(→Trivia) Tags: Visual edit apiedit |
No edit summary Tags: Visual edit apiedit |
||
Line 79: | Line 79: | ||
| Note2 = |
| Note2 = |
||
| 秘書クリック会話② = 舞風、やめなさいって…司令?…どういうこと? |
| 秘書クリック会話② = 舞風、やめなさいって…司令?…どういうこと? |
||
− | | EN3 = Maikaze, stop it... Commander? ...What |
+ | | EN3 = Maikaze, stop it... Commander? ...What is the meaning of this? |
| Note3 = |
| Note3 = |
||
| 秘書クリック会話③ = ん?司令、野分に何かお求めですか?<br><br> |
| 秘書クリック会話③ = ん?司令、野分に何かお求めですか?<br><br> |
||
Line 93: | Line 93: | ||
| Note25 = |
| Note25 = |
||
| Wedding = 司令、あの… 何でしょうか?舞風が待ってるから、野分戻らないと…え?… これって… あの… 那珂さんにも報告しないと… え?… いらない? |
| Wedding = 司令、あの… 何でしょうか?舞風が待ってるから、野分戻らないと…え?… これって… あの… 那珂さんにも報告しないと… え?… いらない? |
||
− | | EN26 = Commander, what is it? Maikaze is waiting so |
+ | | EN26 = Commander, what is it? Maikaze is waiting so I have to go back... eh?... this is... uhm... I have to report to Naka-san... eh?... it is not needed? |
| Note26 = |
| Note26 = |
||
| 戦績表示時 = 情報の確認ですね。大事です。 |
| 戦績表示時 = 情報の確認ですね。大事です。 |
Revision as of 19:20, 18 August 2015
Info
BasicTemplate:Shipinfo |
UpgradeTemplate:Shipinfo |
Quotes
Template:Shipquote
Hourly Notifications (Kai)
Time | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
00:00 | 司令、本日もこの野分が秘書艦を務めさせていただきます。宜しくお願いします。 | Commander, Nowaki will be serving as your secretary ship for today. I will be in your care. | Many of Nowaki's hourly lines are spoken in a very humble and formal tone. |
01:00 | マルヒトマルマル。司令、深夜です。 | 0100. Commander, it is the late night. | |
02:00 | マルフタマルマル。司令、丑三つ時です。 | 0200. Commander, it is now the hour of ushimitsu. | As mentioned in Kaga's hourlies, an antiquated form of Japanese timekeeping. Roughly 2:00 AM to 2:30 AM. |
03:00 | マルサンマルマル。司令、眠くはないのですか?流石です! | 0300. Commander, you're not tired? How impressive! | |
04:00 | マルヨンマルマル。司令、野分の言葉の意味ってご存知ですか?わぁっ、流石です! | 0400. Commander, are you even understanding the meaning of my words? Wow, very impressive! | |
05:00 | マルゴーマルマル。朝です。そろそろ総員起こしの準備ですね。 | 0500. It's morning. We should prepare to wake everyone else soon. | |
06:00 | マルロクマルマル。朝です。朝食の支度、野分が致しますね。 | 0600. Morning. Nowaki shall begin preparations for breakfast. | |
07:00 | マルナナ……マルマル……ぁ、すみません、朝食の準備に夢中になってしまって……今日は和朝食です。さあ、召し上がれ。 | 07...00. Ah, excuse me, I got engrossed in preparing breakfast... Today is a Japanese breakfast. Please, help yourself. | |
08:00 | マルハチマルマル。野分の朝食はいかがでしたか?まぁ、そうですか、よかったぁ。 | 0800. How did you like my breakfast? Ah, is that so, excellent. | |
09:00 | マルキュウマルマル。そろそろ我が第四駆逐隊も、本気で出撃ですね。司令、命令を! | 0900. Soon, our Fourth Destroyer Squadron will sortie in full force as well. Commander, your orders! | |
10:00 | ヒトマルマルマル。舞風、所構わず踊ってたら危ないから……あっ、司令、すみません! | 1000. Maikaze, dancing around all the time like that is dangerous... Ah, Commander, I'm sorry! | A dance accident? |
11:00 | ヒトヒトマルマル。司令、そろそろお昼ですね。何にします?野分がご用意します。 | 1100. Commander, it will be noon soon. What will you have? Nowaki will follow your orders. | |
12:00 | ヒトフタマルマ……あっ、赤城さん。その節は……えっ?お昼?あ、あります!どうぞ! | 1200... Ah, Akagi-san. And to what do we owe the plea- Eh? Lunch? Y, yes! Help yourself! | |
13:00 | ヒトサンマルマル。先ほどは少し焦りました。すみません……いえ、大丈夫です。 | 1300. That surprised me back then. Excuse me... No, I'm fine. | |
14:00 | ヒトヨンマルマル。さあ、午後の任務も張り切っていきましょう。司令、次は? | 1400. Well, let's do our best with the afternoon's missions too. Commander, what's next? | |
15:00 | ヒトゴーマルマル。舞風、ごめん、今執務中だから……はぁ、仕方ないでしょう……もう。 | 1500. Maikaze, I'm sorry, I'm working right now... Haah, it can't be helped... Jeez. | |
16:00 | ヒトロクマルマル。司令、すみません。大丈夫です、艦隊業務に影響はありません。 | 1600. Commander, excuse me. I'll be fine. It won't have any effect on the fleet's duties. | The time of her lonely escape during Operation Hailstone from the surface engagement in which Maikaze and Katori were sunk. The pursuing US battleships Iowa and New Jersey ceased fire at 1558. |
17:00 | ヒトナナマルマル。そろそろ陽が落ちますね。司令、夕陽って少し……悲しいですね。 | 1700. Soon the sun will fall, huh. Commander, the setting sun... is a bit sad, huh. | |
18:00 | ヒトハチマルマル。夕食の支度をしますね。たまにはビフテキもどうでしょう? | 1800. I will handle the preparations for dinner. How would steak be, every once in a while? | |
19:00 | ヒトキュウマルマル。夕食、ちょっと頑張りました。司令、お味はどうですか? | 1900. I tried a little harder at dinner. Commander, how is the taste? | |
20:00 | フタマルマルマル。司令、食事の後は運動した方がいいですよ、運動。 | 2000. Commander, it's best to exercise a little after dinner, exercise. | |
21:00 | フタヒトマ……あ、利根さん、筑摩さん!はい、筑摩さん、野分、元気にやってます。 | 21... Ah, Tone-san, Chikuma-san! Chikuma-san, I'm perfectly fine. | Nowaki was sunk on the 26th of October 1944, losing all hands, including survivors from Chikuma rescued not long before. |
22:00 | フタフタマルマル。司令、静かな夜ですね。ずっとこんな夜だといいですね。 | 2200. Commander, it's a quiet night. It would be nice if all nights could be like this, huh. | |
23:00 | フタサンマルマル。司令、本日も大変お疲れ様でした。野分、明日も頑張ります! | 2300. Commander, thank you very much for today's hard work. Nowaki will try her best tomorrow as well! |
Seasonal Quotes
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Second Anniversary 2015 |
そうですか…今日は特別な日なんですね。司令、良かったですね。そうですか…。 | Oh?! So today is a special day!? Good for you, Command. | Probably gonna change it after I got the sound... |
For new seasonal lines that may be missing here, check Seasonal |
Character
Appearance
Personality
Trivia
- She survived from the Battle of Midway, helped scuttle Akagi with torpedoes (although her luck is pretty low).
- Her name means "fall gales".
- It was first carried by the eighteenth Torpedo Boat Destroyer of the First Kamikaze class in 1906.
- Sunk in action, 26 October 1944, Battle of Leyte Gulf.
See Also
Template:Kagerou class