Info
Basic
[Edit]
Noshiro No.138 能代
Agano Class Light Cruiser | |||||
Statistics | |||||
HP | 30 (32) | Firepower | 20 (42) | ||
Armor | 17 (32) | Torpedo | 24 (72) | ||
Evasion | 37 (72) | AA | 17 (60) | ||
Aircraft | 6 | ASW | 25 (70) | ||
Speed | Fast | LOS | 12 (45) | ||
Range | Medium | Luck | 10 (49) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 30 | Ammo | 35 | ||
Build Time | Slots | ||||
01:00:00 (LSC) | 3 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
15.2cm Twin Gun Mount | 2 | ||||
8cm High-angle Gun | 2 | ||||
- Unequipped - | 2 | ||||
- Locked - | - | ||||
Upgrade
[Edit]
Noshiro Kai No.138 能代改
Agano Class Light Cruiser | |||||
Statistics | |||||
HP | 45 (47) | Firepower | 28 (70) | ||
Armor | 31 (69) | Torpedo | 24 (79) | ||
Evasion | 42 (80) | AA | 20 (72) | ||
Aircraft | 6 | ASW | 26 (82) | ||
Speed | Fast | LOS | 14 (59) | ||
Range | Medium | Luck | 10 (64) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 30 | Ammo | 40 | ||
Remodel Level | Slots | ||||
Level 35 | 3 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
15.2cm Twin Gun Mount | 2 | ||||
Type 22 Surface Radar | 2 | ||||
- Unequipped - | 2 | ||||
- Locked - | - | ||||
Quotes
Template:Shipquote
Hourly Notifications
Time | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
00:00 | 深夜0時です。時報の連絡って、これで合ってます? | It's 0 o'clock at night. Timekeeping, is it like this? | |
01:00 | 深夜1時です。提督の部屋のご趣味って味がありますよね。…あ、そういう意味じゃなくってっ | It's 1 o'clock at night. Admiral's room has this kind of taste... Ah, I didn't mean it in that way | |
02:00 | 深夜2時です。どうせ起きているなら、お部屋の模様替えとか、してみません? | It's 2 o'clock at night. If you're going to be up anyway, how about redecorating the office? | |
03:00 | 深夜3時です。眠くならないかって?鍛え方が阿賀野姉とは違います! | It's 3 o'clock at night. Are you not tired? This is so different from training with Agano-nee! | |
04:00 | 午前4時です。いつ敵が攻めてきても、能代は対応可能です! | It's 4 A.M. No matter when an enemy attacks, Noshiro is always ready to go! | |
05:00 | 午前5時。私たち、艦娘はどんな時でも……あれ?他の艦娘たちは……おやすみですか? | 5 A.M. We, the shipdaughters, no matter what the time... Eh? The other shipdaughers are... asleep? | |
06:00 | 午前6時、今日はデイリーは終わってます?あっ、さすがは提督です! | 6 A.M. Today's dailies are done? Ah, as expected from the Admiral! | |
07:00 | 午前7時ですね。そろそろ朝ご飯にしましょ?阿賀野姉にも作るから、ご一緒に! | It's 7 A.M, huh. Isn't it about time for Breakfast? Agano-nee's making it, so let's go eat together! | |
08:00 | 午前8時です。提督、今日も一日、頑張りましょう! | It's 8 A.M. Admiral, let's do our best today too! | |
09:00 | 午前9時。提督!この朝のワイドショー番組って、結構楽しいですね! | 9 A.M. Admiral! This morning variety show, it's pretty interesting, right? | ワイドショー番組 - Wide Programme = show with a lot of different things, including news, opinions, musical acts and celebrities, i.e. both facts and folly; there's not really a western equivalent |
10:00 | 午前10時。能代、旗艦として提督にお昼をお作りする材料を調達してきます! | 10 A.M. As a flagship, Noshiro will provide the ingredients for the Admiral's lunch! | |
11:00 | 午前11時。お昼の材料調達してきました。たまねぎ、じゃがいも、にんじん、と... | 11 A.M. The ingredients have been gathers. Onion, potato, carrot, and... | |
12:00 | ちょうどお昼です!さぁ、能代カレーを召し上がれ!阿賀野姉も大好物なんです! | It's just on lunch! Well, I'll serve up some Noshiro Curry! It's Agano-nee's favourite! | |
13:00 | 午後1時です。…ああ、バレましたか。能代、ホントはカレーしか作れないんです | It's 1 P.M. Ah, I was found out, huh. The truth is, Noshiro can't cook anything except curry. | |
14:00 | 午後2時です。お昼の後かたづけをしてきますね。…ああ、阿賀野姉の後かたづけもしなきゃ… | It's 2 P.M. I'll clean up after lunch... Ah, I have to clear up after Agano-nee's too... | |
15:00 | 午後3時です。すみません提督、阿賀野姉との約束がありますので少しはずしますね | It's 3 P.M. Sorry Admiral, I made Agano-nee a promise, so I'll be heading off for a bit. | But Agano-nee is sleeping right now... |
16:00 | 午後4時です。待ち合わせ場所で1時間ほど待っていたのですが...うーん... | It's 4 P.M. Even though I waited at the meeting spot for an hour... yeah... | |
17:00 | 午後5時です。阿賀野姉、約束を忘れたようです。まぁ、よくあることなんですけど... | It's 5 P.M. Agano-nee forgot about the promise... Well, she does that often... | |
18:00 | 午後6時です。阿賀野姉、平謝りの後、夕食のお誘いがありました。仕方ないですねぇ | It's 6 P.M. Agano-nee, after an earnest apology, invited me to dinner. Well, it can't be helped, you know? | |
19:00 | 午後7時です。私は行って参りますが、夕食のカレーをご用意しておきましょう | It's 7 P.M. I'm going to head off, but I'll prepare tonight's curry in advance. | |
20:00 | 午後8時です、それではまた! | It's' 8 P.M, well then, see you later! | |
21:00 | 午後9時です。戻りました。姉妹での夕食も、たまには良い物ですね | 9 P.M. I'm back. A dinner between sisters is nice to do sometimes, yeah? | |
22:00 | 午後10時です。提督、今夜も夜戦ですか?あまり徹夜続きは体に良くありません | It's 10 P.M. Admiral, are you night battling tonight as well? Doing all-nighters all the time is bad for your health. | |
23:00 | 午後11時。本日は早めにお休みを取られることを能代、意見具申致します | 11 P.M. Noshiro expresses the opinion that you should go to sleep earlier. |
Seasonal Quotes
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Christmas 2015 |
クリスマス…ですか。能代、慣れない行事ではありますが…少し、楽しいですね。あっ!提督、この鶏肉料理、美味しいです! | Christmas, huh... It's not something I familiar with, but I look forward to it. Ah, admiral! This poultry dish tastes delicious! | |
Christmas 2015 |
阿賀野姉ぇ、炬燵でゴロゴロしてたらダメだから!太っちゃうからっ!ほらっ、立って立って!演習でも行って来たら? | Agano-nee don't just loiter underneath the kotatsu! You'll get fat! Stand up, stand up! How about going to practice and coming back? | Secretary 2 Winter seasonal line |
End of Year 2015 |
はあ、提督の机もきれいにしなきゃ。倉庫も整理したいし・・・あ、阿賀野姉、何してるのって・・・もちろん大掃除です、大掃除! | *Sigh* I've to clean up the Admiral's desk as well... and I really want to sort out the storehouse after that too... Ah, Agano-nee. What am I doing? Spring cleaning of course, spring cleaning. | |
New Year 2016 |
提督、新年明けましておめでとうございます!本年も、阿賀野型、どうぞよろしくお願い致します。能代も頑張ります! | Admiral, Happy New Year! Please take good care of the Agano-class this year, too. Noshiro will keep doing her best! | |
Setsubun 2016 |
はい、阿賀野姉ぇ。この豆を投げるんです。鬼は~外! …こんな風に。ああっ、そっちは! …あ、あ~。あ、あのー、矢矧。あのね… | Ok, Agano-nee. Throw these beans. Demons out! ...like that. Ah, that way is-! ...ah, aah~. U-Um, Yahagi? Well, you see... | |
Valentines Day 2016 |
阿賀野姉ぇの分は、これで良し。提督の分は・・・うふっ、小さいけれど頑張っちゃった。よぉし、しっかり渡すわ!練習しよっと! | Agano-nee's portion, ready. Admiral's portion is... ufu, it may be small but I did my best. Alright, I'll for sure give it to him! Time to practice! | |
Valentines Day 2016 |
阿賀野姉ぇ、炬燵でゴロゴロしてたらダメだから!太っちゃうからっ!ほらっ、立って立って!演習でも行って来たら? | Agano-nee don't just loiter underneath the kotatsu! You'll get fat! Stand up, stand up! How about going to practice and coming back? | Secretary 2 Winter seasonal line |
White Day 2016 |
提督からチョコのお返しをいただいてしまった。どうしよう… 食べるのもったいないし、食べないと悪くなるし… ううう | I received the return gift for my chocolates from the Admiral. What to do... Eating it would be a waste, if it's not eaten it will go bad... Uuuh | |
For new seasonal lines that may be missing here, check Seasonal |
Character
Appearance
Personality
- Seiyuu: Yamada Yuki (山田悠希)
Trivia
- Fall 2013 Event Map 2 Completion Reward.
- Drops from 6-3 as an S Rank Reward from the boss node.
- Named after Yoneshiro 米代 River (also known as Noshiro 能代 River) in Akita Prefecture. Not to be confused with Noudai 能代 River in Niigata Prefecture.
- Sunk 26 October 1944 by USN aircraft south of Mindoro Sulu Sea 11°42′N 121°41′E.
See Also
Template:Agano class