Info
Basic
[Edit]
Murakumo No.15 叢雲
Fubuki Class Destroyer | |||||
Statistics | |||||
HP | 15 (17) | Firepower | 10 (29) | ||
Armor | 5 (19) | Torpedo | 27 (69) | ||
Evasion | 40 (79) | AA | 10 (39) | ||
Aircraft | 0 | ASW | 20 (49) | ||
Speed | Fast | LOS | 5 (19) | ||
Range | Short | Luck | 10 (49) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 15 | Ammo | 20 | ||
Build Time | Slots | ||||
00:20:00 (Normal) | 2 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
12.7cm Twin Gun Mount Model A | 0 | ||||
- Unequipped - | 0 | ||||
- Locked - | - | ||||
- Locked - | - | ||||
Upgrade
[Edit]
Murakumo Kai No.15 叢雲改
Fubuki Class Destroyer | |||||
Statistics | |||||
HP | 30 (32) | Firepower | 12 (49) | ||
Armor | 13 (49) | Torpedo | 28 (79) | ||
Evasion | 45 (89) | AA | 15 (49) | ||
Aircraft | 0 | ASW | 24 (59) | ||
Speed | Fast | LOS | 7 (39) | ||
Range | Short | Luck | 12 (49) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 15 | Ammo | 20 | ||
Remodel Level | Slots | ||||
Level 20 | 3 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
12.7cm Twin Gun Mount Model A | 0 | ||||
61cm Triple Torpedo Mount | 0 | ||||
- Unequipped - | 0 | ||||
- Locked - | - | ||||
Second Upgrade
[Edit]
Murakumo Kai Ni No.220 叢雲改二
Fubuki Class Destroyer | |||||
Statistics | |||||
HP | 31 (33) | Firepower | 14 (57) | ||
Armor | 14 (51) | Torpedo | 32 (89) | ||
Evasion | 50 (90) | AA | 27 (74) | ||
Aircraft | 0 | ASW | 28 (69) | ||
Speed | Fast | LOS | 9 (42) | ||
Range | Short | Luck | 16 (60) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 15 | Ammo | 20 | ||
Remodel Level | Slots | ||||
Level 70 | 3 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model) | 0 | ||||
12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model) | 0 | ||||
61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount | 0 | ||||
- Locked - | - | ||||
Quotes
Template:Shipquote
Hourly Notifications (Kai)
Time | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
00:00 | ちょうど零時よ。今宵はこの叢雲が秘書艦を務めるわ。何よ、その顔は! 相変わらず無礼な子ね! | It's now midnight. Tonight, Murakumo will serve as secretary ship. What's with that face?! You're still the same as ever, you rude child! | |
01:00 | マルヒトマルマルよ。今夜は静かね…。 | It's 0100 hours. It's so quiet tonight.... | |
02:00 | マルフタマルマル。静かね…。いつもこうだといいのだけれど。 | 0200 hours. So quiet... It'd be nice if it were always this way. | |
03:00 | マルサンマルマルになったわ。あんたも…っ、何?寝てるの? | It's now 0300 hours. Are you still... What? Are you asleep? | |
04:00 | マルヨンマルマルよ。起きた?ま、いいわ。私が見ておくから、休んでおきなさい。 | It's 0400 hours. You woke up? It's fine. I'll be on watch, so please have some rest. | |
05:00 | マルゴーマルマル。そろそろ朝ね。ほら、起きなさい! 朝よ。眩しいわね、朝日が。 | 0500 hours. It's almost morning. Hey, get up! It's morning. The morning sun is so bright, isn't it? | |
06:00 | マルロクマルマル! 艦隊、総員起こし!さあ、始めるわよ! | 0600 hours! Fleet, Reveille! Alright, let's begin! | |
07:00 | マルナナマルマルよ! まず私に朝餉の支度をしてくれるかしら。はぁ? 何言ってるの? 急いで! | It's 0700 hours! To start, can you please get my breakfast ready? Haah? What did you just say? Just hurry up already! | |
08:00 | マルハチマルマル。そうね、朝餉の味は、まあ、まあまあね。もう少し味噌を薄くしてちょうだい。あぁ、次からでいいわよ。 | 0800 hours. Well now, that breakfast tasted... pretty so-so... Please make the miso soup more diluted. Ah, you can do it starting next time. | |
09:00 | マルキューマルマルよ。片付け終わった? それじゃあ艦隊運用を始めましょう。まず遠征ね。第三艦隊でいい? 行って! | It's 0900 hours. Are you done cleaning up? Well then, let the fleet operations begin. First off, expeditions. Is the Third Fleet ready? Go! | Third Fleet: Ashigara (Flagship), Sixteenth Cruiser Division, Fifth Destroyer Squadron |
10:00 | ヒトマルマルマル。ああ、吹雪。元気そうじゃない。よかった、こっちもまあまあよ。しっかりね。 | 1000 hours. Ah, Fubuki. You seem to be doing well, that's good. I'm not doing so bad either. | |
11:00 | ヒトヒトマルマルよ。ああ、十一駆の子? …まあね、戦友よ。大事な、ね。 | It's 1100 hours. Oh, the kids from the Eleventh? I must admit, they're my comrades-in-arms. They're very important to me. | 11th DesDiv: Hatsuyuki (Flagship), Fubuki, Shirayuki. |
12:00 | ヒトフタマルマルよ。さあ昼餉は何を出してくれるの? え? 何その顔は! まさか用意してないの!? どういうこと!? | It's 1200 hours. Alright, what will be having for lunch? Eh...? What's with that look! Don't tell me, you didn't arrange anything?! What is the meaning of this?! | |
13:00 | ヒトサンマルマル。…あぁもう、いいわ! じゃあ私がやったげる。高くつくわよ? 覚えてなさいな! 貸しにしといてあげる。 | 1300 hours. ...Ahh, fine! I'll prepare it. But it's going to cost you so don't forget! Consider it a loan. | |
14:00 | ヒトヨンマルマルよ。どう、満足した? 簡単だけれど、悪くはないでしょ? イイ駆逐艦というのは、そういうものよ? | It's 1400 hours. Well, are you satisfied? Even if it was simple, it wasn't too bad, was it? Just as you'd expect from a good destroyer, right? | |
15:00 | ヒトゴーマルマル。ああ、古鷹さん。探してたのよ? なかなか見つからなくて。 …でも、元気そうでよかった。本当にね。 | 1500 hours. Ah, Furutaka-san, I was looking for you but I couldn't find you... Anyway, you seem to be doing well, thank goodness. I really mean it. | Murakumo was tasked to assist (the already sunk) Furutaka in the aftermath of Battle of Cape Esperance. |
16:00 | ヒトロクマルマルよ。そろそろ夕方ね。艦隊を港に戻しましょ。夕陽って…あ゛っ、何でもないわ! …あんたには、関係ないの… | It's 1600 hours. The evening is slowly coming. Let's return the fleet back to home port. The sunset is... ahh! It's nothing! This has... nothing to do with you... | |
17:00 | ヒトナナマルマル。…何よ? 怒ったの? 小さな男ね。え、違う? じゃあ何よ! 言いなさい? | 1700 hours. ...What? are you angry? You're just a little boy, huh? ...That's not it? Well, what is it?! Out with it already! | |
18:00 | ヒトハチマルマル。ふーん、そういうこと? んふっ、カワイイわね、あんた。少しは褒めてあげてもいいわ? …少しだけ、ね。 | 1800 hours. Hmmm, is that so? You're so cute, aren't you? Giving you a little praise is good, right? Just a little bit, ok? | |
19:00 | ヒトキューマルマルよ。そういえば、お腹すいたわね。夕餉はどうするの? | It's 1900 hours. Come to think of it, I'm feeling hungry... What's for dinner? | |
20:00 | フタマルマルマル。この匂いは…ん? 白雪? その鍋は…あなた、カレー作ったの? こんなにたくさん…。仕方ないわね、頂くわ! | 2000 hours. This smell... hm? Shirayuki? That cooking pot... Did you make curry? It seems like there's quite a lot of it. It can't be helped, I'll have some too! | |
21:00 | フタヒトマルマル! 白雪、あなた、料理上手いわね! どこで習ったの…え? 主計学校? …そう、あったわね、そういうの。 | 2100 hours! Shirayuki! Your cooking ish delishious!! Where did you learn to... eh?! Th.. the Accounting School?! Ah, I see, is that so... | Probably referring to the 海軍経理学校, The IJN's "Navy Accounting School", which taught general affair-related matters including education, new officer training, the preparation of rations & clothing, as well as actual bookkeeping... |
22:00 | フタフタマルマル。もうすっかり夜ね。夜は、あまり好きではないわ。私は青空が好き。青空に高く高く昇る白い雲が好き。 | 2200 hours. The night's already over. I don't like the night very much. I like the blue sky; I like the white clouds rising higher and higher up in the blue sky. | |
23:00 | フタサンマルマル。あっという間に一日も終わりね。あんたもよく頑張ったわ。明日も、…明日も、付き合ってあげても、いい、わ。 | 2300 hours. And just like that, another day comes to and end. You also did well, giving it your all today. Tomorrow, too ...if I were to keep your company for tomorrow, too, that would be... fine. |
Seasonal Quotes
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Second Anniversary 2015 |
そっか、今日は特別な日じゃない!よし、あんたもついてらっしゃい! | Oh, today isn't an important day! Alright, then you should also follow me today. | |
Rainy Season 2015 |
梅雨か。ま、嫌いじゃないわ。少しゆっくりできるじゃない。アンタは嫌いなの? | Rainy season? Well, I don't dislike it. You get to take it easy a bit, no? Do you hate it? | |
For new seasonal lines that may be missing here, check Seasonal |
Character
Appearance
Personality
- Seiyuu: Uesaka Sumire (上坂すみれ)
- Tsundere.
Trivia
- Her name means "gathering clouds".
- Although she did rescue Furutaka's crew in the Battle of Cape Esperance, she was later bombed by enemy aircraft. Murakumo caught on fire and became unmaneuverable, 22 died. Shirayuki rescued the remaining survivors and scuttled her with a torpedo.
- Sunk in action, 12 October 1942. Scuttled by a torpedo.
- Received her Kai Ni on April 10, 2015.
Quests
See Also
Template:Special Type