FANDOM


Time-limited game content for Summer 2015, overrides and complements Early Summer content.

ArtEdit

Class Ship girls and NPC (7)
Destroyers (2) Shigure, Yuudachi
Light Cruisers (2) Tatsuta, Tenryuu
Battleships (1) Littorio
Auxiliaries (1) Akashi
NPC (1) Akashi NPC
Artist (4)
Ayaki Tatsuta, Tenryuu
Fujikawa Akashi, Akashi NPC
JiJi Littorio
Kujou Ichiso Shigure, Yuudachi

DestroyersEdit

Light CruisersEdit

BattleshipsEdit

AuxiliariesEdit

NPCEdit

VoicesEdit

Class Ship girls (46)
Destroyers (23) Akebono, Ayanami, Fubuki, Hatsukaze, Kagerou, Kisaragi, Kuroshio, Maikaze, Murasame, Mutsuki, Oboro, Samidare, Sazanami, Shigure, Shikinami, Shimakaze, Shiranui, Shiratsuyu, Suzukaze, Takanami, Tokitsukaze, Ushio, Yuudachi
Light Cruisers (9) Abukuma, Jintsuu, Kinu, Kiso, Kuma, Tama, Tenryuu, Yura, Yuubari
Heavy Cruisers (6) Haguro, Kako, Kumano, Maya, Myoukou, Suzuya
Battleships (5) Fusou, Kongou, Littorio, Roma, Yamashiro
Light Carriers (1) Ryuujou
Submarines (1) Ro-500
Auxiliaries (1) Akitsushima
Seiyuu (15)
Bridcut Sarah Emi Hatsukaze, Kumano, Maikaze, Suzuya, Yuubari
Fujita Saki Fusou, Kagerou, Kuroshio, Shiranui, Tokitsukaze, Yamashiro
Hayasaka Kozue Akebono, Oboro, Sazanami, Ushio
Hidaka Rina Kisaragi, Mutsuki, Ryuujou
Iguchi Yuka Tenryuu
Kayano Ai Ro-500
Komatsu Mikako Akitsushima
Kuno Misaki Littorio, Roma, Takanami
Nomizu Iori Abukuma, Kinu
Ootsubo Yuka Kako
Sakura Ayane Jintsuu, Kiso, Kuma, Shimakaze, Tama
Taneda Risa Haguro, Myoukou, Samidare, Suzukaze
Tanibe Yumi Murasame, Shigure, Shiratsuyu, Yura, Yuudachi
Touyama Nao Ayanami, Kongou, Maya, Shikinami
Uesaka Sumire Fubuki

DestroyersEdit

Ship Name Audio Japanese English Notes
Mutsuki Play およ?提督、一泳ぎに行くのかにゃ?睦月もお付き合いするの!水着、水着! Oh? You going for a dip in the water, Admiral? Mutsuki is coming too! Swimsuit, swimsuit!
Kisaragi Play ほら、海に行きましょ!あ、艤装や服とか脱いで。ね?如月の水着、どう? Hey, let's go to the beach! Ah, let's take off our equipments and clothes. Okay? How does my swimsuit look?
Fubuki Play 特型駆逐艦、集合!夏の演習を始めます!二隻一組になって。あ…はっ、そうだ!私と組もう!ね? Gather up, Special Type Destroyers! We'll begin our Summer Training! Pair up. Ah... Oh, right! You'll pair with me! Okay? Currently, there are total of 16 Special Type Destroyers implemented in KC (6 Fubuki class, 6 Ayanami Class and 4 Akatsuki Class). Discounting Fubuki, there would be an odd number of girls left.
Ayanami Play 夏は、やっぱり暑いですね。司令官、敷波が持ってきたスイカ、切りましょうか? Summer sure is hot. Commander, shall I open up the watermelon that Shikinami brought?
Shikinami Play 夏だよ、司令官。スイカ食べる?ああ、綾波にも持って行ってやろう!何か、いいよね。 It's summer, Commander. Wanna have some watermelon? Ah, I should bring some to Ayanami too! This is kinda nice.
Oboro Play 提督?夏真っ盛りですね。朧、この季節、大好きなんです。カニさんも嬉しそう!ほら! Admiral? It's the height of summer, isn't it! Oboro, likes this season very much. Mr. Crab seems happy too! Look!
Akebono Play 夏本番か。潮、アンタ、少しダイエットした方がいいわ。アタシ?アタシはべっつに。 Mid-summer, huh. Ushio, you should probably lose a little weight. Me? I'm fine.
Sazanami Play 夏本番キタコレ!水着だ、わっしょい!ええー?ご主人様も早く水着に着替えるべし! Mid-summer It's Happening! Swimsuits, oh yeah! Whaa? Master should change into swimsuit too!
Ushio Play あ。やっぱり、潮少し太ったかも。曙ちゃん、私、少し痩せるようにがんばるね? Ah. I might have, really gained a bit of weight. Akebono-chan, I will try and lose some weight, 'kay?
Shiratsuyu Play やった、夏だ!水着に着替えて海に行こう、海に!私、一番乗り! Yeah, it's summer! Let's change into our swimsuits and go to the beach! I'm going to be first one in!
Shigure Play やっぱり夏は暑いね。提督、大丈夫かい。そうか。提督は立派だね。見習うよ。 Summer sure is hot as expected. Admiral, are you fine? I see. The Admiral is exemplary, aren't you? I shall learn from you.
Play うん、ちょっぴり僕も恥ずかしいかな。 Yes, even I may be a little embarrassed. Secretary 2 (Kai Ni)
Play どうだろう。やっぱり装甲が薄いのかな? I wonder. As expected, maybe the armor is too thin? Joining A Fleet (Kai Ni)
Murasame Play はいはい!夏です、夏!提督、一緒に海に行きましょう?出撃とかじゃなくて! Yes, yes! Summer it is, summer! Admiral, shall we go together to the sea? Not as a sortie!
Yuudachi Play ちょっと暑すぎっぽい。艤装も服も脱いで、人泳ぎするしかないっぽい! It's, like, a little too hot. It's like we have no other choice, but to take our rigging and clothes off, and swim!
Play これはこれで動きやすいっぽい。っぽい! I can move quite easily in these. Poi! Secretary 2 (Kai Ni)
Play 気のせいか装甲が薄いっぽい。っぽい… It may just be my imagination, but this armour seems to be too thin. Poi... Joining A Fleet (Kai Ni)
Samidare Play 夏ですね、夏!提督、一緒に海に行きましょ!って…あー、毎日行ってますね。 It's summer, summer! Admiral, let's go to the sea together! ...Ah-, we do go there everyday, didn't we.
Suzukaze Play 来た来た!この季節最高だぜ!やっぱあたいは夏が好きだな。いい感じだぜ! It's here, it's here! This season is the best! I like summer after all. It feels great!
Kagerou Play ほら!十八駆で海に行くわよ。ちゃんと服の下に水着着た?不知火、アンタもよ! Hey! We're going to sea with the 18th Des Div's members. Are you all making sure to wear your swimsuits under your clothes? Shiranui, this goes for you too!
Shiranui Play いや、海にはいつも行っています。夏だからといって水着でいく必要なぞ… No, the sea is somewhere we go all the time. There is no need to go in our swimsuits just because it's summer...
Kuroshio Play 司令はん?一緒に海にいかへん?いや、遠征とかやなくて、砂浜や! Chief? Why don't we go together to the sea? Nah, not to an expedition; to the sandy beach!
Hatsukaze Play いよいよ夏本番ね。何?泳ぎに行く?いいわよ。あっ、不知火とかも誘う?あっ、そうなんだ。 It's finally summer's time. What? Go for a swim? Fine. Ah, we're inviting Shiranui too? Ah, I see.
Tokitsukaze Play しれぇー!夏だよ!海に行こう!出撃じゃなくてさぁ!ほーら、早く早く早くー! Commander! It's summer! Let's go to the sea! Not on a sortie, you know! Come on, quickly, quickly, quickly-!
Maikaze Play 夏が来ました~。それ、ワン、ツー!あ、香取!また一緒に踊る? Summer has arrived~. Alright, one, two-! Ah, Katori! Shall we dance together again?
Takanami Play 夏ですね、司令官。氷小豆食べたいかもですね。間宮さん…あ、私出します! It's summer, Commander. I may want to eat some red beans on ice. Mamiya-san... Ah, I'll serve it!
Shimakaze Play なつー!連装砲ちゃんと泳ぎに行こう。泳ぎ比べも負けませんよ!だって速いもん! Summeeer! Let's go swimming with Rensouhou-chan. I won't lose even if we compete in swimming! After all, I'm fast!

Light CruisersEdit

Ship Name Audio Japanese English Notes
Tenryuu Play よっしゃぁ~!夏だぜ!全員水着で浜辺に集合だぁ。ボールを使った特訓をするぜ。ネットの高さは駆逐に合わせてやれ。 Yeah! It's summer! Everyone's meeting up at the beach in our swimsuits. We're gonna do some special training using a ball. Make sure the net ain't too high for the destroyers. Beach volleyball, I guess. Actually says something closer to 'set the net height for destroyers'.
Kuma Play 夏だぁ。泳ぎに行くクマー。球磨の川泳ぎのテクニックを見るクマ。シャケ(鮭)も捕るクマー。あっ、冗談だクマよ。 It's summer! I'm going swimming, kuma~. Watch Kuma's river swimming technique kuma. I'll catch salmon too, kuma~. Ah... that was a joke, kuma. Kuma = Kuma makes a joke about how bears hunt for fish in rivers.
Tama Play 夏にゃー。ちょっと暑いにゃ。暑くてひっくり返って寝たくなるにゃ。にゃぁ~。 It's summer nya. It's a little hot nya. It's so hot it makes me wanna roll over onto my back and sleep nya. Nyaa~
Kiso Play 夏か。この季節悪くはない。お前も海に行くか?なぁ? The summer huh? Well, this season isn't bad at all, hey, you too are going to the sea?
Yura Play 提督さん、夏ですね、ね?あ…夕立ちゃん、水着かわいい。由良も来年こそ。 Admiral, it's summer right, right? Ah... Yuudachi-chan, your swimsuit is cute. Yura too, next year for sure...
Kinu Play 夏はやっぱりお祭りだよね。鎮守府夏祭り。早く仕事終わらせて、準備しよ! Summer is definitely all about festivals, right? A naval base summer festival. Let's get this work done quick and start preparing!
Abukuma Play この焼けつくような太陽、夏ですねぇ。お肌が荒れてちょっと困ります。あのぉ、提督、聞いてます? This scorching sun, it's certainly summer. I'm a bit bothered that my skin's getting rough. Um, Admiral, are you listening?
Jintsuu Play 提督、浴衣ですか?あ、はい。持ってはいますが…。一緒に、花火に?あっ…、喜んで…。 Admiral, a yukata, was it? Yes, I did bring it along but... watching the fireworks together? Ah... with pleasure...
Yuubari Play うぅぅ、夏は暑いですね。提督、せっかくだからここは、夏っぽい兵装で行きたいかな。 Hah, summer's hot, isn't it. Admiral, since it's like this, I think I'd like to wear some summer-ish equipment.

Heavy CruisersEdit

Ship Name Audio Japanese English Notes
Kako Play やった!夏が来た!よし、たっぷり昼寝だ!うぇ、駄目? Great! Summer has come! Good, I'll have plenty of naps! ehh... Not good?
Myoukou Play ずいぶんと暑くなりましたね。夏、ですものね。ああ高雄!いつも元気ね。え?水着ですか? It has gotten quite hot. It must be summer. Ah, Takao! You're cheerful as always. Eh? Swimsuit, you say?
Haguro Play 夏ですね。…え? 泳がないのか、って? だって、水着とかないし…あ、あの…え、えええっ!? It's summer, isn't it? ...Huh? "Are you not going to swim?" Well, I don't have a swimsuit after all... U-um... Wha-whaaa!?
Maya Play よし!夏だ、夏!気持ちがいいね。な、提督、服なんぞ脱いで泳ぎに行こうぜ! Alright! It's summer, summer! It feels great, yeah? Admiral, let's take off our clothes and go for a swim!
Suzuya Play 夏じゃん、夏!熊野、おニューの水着で泳ぎに行こうよ!えっ?へへ。提督も行く? It's summer ain't it, summer! Kumano, let's go for a swim in our new swimsuits! Hm? Hehe... Are you coming too, Admiral?
Kumano Play 夏!ですわ!今年もリゾートに行きたいですわ。お?トラック島?それはリゾートですの? It's! Summer! I want to go to a resort this year too. Oh? Truk Island? Is that a resort?

BattleshipsEdit

Ship Name Audio Japanese English Notes
Kongou Play Summer Season! 到来デース!比叡、私のswimming wearは? え?Nothing? 夏季! It has arrived, deeesu! Hiei, where's my スウィミングウェア? Eh? ない? 'Swimming wear' is Japanese-made English, I guess.
Fusou Play 山城、今日も暑いわね。夏ね。この服と艤装だと、少し汗をかいてしまうわね。 Yamashiro, today is hot too. It's summer. With these clothes and rigging, we'll end sweating a little.
Yamashiro Play 扶桑姉さま、確かに少し、暑いですね。私、氷あずき貰ってきます。間宮さんから…。 Fusou-nee-sama, indeed it's a little hot. I'll go bring red beans on ice, from Mamiya-san...
Littorio Play 提督、夏ですね。ご一緒に海に行きましょう。あ、そうじゃなくて、泳ぎにです。新しい水着も用意したの。うふふ。 Admiral, It's summer time, Let's go together to the beach. Ah.. Not that, to swim I mean. I've also prepared a new swimsuit. Fu fu fu~...
Roma Play 姉さん提督と泳ぎに行くの? 仕方ない、私も付き合おうか。一応水着も買ってあるし。 Nee-san? Are you going to swim with the Admiral? It can't be helped, I'll accompany you as well. I've bought a swimsuit too after all.

Light CarriersEdit

Ship Name Audio Japanese English Notes
Ryuujou Play めっちゃ夏や。ジリジリしとるん。うちの甲板で目玉焼きが焼けそうやで。 This' a harsh summer. I'm scorching here. It feels like I could fry sunny side up eggs on my deck.

SubmarinesEdit

Ship Name Audio Japanese English Notes
Ro-500 Play 夏が来たって!泳ぐって!どぼん!どぼーん!シオイが言ってったって! I heard summer has arrived! She said we're going swimming! Splish! Splaaash! Shioi's the one who told me so!

AuxiliariesEdit

Ship Name Audio Japanese English Notes
Akitsushima Play うわーい!夏が来たかも!提督、ほらほら、早く水着に着替えて、泳ぎに行きましょう!特別に、大艇ちゃんにつかまってもいいよ~♪ Yay! Summer has arrived kamo! Admiral, come on, come on, hurry up and change into your swimsuit, let's go swimming! I'll even let you hold on to Taitei-chan, just this once!

FurnitureEdit

MusicEdit

Jukebox BGM

Audio Furniture Song English
Play 「鎮守府浜茶屋」 「浜辺の艦娘」 Shipgirls on the Beach
? ? 「加賀岬」 Cape Kaga

1-4, 2-4, 3-4 and 4-4 boss music

Audio Song English Note
Play 「加賀岬」 Cape Kaga
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.