Samuel B. Roberts Samuel B.Roberts [Edit]
| |||
---|---|---|---|
Seiyuu | Shiraki Nao (白城なお) | Availability | Quest: 5A05 |
Artist | zeco | Implementation | 2018/04/23 |
Basic
[Edit]
Samuel B. Roberts No.361 Samuel B.Roberts
John C. Butler Class Destroyer | |||||
Statistics | |||||
HP | 14 (16) | Firepower | 8 (24) | ||
Armor | 5 (17) | Torpedo | 12 (38) | ||
Evasion | 38 (80) | AA | 20 (40) | ||
Aircraft | 0 | ASW | 48 (80) | ||
Speed | Slow | LOS | 12 (20) | ||
Range | Short | Luck | 30 (60) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 15 | Ammo | 20 | ||
Build Time | Slots | ||||
Unbuildable | 2 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
5inch Single Gun Mount Mk.30 | 0 | ||||
- Unequipped - | 0 | ||||
- Locked - | - | ||||
- Locked - | - | ||||
Upgrade
[Edit]
Samuel B. Roberts Kai No.361 Samuel B.Roberts改
John C. Butler Class Destroyer | |||||
Statistics | |||||
HP | 27 (29) | Firepower | 10 (50) | ||
Armor | 12 (43) | Torpedo | 24 (70) | ||
Evasion | 48 (88) | AA | 28 (60) | ||
Aircraft | 0 | ASW | 50 (88) | ||
Speed | Slow | LOS | 14 (48) | ||
Range | Short | Luck | 40 (80) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 15 | Ammo | 20 | ||
Remodel Level | Slots | ||||
Level 50 | 3 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
5inch Single Gun Mount Mk.30 | 0 | ||||
- Unequipped - | 0 | ||||
- Unequipped - | 0 | ||||
- Locked - | - | ||||
[Edit]Samuel B. Roberts Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai | +2 | +2 | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37 | +2 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
533mm Quintuple Torpedo Mount (Initial Model) | +1 | +3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
533mm Quintuple Torpedo Mount (Late Model) | +2 | +4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GFCS Mk.37 | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SG Radar (Initial Model) | +3 | +4 | +3 | Also +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RUR-4A Weapon Alpha Kai | +2 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lightweight ASW Torpedo (Initial Test Model) | +3 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Improved Kanhon Type Turbine | Increases her speed to Fast without need of pairing with a boiler. |
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction | 私ね、ジョン・C・バトラー級護衛 駆逐艦、サミュエル・B・ロバーツっ。ね、覚えて!あっ、長い? じゃあ、サムでもいいよ! Nice to meet you! |
I am the John C. Butler-class Destroyer Escort Samuel B. Roberts! Remember it~ Ah, it's long? Sam is fine too! Nice to meet you! | She says we can nickname her Sam! (サム) | |
Kai | ジョン・C・バトラー級護衛駆逐艦、 サミュエル・B・ロバーツっ 配置につきました。 今日も頑張って守って行きます!Yes! |
John C. Butler-class Destroyer Escort Samuel B. Roberts reporting for duty. I will persevere and protect today as well! | ||
Library | 護衛駆逐艦、ジョン・C・バトラー級 、サミュエル・B・ロバーツっです。 姉妹を物凄く多いんだ。船団護衛や 対潜哨戒、けっこ万能何だよ。 って、私はね、Taffy 3 って任務部隊で、護衛空母を守って戦たんだ。 自分より大きくて、強い艦たちと。 私の事も覚えておいでね!Thanks! |
|||
Secretary 1 | Currently the Fifth Anniversary line | |||
Secretary 2 | What's wrong? あっ、そなんだ! | What's wrong? Ah, that's it! | ||
Kai | 提督、what's wrong? あっ、そなの? Okay! | Admiral, what's wrong? Ah, is it that? Okay! | ||
Secretary 3 | 何?寂しいの?Okay! 私、相手してあげる。けっこ頑張ちゃうから。見てて。ふあっ! | What? Feeling lonely? Okay! I'll be your partner. I can do it when I want! Just watch. Huaaa! | ||
Idle | あっ、はい、 ガンビアーベイー! どうしたの? あっ、そ、そこなら、ここ、こう行って、こ!えっ?仕方ない。わたし、付いてってあげる!ったく、世話焼けるなっ。いいけど。 | Ah, yes, Gambier Bay! What is it? Ah, so, if it's this then, this goes like that, there you go! Eh? It's no use. I'll go with you! Damn, always needing help. It's fine though. | ||
Kai | あっ、はい、ガンビー! どうしたの?あっ、そ、そこなら、ここ、こう行って、こ。えっ?仕方ない。わたし、付いてってあげる。ったく、世話焼けるなっ。いいけど。 | Ah, yes, Gamby! What is it? Ah, so, if it's this then, this goes like that, there you go. Eh? It's no use. I'll go with you. Damn, always needing help. It's fine though. | ||
Secretary Married | うーん?疲れた?あっ、はい、じゃあ、ガムでも食べる?はい!おっ、要らない?何?What's wrong? 仕方ない、ちょっと横になたら?はい。 | Hmmm? Tired? Ah, yes, then, want some chewing-gum? Yes! Oh, you don't want it? What? What's wrong? It's no use, what about lying down for a bit? Yes. | ||
Wedding | はっ、何?!的?!ど、どこ?!何だ?違うのか?ビックリした。どうしたの、提督?ほっ、私?元気だけど。変なの。これを?後で?はあ… 後でいいんだ。いいけど!いひひっ… Thanks... a lot! | Ha, what?! the enemy?! wh- where?! Oh? it's not? It surprised me. What is it Admiral? Ho, Me? I'm fine. Weird. This? Later? Haaa... Later is fine. Okay! Ihihi... Thanks... a lot! | ||
Looking At Scores | 情報?大事!取ってあげるね! | Information? It's important! I'll go get it! | ||
Kai | 情報?本当大事!私が取ってあげるね! | Information? It's really important! I will go get it! | ||
Joining A Fleet | サミュエル・B・ロバーツっ出ます!さっ、今日もしっかり守ってこう! | Samuel B. Roberts sortieing! So, today as well, let's protect with our best! | ||
Kai | サミュエル・B・ロバーツっ出ます!さっ、今日もしっかりばちり守ってこう! | Samuel B. Roberts sortieing! So, today as well, let's protect with the best of our best! | ||
Equipment 1 | Thanks a lot! | Ditto | ||
Equipment 2 | あっ、いいね!嬉しいなこれ。 | Ah, nice! I'm happy to get this. | ||
Kai | あっ、凄い!これ、嬉しいな~ | Ah, super! This makes me happy~ | ||
Equipment 3 | Thanks! | Ditto | ||
⇧ shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development | ||||
Supply | Thanks! 魚雷もお願い。私、使うから! | Thanks! Torpedoes as well please. I'll use them! | ||
Docking Minor | Sorry、すぐ直すね。 | Sorry. I'll be ready again in no time. | ||
Docking Major | Oh, my bad. ごめん、ちょっと休憩! | |||
Construction | 出来た!コンプリト! | Done! Complete! | ||
Returning From Sortie | 作戦完了!Comple~te! | Mission comple~te! | ||
Starting A Sortie | Taffy 3, weigh anchor! 私、先頭でいい? | Taffy 3, weigh anchor! Can I go in the front? | ||
Kai | はい!Taffy 3、護衛を任せて下さい! | Yes! Taffy 3, leave the escorting to me! | ||
Battle Start | Target, in sight! いよいよか、頑張る! | Target, in sight! Finally, I'll do my best! | ||
Attack | Fire! | Ditto | ||
⇧ shared with day/night special attacks, support expedition team arrival | ||||
Night Battle (Kai) | 魚雷戦準備! 突っ込みますから、いいですか!? | |||
Night Attack | 守り切るよ。 | I'll protect you. | ||
Kai | まあ、巡洋艦のように… 足りない。まるで戦艦のように… 頑張ります! | Well, like light a cruiser... not enough. I'll fight... like a battleship! | Reference to her last stand at the Battle of Samar. See Trivia | |
MVP | へっ?私?そ… そうか!またやっちゃった。まあ、でも嬉しいかな、褒められるの。ひひひっ~ 貰っておきます。Thanks! | Heee? Me? I... I see! | I did it again! Well, I'm happy to be praised. Hihihi~ I'll get this. Thanks! | |
Minor Damage 1 | はあっ!この! | Haaa! You ! | ||
Minor Damage 2 | まっ、負けるか?! | Like I'd lose! | ||
Major Damage | ふあーっ!まっ… まだ行けるの。も一撃! | Huaaa! I... I can still go on. One more attack! | ||
Sunk | こんなに打たれたら… 私… 痛いし… 冷たい。みんな… 提督… bye... bye... | If I get shot this much... I... it hurts... it's cold. Everyone... Admiral... bye... bye... |
Hourly Notifications
Time | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
00:00 | 今日は私、サムがやってあげます。秘書艦業務! 大丈夫です、任せてください。こう見えても… …はっ!? No problem です。ほ、ほらっ! |
Today I, Sam will do it. Secretary duty! It's fine, leave it to me. Even if it doesn't look like it... Hua! No problem. S... see! | |
01:00 | It is one now! えっと……この資料はここで… …はぁ……眠い……。 |
It is one now! Ehmm... This documents goes there... *yawn*... I'm sleepy... | |
02:00 | It is two now! 提督……眠くないですか?そう……。 | It is two now! Admiral... aren't you sleepy? Is that so... | |
03:00 | It is three now…… コーヒー飲みます?あ、 サンクス。はぁ……提督、これ、甘くて美味しい! |
It is three now…… Want to drink coffee? Ah, thanks. *slurp* Hah... Admiral, this coffee, it's sweet and delicious! | |
04:00 | It's four now! はぁ……もうすぐ朝ですね……はぅ… …ふわぁ。 |
It's four now! *yawn* It'll soon be morning... *yawn* *yawn* | |
05:00 | Good morning 提督! It's five now! 朝になっちゃいました!ふぅ、ふえ. |
Good morning Admiral! It's five now! It's morning! *stretch* | |
06:00 | It is six now! 朝の一杯はもちろん、 熱いコーヒーですよね。私が……はっ? ああっ!……No, no problem! |
It is six now! The morning's drink is of course, hot coffee. I... ha? Aaaa! ...No, no problem! | |
07:00 | It is seven now! モーニングは、サム特製スクランブルエッグと、ベーコン!はい、もちろん熱いコーヒーも。さぁ、食べて食べて! | ||
08:00 | It is eight now! 提督、フィニッシュ?コーヒーのお代わりは?あ、はーい。あっ?! | ||
09:00 | It is nine now! だ、大丈夫。問題ないから。No problem! | ||
10:00 | It is ten now! さーて、演習?はーい、任せてください!はっ?ああっ?! | ||
11:00 | It is eleven now! なんか、頑張ったら、おなか空きました。ランチ、ちょっと早く……駄目? | ||
12:00 | It is noon! ランチタイム!さぁ、まずはコーヒーですね!お持ちしまー。あっ。 | ||
13:00 | It is one now! だ、大丈夫。全てNo problemです。も、もちろん! | ||
14:00 | It is two……あっ、Hi、ガンビー!ガムビア・ベイ!What's up?あ、そうなんだ。私も私も!えへへっ。 | ||
15:00 | It is three now! ちょっと、おなか空かない?……あ、そう……そうだね……。 | ||
16:00 | It is four now! て、あっ、鳥海!Hi! あ、うん、そう。いまはそうなの。よろしくね!あ、サンクス! | Look trivia. | |
17:00 | It's five now! 見てみて、ほら、水平線の……ね、綺麗!ね、いいよね、うん! | ||
18:00 | It is six now! さあ、夜ご飯!えっ、外食?いいよ、私作ってあげるから。簡単なので良いよね、ハンバーグとかどう? | ||
19:00 | It is seven now! さぁ、食べて!サム風特製ハンバーグディナー!召し上がれ!飲み物はコーヒーで良い?えっ、ビール? | ||
20:00 | It is eight now……って、なんかすごいうるさくない?水雷戦隊?どこの?私、ちょっと文句言ってきて良い? あ、そう?じゃあ行って来る! | ||
21:00 | It is nine now……危なかった……なんか、取り込まれるところだった……。や、私、護衛や哨戒だから、基本は夜戦じゃなくって……。 | ||
22:00 | It is ten now……なんか……今日も一日、ぐったり疲れました。ですが、明日も頑張って守ってゆきましょう!私も頑張ります! | ||
23:00 | It is eleven now! 一日たいへんお疲れ様でした!休めるときに、休んでおいてくださいね。明日も頑張りましょう! |
Seasonal Quotes
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Fifth Anniversary |
Congratulations! Fifth anniversary! | Ditto |
Character
Appearance
- Her left sleeve bears a Navy Cross medal, in reference to her namesake Coxswain Samuel B. Roberts, who was awarded a posthumous Navy Cross for his actions at the Battle of Guadalcanal, where he voluntarily drove a Higgins boat directly in front of Japanese forces to draw their fire away from boats evacuating surrounded Marines from the beach.
Personality
Notes
- Equipping Samuel B. Roberts (both base and Kai) with an Improved Kanhon Type Turbine will let her become a Fast Ship.
- Unlike the standard Speed System, she does not require a Boiler Equipment to become a Fast Ship.
- Samuel B. Roberts Kai is capable of using OASW without any SONAR or other ASW equipment.
Trivia
- The USS Samuel B. Roberts, colloquially nicknamed "Sammy B", is the 46th of the John C. Butler class of destroyer escorts, which were produced in great numbers late in the Second World War to provide fleet protection and screening for the US Navy's growing number of ships. The class was also known as the Westinghouse Geared Turbine-class, due to their powerplant. Originally intended with 293 ships built, 206 were cancelled due to the end of hostilities, and only 83 were completed.
- Samuel B. Roberts is most famous for her defiant last stand during the Battle of Samar as part of Task Force 77.4.3, aka "Taffy 3", where she engaged the much larger heavy cruisers of the Japanese Center Force. Among her exploits include performing a point-blank gun and torpedo attack that mauled the cruiser Choukai, and setting fire to the cruiser Chikuma. A barrage from the battleship Kongou would deal severe damage to Samuel B. Roberts, leading to her sinking. For her actions in the battle, Samuel B. Roberts would earn a Presidential Unit Citation and a Battle Star, along with being known in naval lore as "The destroyer escort that fought like a battleship".
- Her captain during the battle, Lieutenant Commander Robert W. Copeland, is famous for the quote: "This will be a fight against overwhelming odds from which survival cannot be expected. We will do what damage we can."
- She was assigned to the Atlantic on the beginning of the war. After hitting a whale and receiving some damage, she was refitted, repainted and assigned to the Pacific. You can see the whale doll on her bag.
- In 1946 the DD-823 a Destroyer of the Gearing-class was named in their honor, she served from 1946 to 1970.
- In 1984 the FFG-58, a Guided Missile Frigate of the Oliver Hazard Perry-class was named in her honor, she served from 1986 to 2015.
See Also
Template:John C. Butler Class