Mizuho 瑞穂 [Edit]
| |||
---|---|---|---|
Seiyuu | Ishigami Shizuka (石上静香) | Availability | Construction (LSC) Event Drop Drop |
Artist | Akira (アキラ) | Implementation | 2015/08/10 |
Basic
[Edit]
Mizuho No.251 瑞穂
Mizuho Class Seaplane Tender | |||||
Statistics | |||||
HP | 41 (43) | Firepower | 12 (36) | ||
Armor | 19 (42) | Torpedo | 0 (32) | ||
Evasion | 19 (37) | AA | 16 (32) | ||
Aircraft | 24 | ASW | 0 | ||
Speed | Slow | LOS | 36 (74) | ||
Range | Short | Luck | 8 (39) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 35 | Ammo | 35 | ||
Build Time | Slots | ||||
02:20:00 (LSC) | 2 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
Type 0 Observation Seaplane | 12 | ||||
12.7cm Twin High-angle Gun Mount | 12 | ||||
- Locked - | - | ||||
- Locked - | - | ||||
Upgrade
[Edit]
Mizuho Kai No.251 瑞穂改
Mizuho Class Seaplane Tender | |||||
Statistics | |||||
HP | 42 (44) | Firepower | 18 (45) | ||
Armor | 24 (48) | Torpedo | 15 (72) | ||
Evasion | 24 (42) | AA | 18 (44) | ||
Aircraft | 32 | ASW | 0 | ||
Speed | Slow | LOS | 38 (94) | ||
Range | Short | Luck | 10 (54) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 40 | Ammo | 45 | ||
Remodel Level | Slots | ||||
Level 40 | 3 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
Type 0 Observation Seaplane | 12 | ||||
Type A Kouhyouteki | 12 | ||||
25mm Twin Autocannon Mount | 8 | ||||
- Locked - | - | ||||
[Edit]Mizuho Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 2 | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ LOS Radar | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin High-angle Gun Mount Kai 2 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ LOS Radar | +2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type D Kouhyouteki Kai (Kouryuu Kai) | -1 | -7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Laté 298B | +2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Swordfish (Seaplane Model) | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Swordfish Mk.III Kai (Seaplane Model) | +1 | +2 | +2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Swordfish Mk.III Kai (Seaplane Model/Skilled) | +2 | +2 | +2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Swordfish Mk.II Kai (Reconnaissance Seaplane Model) | +1 | +2 | +1 | +1 |
Quotes[]
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction | 提督、お疲れ様です。水上機母艦瑞穂、推参致しました。どうぞよろしくお願い申し上げます。 | Admiral, thank you for your hard work. Seaplane Tender Mizuho has now arrived. It is a pleasure to meet you. | ||
Library | 水上機母艦、瑞穂です。千歳、千代田に続いて建造された、甲標的も運用可能な特殊水上機母艦です。 新機軸の機関部があまり上手く行かなくって……でも、開戦初頭の南方作戦などに参加致しました。 お役に立てるよう頑張りますね! |
I am a seaplane tender, Mizuho. Together with Chitose and Chiyoda, I am capable of utilizing the Kouhyouteki midget submarine. Although I was not bestowed with the latest model engine, I manage to participate at the start of the Southern Operations. I shall do my best to meet your expectations. |
Mizuho was powered by a less powerful diesel engine than Chitose class who used steam turbines. | |
Secretary 1 | 瑞穂をお呼びかしら…?嬉しいわ。 | Did you call me? I'm so happy for it. | ||
Secretary 2 | うふふ…提督、どうされたのですか?何かお忘れものでも? | Hehehe... What's the matter, admiral? Did you happen to forget something? | ||
Secretary 3 | 提督、瑞穂にお気を使って頂いて嬉しいです。大丈夫、いつも出撃できますわ。 | Admiral, I am happy that you take good care of me. Don't worry, I am ready for sortie anytime. | ||
Idle | おかしいわ。新しい機関部のはずなのに…どうして…あっ…提督!?何でもありません。瑞穂大丈夫です。 | How strange, I was supposed to have a new model engine, but why... Ah, Admiral!? It's nothing. I am okay. | Mizuho was planned to have a hybrid steam turbine/diesel engine and was meant as a test bed for the output of the Yamato class battleships. After countless failures during testing, however, the plan was scrapped and Mizuho was fitted with standard diesel engines. | |
Secretary Married | 提督、お疲れですか?いけません、瑞穂…何か美味しいものでもお作りしますね?えっと何かいいかしら… | Admiral, Are you tired? Goodness gracious, I shall make something tasty for you. Let's see... What would be nice...? | ||
Wedding | 提督、瑞穂をお呼びでしょうか?何か大きな失敗をしてしまったかしら?えっ…この箱を私に?開けてみてもいいでしょうか?えっ…あ…あのう…嬉しい… | Admiral, did you summon me? Did I make a huge mistake? Eh...? You're giving me this box? May I open it? Eh... I... I... I'm so happy... | ||
Looking At Scores | 情報を確認されるのですね?お待ち下さい。整理してお持ちします。 | You want to look at the intel? A moment, please. I'll sort it out for you. | ||
Joining A Fleet | 水上機母艦瑞穂、参ります!少しゆっくりでごめんなさい。 | Seaplane Tender Mizuho, Ready! Forgive me if I'm a bit slow. | ||
Equipment 1 | 水上機がいいかしら?それとも甲標的?どうしましょう… | Should I take the seaplanes or Kouhyouteki? I'm at a loss... | ||
Equipment 2 | 見たことのない兵装ですね?新兵器でしょうか?ありがとうございます。 | I never saw this armament before. Is this a new weapon? Thank you very much. | ||
Equipment 3 | 水上機を出しましょうか? | Shall I launch the seaplanes? | ||
⇧ shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development | ||||
Supply | 提督、瑞穂感謝致します。 | Admiral, I am grateful for this. | ||
Docking Minor | 少し煤が付いてしまいました。申しわけありません、暫し下がりますね。 | I am slightly covered with soot. My apologies. I shall lay down for a while. | ||
Docking Major | もしわけありません。このような姿で…瑞穂、湯浴みに参ります。すみません。 | My apologies for being in this state... I shall take a bath now. I'm sorry. | ||
Construction | 提督、新しい艦の建造が完了した模様です。 | Admiral, The construction of a new ship has completed. | ||
Returning From Sortie | 提督、艦隊戻りました。無事に港についてよかったです。 | Admiral, the fleet has returned. What a relief for everyone to return to the dock safely. | ||
Starting A Sortie | 艦隊旗艦瑞穂、進発いたします!皆さん、参りましょう! | Fleet Command Mizuho, Sailing out! Let's go, everyone. | ||
Battle Start | て、敵艦!?発見いたしました。ど、どうしましょう?か、合戦用意…ですね? | E-enemy fleet has been spotted!? What should I do? R-ready for battle... is it? | ||
Attack | 瑞穂、参ります!攻撃開始、打ち方…始め! | Mizuho, moving in! Commencing assault. Ready the guns! | ||
⇧ shared with day/night special attacks, support expedition team arrival | ||||
Night Battle | よ…夜ですね。敵を追撃いたしますが、夜戦になってしまいます…どうしよう? | It is now nighttime. I wanted to pursue the enemy, but it ended up in a night battle... What should I do? | ||
Night Attack | 敵艦を…補足しなくては…瑞穂…しっかり! | I must... pursue the enemy... Get your bearings, Mizuho! | Was talking to herself to stay focus. | |
MVP | えぇ…!?瑞穂の…瑞穂の戦果が一番なのですか?提督…あのう…どうしましょう? | Ehh...!? I... I have excelled in battle? Admiral... I... I'm lost for words. | ||
Minor Damage 1 | ひゃ!い…痛い。魚雷ですか? | Hyaah! It... It hurts. Was that a torpedo? | ||
Minor Damage 2 | いや…だ…大丈夫?まだ沈まないで…お願い! | Nooo! I-I am fine. Don't let me sink, please! | ||
Major Damage | ひゃっ!こ…こんな格好で…でもまだ航行できます! | Hyaaaaaah! For me to be in this state... But i am still able to cruise! | ||
Sunk | 瑞穂…沈むのですね?でも…今度はお役に立てて…瑞穂…よかったです… | Am I... Sinking? But, this time I am able to be useful. I... am glad... |
Hourly Notifications (Kai)[]
Time | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
00:00 | 提督。本日は、瑞穂がお側でお時間をお伝えいたします。よろしくお願い致します | Admiral. I, Mizuho will be by your side announcing the time for today. It is a pleasure to be of use | |
01:00 | 提督、マルヒトマルマルとなりました。夜の艦隊は、本当に静かですね | Admiral, it is now 0100. The fleet during nighttime feels really serene. | |
02:00 | 提督、マルフタマルマルとなりました。こんな時間まで、本当にお疲れ様です | Admiral, it is now 0200. Thank you for your hard work, even in this late hours. | |
03:00 | 提督、マルサンマルマルとなりました。何かお夜食でもお作りしましょうか?簡単な、お茶漬けでもいかがでしょうか? | Admiral, it is now 0300. Would you like me to make supper for you? Something as simple as an Ochazuke? | Ochazuke: A simple Japanese dish made by pouring green tea, dashi (soup stock) or hot water over cooked rice |
04:00 | 提督、マルヨンマルマルとなりました。瑞穂特製のお茶漬け、お持ちしました。いかがでしょうか?・・・そうですか?良かったです♪ | Admiral, it is now 0400. I've prepared my specialty Ochazuke. Do you like it? ...Really? I'm so glad. | |
05:00 | 提督、マルゴーマルマルとなりました。少し空が白み始めましたね。もうすぐ、朝ですね | Admiral, it is now 0500. The sky has started to get a bit bright. It's going to be morning. | |
06:00 | 提督、マルロクマルマルとなりました。艦隊に総員起こしをかけますね | Admiral, it is now 0600. Let's do a reveille call to all fleet. | |
07:00 | 提督、マルナナマルマルとなりました♪朝食、お持ちしますね?白米と焼き魚、お浸しと豆腐のお味噌汁です。召し上がって♪ | Admiral, it is now 0700. I shall serve you your breakfast. It is white rice and smoked fish with a side dish of vegetable and tofu miso soup. Bon appetit. | |
08:00 | 提督、マルハチマルマルとなりました。昼食用の戦闘配食のおにぎりを作っておきますね?少し、お待ちください | Admiral, it is now 0800. I will be making some rice balls using our rations for lunch. A moment, please. | |
09:00 | 提督、マルキュウマルマルとなりました。本格的な艦隊運用を始めるのですね?了解いたしました。まずは編成を見なおされますか? | Admiral, it is now 0900. We are starting our fleet training? Affirmative. Would you like to see our fleet's composition first? | |
10:00 | 提督、ヒトマルマルマルとなりました。~♪海の上は気持ちいいですね。瑞穂、頑張りますね? | Admiral, it is now 1000. Cruising on the sea feels great. I too, am doing my best. | |
11:00 | 提督、ヒトヒトマルマルとなりました。もう少し頑張ったら、お昼にいたしましょう?本日の戦闘配食は・・・瑞穂特製おにぎり、です♪ | Admiral, it is now 1100. Shall we have lunch after one more push? Today's ration is my specialty onigiri. | |
12:00 | 提督ー!ヒトフタマルマル、お昼です。瑞穂特製のおにぎりを召し上がって?お味噌汁も・・・お持ちしました。茶碗に注いでおきますね? | Admiral-! It is noon 1200. Please enjoy my specialty rice balls. As for miso soup... Here it is. I shall pour it on this cup. | |
13:00 | 提督、ヒトサンマルマルとなりました。午後も頑張ってまいりましょう。瑞穂もお側でお手伝い致します | Admiral, it is now 1300. Let's do our best for today. I shall assist alongside you. | |
14:00 | 提督、ヒトヨンマルマ・・・あら、千歳さん?お疲れ様です。また瑞穂もご一緒できて、嬉しいです♪ よろしくお願い致します | Admiral, it is 1400... Oh, Chitose. Thank you for your hard work. I am glad that we were to work together once more. It is a pleasure. | |
15:00 | 提督、ヒトゴーマルマルです。千歳さんですか?はい、第十一航空船団でご一緒させていただきました。はい。大切な・・・素敵な方です | Admiral, it is 1500. Miss Chitose? Yes, I was together with her as part of the 11th Aviation Fleet. Yes, she is preciously a wonderful person. | |
16:00 | 提督、ヒトロクマルマルとなりました。あ、那珂さん。こんにちわ。え、サイン?あぁ・・・あ、ありがとうございます。大事にします | Admiral, it is now 1600. Ah, Naka. Good day. Eh, your autograph? Ahh.. T-thank you very much. I shall treasure it. | |
17:00 | 提督、ヒトナナマルマルとなりました。そろそろ艦載機の作戦時間はお終いですね。母港に艦隊を戻しましょう | Admiral, it is now 1700. It is almost the end of service for the ship planes. Let's send our fleet back to the home port. | |
18:00 | 提督。ヒトハチマルマル、お夕飯の支度に入りますね。今晩は何がいいかしら?炊き込みご飯と、イワシのつみれ汁はいかがでしょう? | Admiral, it is 1800. I will now prepare dinner. What should i cook? How about seasoned rice with sardine soup? | |
19:00 | 提督、ヒトキュウマルマルとなりました。さぁ、お夕飯が出来ました。召し上がれ♪炊き込みご飯、おかわり、いかがですか? | Admiral, it is now 1900. Dinner is served. Bon appetit. Would you like more seasoned rice? | |
20:00 | 提督、フタマルマルマルです。炊き込みご飯、多めに作っておきましたので、おにぎりにしておきますね?提督、良かったらどうぞ | Admiral, it is 2000. I have made too much seasoned rice, so i'll roll the rest into an onigiri. Please have some if you want. | |
21:00 | 提督、フタヒトマルマ・・・あら、高雄さん、摩耶さん。お疲れ様です。その節は、大変お世話になりました。瑞穂、感謝しています | Admiral, It is 2100... Oh my. Takao, Maya. Thank you for your hard work. You have helped me a lot back then. I am ever grateful for it. | |
22:00 | 提督、フタフタマルマルとなりました。神通さん、川内さんはこの時間でも頑張っていますね。流石です・・・ふわぁ・・・ | Admiral, it is now 2200. Jintsuu and Sendai really worked hard in this hours. How admirable... *yawn* | |
23:00 | 提督、フタサンマルマルです。本日も大変お疲れ様でした。おにぎり、この棚にしまってありますので、小腹がすいたら召し上がって? | Admiral it is 2300. Thank you so much for today. I kept the rice balls inside the shelf. Please have some if you're hungry. |
Seasonal Quotes[]
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Fall 2015 |
秋ですね。提督、ご飯の美味しい季節です。瑞穂、何かお作りしますね。何にしよう。 | Autumn has come. Admiral, it's the season of delicious food. Shall I make something for you? What should it be? | |
Christmas 2015 |
クリスマス、楽しいですね。瑞穂もライスコロッケ、作ってみました。お味、どうでしょう? | Christmas is fun, isn't it. I've made rice croquettes as well. Does it suit your taste? | |
End of Year 2015 |
もう年末。提督、一年間本当に早いですね。瑞穂も大掃除に加わりますね。 | It's the end of year already? The whole year goes so fast, doesn't it, Admiral? I shall join the others on their spring cleaning as well. | |
New Year 2016 |
提督、新年明けましておめでとうございます!本年も、第11航空戦隊と瑞穂、どうぞよろしくお願いします! | Admiral, A happy new year to you. I, Mizuho, and the 11th Aviation Squad wishes you to take care of us for this year as well. | |
Setsubun 2016 |
節…分、ですか?え、摩耶さん、鬼役されるんですか?投げてみろって… え、えー? | Setsu... bun, is it? Eh, you're the demon right now, Maya? Y-you want me to throw it...? E-Ehh...?? | |
Valentines Day 2016 |
提督、瑞穂・・・チョコレートのお菓子を作ってみたんです。おひとつ・・・いかがでしょうか? | Admiral, Mizuho... tried making some chocolate snacks. Would you like... to have a bite? | |
Hinamatsuri 2016 |
提督、少し暖かくなってきましたね。今年も春が訪れるのですね。瑞穂、感慨深いです。 | Admiral, it's getting warmer as of late. This year it will be spring again. I am filled with emotions over it. | Spring lines |
White Day 2016 |
提督…これは?チョコレイト菓子のお返し?感謝いたします。瑞穂、嬉しいです。 | Admiral, this is... a return present for the chocolate sweets? Thank you so much... I am so happy for it. | |
Spring 2016 |
提督、少し暖かくなってきましたね、今年も春が訪れるのですね、瑞穂、感慨深いです。 | Admiral, it's becoming a bit warmer. Spring will come visit this year again. I'm getting emotional. | From Seasonal/Hinamatsuri_2016 |
Third Anniversary 2016 |
(Rough Transcription) 提督、三周年だそうです!ほんとにおめでとうございます!瑞穂も嬉しいです! | Admiral, It is the third anniversary. Congratulations. I too, am happy for it. | |
Rainy Season 2016 |
この季節、少し物悲しいですね。潜水艦ですか?そうですね。いまだに少し…複雑ですね。 | This season feels a bit melancholic, doesn't it?. Submarines? I see... Even now, I still felt a bit complicated over it... | Mizuho was sank by an American submarine, USS Drum on May 1st, which falls around the rainy season. |
For new seasonal lines that may be missing here, check Seasonal |
Character[]
Appearance[]
- She has grey eyes and very long black hair tied low with a lacy hair decoration, hair decorations shaped like rice stalks on her temples and long payotwith hair tubes with red hair ribbons. She wears a green dress in a vaguely hakama style with an oversized obi, and a white lace jacket with long,furisode-style detached sleeves leading to bridal gauntlets. She also wears fishnet kneehighs under white-and-red high-heeled sandals. Medium damage reveals white lace panties with red ribbon trimming similar to a miko's sleeves.
- Her combat gear includes an anti-air turret set upon a Shinto offertory pedestal with a shide hanging off it. On her back rests a miniature ship's stern carrying multiple cranes and a radio antenna.
- Fall 2015: She wears a chartreuse yukata with a checkered and flower motif. She is evidently dressed for a festival.
- New Years 2016: Kagami mochi on her pedestal.
- Setsubun 2016: Masu filled with beans and other setsubun goodies on her pedestal.
- Valentines 2016: She holds a chocolate box instead of her pedestal.
- Sukiya Collaboration (White Day 2016): A gyuudon set on her pedestal for a promotion with Sukiya.
- Spring 2016: A bouquet of flowers with a self-patterned package on her pedestal.
- Rainy Season 2016: Hydrangeas on her pedestal. She also holds a self-patterned umbrella behind her head with a teruterubouzu resembling Seaplane Tender Hime hanging from the handle.
- Summer 2016: A bowl of ice cream or shaved ice(?) on her pedestal.
- Nakau Collaboration (Concurent with Fall 2016): Fully redrawn for the Nakau promotion, she carries a bowl of Nakau's gyuudon on her pedestal.
Personality[]
- She has a soft-spoken, yamato nadeshiko personality. She is also noted for having an appearance similar to Seaplane Tender Hime.
Notes[]
- Summer 2015 Event E-3 Drop (Boss node).
- Fall 2015 Event E-3 Drop (Boss Node [Easy+])
- Winter 2016 Event E-1 Drop (Node D [Medium+], Node F [Hard+]).
- 5-3 Boss Drop
Trivia[]
- Her design was highly similar to Chitose, but she had less powerful diesel engines instead of turbines.
- Due to her design, she was unable to carry her maximum amount of seaplanes (24) and maximum amount of miniature submarine (12) at the same time.
- She was torpedoed by submarine USS Drum at 23:02 on 1st May 1942, then capsized and sank 5 hours later.
See Also
Template:Mizuho Class