! へへっ♪ Admiral, I heard it's our third anniversary! That's amazing! Could it be because we are such shy people, Admiral? ...Just kidding! Hehe♪
Aoba どーも司令官! 恐縮です! 艦隊はついに3周年を迎え、4年目の戦いに突入するようです! 記念に1枚下さい! 恐縮です! Good day, Commander! Excuse my intrusion! With it being the fleet's third anniversary, we are heading off into our fourth year of battle! For commemorations, one photo please! Once again, pardon my intrusion!
Myoukou 提督。今日のような大切な日に、この妙高を側に置いていただけて、感謝致します。 Admiral, I would like to show my appreciation for you spending time with me, Myoukou, on this important occasion.
Nachi ああそうだ、今日は特別な日だな。今夜ばかりは飲ませてもらおう。貴様と共にな。 Ah, that's right. Today is a special day. Then I shall drink the night away. Of course, with you.
Ashigara あら、今日は私達の大切な記念日じゃない! こんな日は、カツを揚げなきゃ! ねえ!? Oh my, today is an important occasion for us. It's a good day to deep fry some Katsu! Right!?
Haguro し、司令官さん。今日は記念日ですね。羽黒も本当に嬉しい……嬉しいです。……はい! C-Commander. Today is the fleet's anniversary day, right? I am so happy... Happy indeed... Yes!
Takao なんということ?私達、三周年なんですって!おめでとうございます!私も嬉しいです! What do we have here? It seems to be our third anniversary! Congratulations! I'm also happy about it!
Atago ぱんぱかぱーん! 提督、 3周年、おめでとうございます。提督、みんな、おめでとう! Pan-paka-pa~n! Admiral, congratulations, on our third anniversary. Admiral, everyone, congratulations!
Tone 三周年か!なんとあっぱれなことじゃ!うむ!な~っはっはっはっはっは、な~はっは…あひがっ!げ…ぐ…。 Third anniversary, isn't it! How splendid of an occassion it is, indeed! Aye! Wah-hahahahaha! Na-haha- Owch! Nn... gh...
Chikuma 提督。三周年、おめでとうございます。これまで以上に私達利根型も頑張りますね。ね、利根姉さん?…あら、利根姉さん? Admiral. Congratulations on the third anniversary. We of the Tone-class will continue to do our best as we have done so. Right, Tone nee-san? ...oh my, Tone nee-san? Responding to above.
Mikuma クマリンコ!提督、三周年です!おめでとうございます! Kumarinko! Admiral, it's our third anniversary! Congratulations!
Kinugasa 提督、おめでとうございます!艦隊はついに三周年を迎えました!六戦隊、そして衣笠さんをこれからも宜しくね! Admiral, congratulations! Our fleet has finally reached its third anniversary! The sixth fleet, along with Kinugusa, will be in your care!
Zara 提督三周年だって!やったね!ザラからもお祝いさせて、おめでとう! Admiral, it's the third anniversary! That's fantastic! Allow Zara to celebrate too. Congratulations!


Battleships[]

Ship Name Audio Japanese English Notes
From Second Anniversary
Ise 今日はめでたい日かぁ。日向、いいね、楽しい気分だね。今日は飲んじゃおうか。 Today is a happy day? Hyuuga is in a good mood. Shall we get drunk today?
Hyuuga そうか?今日はおめでたい日なのだな...皆嬉しそうだ。まあ...悪くないな。 Oh? So, it's an anniversary today.... Looks like everybody is happy. Well, that's not too bad.
New lines
Nagato 我々も三周年か。胸が熱いな。よし。今日は酒保を盛大に開けよう! そうか、三周年か…。早いものだな。 It has been three years for us. How thrilling... Alright. Today, let's open our naval shop magnificently! I see, it's our third year... Time sure flies...
Mutsu あら、あらあら。三周年なの? すごいわね。続くものね! 少し驚きだわ。 ああ、そんな意味じゃないのよ。いい意味で、ね? Oh! Oh my! It's the third anniversary! It amazes me that we still go on. I'm a bit surprised over it. Oh, I did not mean it in that way. I meant it well, okay?
Kongou ヘーイ、提督ゥ! third anniversaryダヨー! Yay~! Congratulations and Burning Love~!! Hey, admiral~! It's the third anniversary! Yay~! Congratulations and Burning Love~!!
Hiei 比叡、恋も、三周年も、気合!入れて!いきまぁす!! はぁい! はぁ、はぁ… I, Hiei, in both love and this third anniversary, will keep on going! With my spirits! Held high!! Yeah! *pant pant*
Haruna 提督?今年も榛名と一緒に、三周年を迎えて頂いて本当にありがとうございます。 榛名、感激です。うふっ。提督…。 Admiral. Thank you so much for being with me, Haruna, as we arrive at this third anniversary. I feel inspired by it. Ehe... admiral...
Kirishima マイク、音量大丈夫? チェック、ワン、ツー、よし…。 本日はお日柄もよく、三周年本当におめでとうございます。これからも、私たち… え?ん?長い? Is the mic volume ok? Check. One, two... Good. *breaths in* Today, I would like to show my gratitude for reaching our third anniversary. From here on, we will b-... eh? Hn? Too long?
Fusou 山城、今日は特別な日よ。ほら、提督にご挨拶を...山城? あら居ないの? 山城? Yamashiro, today is a special day. Go on and greet the admiral... Yamashiro? Oh, is she not here? Yamashiro?
Yamashiro 姉さま、姉さま。今日は特別な大切な日です。 あれ 姉さま? 提督、姉さまはどこ? Nee-sama, Nee-sama. Today is a very special and important day. Wait, Nee-sama? Admiral, where is Nee-sama?
Yamato 提督、艦隊は三周年を迎えました。おめでとうございます。大和も、大和も嬉しいです!ラムネで、乾杯しましょう! Admiral, our fleet has reached its third year. Congratulations. I, Yamato... I am so happy for this occassion! Let's make a toast with some Ramune.
Musashi 提督よ、我等、三周年を迎えたぞ。うっふふ。いいものだなぁ、信頼できる仲間というものは。次の一年も、頼むぞ、相棒。 Admiral. We have finally reached our third year. Ufufu... It is such a great thing when you have friends that are so reliable. Here's to another year, partner.
Littorio 提督、三周年だそうですね。本当におめでとうございます。私たちも嬉しいですね。 Admiral, it seems to be our third anniversary. Truly, congratulations. We too are joyous of this event.
Roma ふうん、三周年なんだ。そう、それはおめでとう。私も、祝福します。な、なによ。 Hmmm, so it's the third year. I see, well congrats to that. Maybe, I'll celebrate it too. Wha-what is it?


Light Carriers[]

Ship Name Audio Japanese English Notes
From Second Anniversary
Hiyou そっかぁ、今日は特別な日なのね。隼鷹、もう真っ赤だし…。どんだけ飲んでるの…? So, today is a special day. Jun'you, you're already red.... How long are you going to drink...?
Junyou おぉ、今日は特別な日じゃん!よぉーし、いい酒を開けてヒャッハーしようぜ! Ooh! Isn't today an important day? Good! Let's open some sake &.... Woohoo!
New lines
Houshou 提督、艦隊は三周年を迎えました。本当にお疲れ様です。これからも頑張りましょう! Admiral, the fleet has arrived at its third anniversary. Truly, thank you for your hard work. Let's also do our best from here on!
Ryuujou 偉いこっちゃ!三周年やで!めでたいめでたい!偉いこっちゃで! Holy cow! It's our third year! Ain't this a happy occasion! Holy hot dang!
Chitose 提督、私達三周年です。本当にお疲れ様でした!ご一緒できて光栄です。 Admiral, it's our third anniversary. Really, thank you so much for your hard work. It's an honor to be with you.
Chiyoda へっ!?三周年何だ、私達?何かすごいけど...えっ?何だろ?あっと言う間... Huh!? So, it is our third anniversary? I know that is amazing, but... Eh? How should I say it? It just so sudden that I...
Shouhou 提督、今日は記念日ですね?提督と一緒にこの日を迎えられて、私嬉しいです! Admiral, today is a day to commemorate, isn't it? I'm really happy that I am able to approach this day together with you!
Zuihou 提督、三周年です三周年!記念の卵焼き張り切ってたくさん作りますね!えへへ! Admiral, it's our third anniversary! Third, I say! I'll do my best in making the best tamagoyaki for this commemoration! Ehehe!


Standard Carriers[]

Ship Name Audio Japanese English Notes
From Second Anniversary
Souryuu おめでとう提督!そして私たち!今日はお祝いですね!酒保開けちゃいましょ! Congratulations to you, Admiral! And to everybody else, too! We're going to celebrate today, right? Time to open the canteen!
Hiryuu そうか今日はお祝いなんだね!やったぁ!来年も、提督と一緒にお祝いしたい…ね? So we're gonna celebrate today! Yessss! Hiryuu wants to celebrate with the Admiral next year, too.... Okay?
Amagi 提督、今日は特別な日ですね。天城、ご一緒できて光栄です。ふふっ、嬉し。 Admiral, today is an important day, right? Amagi is honored to be with you! Fufu, I'm happy.
New lines
Akagi 提督、今日は私達一航戦にとっても大切な日。これからも宜しくお願いたします! Admiral, today is an important day to us CarDiv 1. Here's to another year working together with you!
Kaga 三周年、やりました。これは流石に気分が高揚します。今日はお酒をいただきましょう。提督もご一緒にいかがですか? The third anniversary is here. Truly, this gives me such an exhilarating feeling. Let's celebrate it with sake. Would you like to join me, admiral?
Shoukaku 三周年、私もとっても嬉しく思います。ん、瑞鶴?瑞鶴?瑞鶴!?もう、瑞鶴またいないの? Third anniversary. I think that this is a wonderful event. Zuikaku? Zuikaku? Zuikaku!? Really, is Zuikaki not here again?
Zuikaku 提督さん、翔鶴姉、おめでと~う!三周年だね!ハハッ!なんか信じられないな!また来年も翔鶴姉達この日を迎えられるといいな! Admiral-san, Shoukaku-nee, congratulations! It's our third anniversary! Ha ha! It's kind of unbelievable! It would be great if we, the Shoukaku-class, can see another anniversary together next year!
Taihou 提督、艦隊三周年本当におめでとうございます。この大鳳もお祝い申し上げます。これからもご一緒に頑張って参りましょう。 Admiral, congratulation on our fleet's third anniversary. I, Taihou will celebrate this occasion. Let us do our best for the upcoming year.
Unryuu 提督、嬉しいわ。艦隊は三周年ですって。私達ずっと一緒に居られるのかしら?そう?そうなると、いいわね。 Admiral, this is pleasing. Our fleet is at its third anniversary. Do you think we will be able to stay together? You do? I hope that it will be the case.
Katsuragi そっか、今日は私達にとって大切な日ね。あなたにとってもそうよね?ねぇ? I see, today is an important day for us, huh? It is for you too, isn't it? Right?
Graf Zeppelin Admiral、この艦隊は三周年を迎えるというのか?よろしい、今日はお祝いとしよう!祝賀というものはいいものだ。 Admiral, is it true that this fleet is at its third anniversary? Sehr gut, let's celebrate for this day! Celebrations are such good things.


Submarines[]

Ship Name Audio Japanese English Notes
From Second Anniversary
Ro-500 提督、やったね。今日はお祭りだね。ろーちゃんも、嬉しいって!はい! Admiral, you did it! Today is a festival, right? Ro, too, is happy! Yup!
New lines
I-19 (Rough Transcription) 提督イク達三周年なの!めでたいの!これからも宜しくなの!
I-168 (Rough Transcription) 司令官!三周年です、三周年!すごいね!イムヤも少しびっくり。これからも、伊号のこと、宜しくね! (Rough Translation) Commander! It's the third anniversary, the third anniversary! So cool! Imuya is a bit surprised too. Please take care of me from now on too!
I-8 (Rough Transcription) 三周年、すごいですね!三周年です!はっちゃんも、少し驚きです。お祝いですね。 (Rough Translation) Three years, amazing isn't it? It's the third anniversary! Hacchan is a little surprised too. It's a celebration.
Maruyu (Rough Transcription) 隊長、三周年おめでとうございます!まるゆももぐもぐ嬉しいです。まるゆこれからも頑張ります。 Captain, congratulations on our third anniversary! I, Maruyu will dig out happily. I will do my best from now on.
U-511 (Rough Transcription) ユーも今日は楽しい。ビスマルク姉様も楽しいそう。でも・・・食べ過ぎかも・・・ Yuu too, had fun today. It seems like Bismarck-neesan enjoyed herself too. But... I may have ate too much...


Auxiliaries[]

Ship Name Audio Japanese English Notes
From Second Anniversary
Katori 提督、今日はとても大切な日ですね。そんな日にご一緒できて香取は、幸せです! Admiral, today is an important day. Katori is happy to be with you on such a day!
New lines
Kashima (Rough Transcription) 提督さん、おめでとうございます!三周年ですって!私も嬉しいです!うふふ (Rough Translation) Congratulation on the third anniversary admiral. It's your third anniversary, isn't it? This make me happy too. Heheh~
Akitsu Maru 将校殿…いや、提督殿。三周年、誠におめでたいのであります。自分も大変嬉しく思うのであります。 Officer, or rather, Admiral. Congratulations on our third anniversary, sir. I am humbly pleased for it, sir.
Akashi (Rough Transcription) 提督、今日は記念日じゃないですか?いいですね!記念に何か作っちゃいます? Admiral, isn't today our anniversary? It's great isn't it? Are you making anything to commemorate?
Akitsushima 提督!三周年かもです、三周年!嬉しいですね・・・お祝いに大きな大きなロールキャベツ作りますね!よーし! Admiral! It's the third anniversary kamodesu, third anniversary. All-right, I will make a really really big cabbage roll to celebrate this happy occasion!
Mizuho (Rough Transcription) 提督、三周年だそうです!ほんとにおめでとうございます!瑞穂も嬉しいです! Admiral, It is the third anniversary. Congratulations. I too, am happy for it.
Hayasui 提督さん、三周年ですで!すごい!速吸も本当に嬉しいです。はい! (Rough Translation) It's the third anniversary admiral! Amazing! Hayasui is very happy.


Furniture[]