Libeccio [Edit]
| |||
---|---|---|---|
Seiyuu | Kitou Akari (鬼頭明里) | Availability | Drop Event Drop |
Artist | Jiji (じじ) | Implementation | 2015/08/10 |
Basic
[Edit]
Libeccio No.243 Libeccio
Maestrale Class Destroyer | |||||
Statistics | |||||
HP | 15 (17) | Firepower | 9 (27) | ||
Armor | 7 (18) | Torpedo | 22 (58) | ||
Evasion | 48 (82) | AA | 11 (41) | ||
Aircraft | 0 | ASW | 30 (60) | ||
Speed | Fast | LOS | 7 (20) | ||
Range | Short | Luck | 12 (59) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 15 | Ammo | 20 | ||
Build Time | Slots | ||||
Unbuildable | 2 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
120mm/50 Twin Gun Mount | 0 | ||||
- Unequipped - | 0 | ||||
- Locked - | - | ||||
- Locked - | - | ||||
Upgrade
[Edit]
Libeccio Kai No.243 Libeccio改
Maestrale Class Destroyer | |||||
Statistics | |||||
HP | 29 (31) | Firepower | 11 (48) | ||
Armor | 15 (50) | Torpedo | 27 (72) | ||
Evasion | 50 (92) | AA | 20 (59) | ||
Aircraft | 0 | ASW | 40 (80) | ||
Speed | Fast | LOS | 10 (46) | ||
Range | Short | Luck | 16 (69) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 15 | Ammo | 20 | ||
Remodel Level | Slots | ||||
Level 30 | 3 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
120mm/50 Twin Gun Mount | 0 | ||||
120mm/50 Twin Gun Mount | 0 | ||||
- Unequipped - | 0 | ||||
- Locked - | - | ||||
[Edit]Libeccio Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37 | +1 |
Quotes[]
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction | ブォンジョールノ! マエストラーレ級駆逐艦、リベッチオです。 リベでいいよ。提督さん、よろしくね! | Buon giorno! I'm Libeccio, a Maestrale-class destroyer! Just Libe is fine. Nice to meet you Admiral! | In this line, Libeccio actually spells "Buon giorno" (Good morning) incorrectly by saying "Bongiorno" (Which is a notorious Italian last name). | |
Library | イタリア海軍の駆逐艦、マエストラーレ級三番艦、リベッチオです。提督さん、よろしくね! え、タラント空襲? 余裕です! 船団護衛でも頑張りたかったけど…救助中はやめてほしいよ~! |
Italian Navy Destroyer, 3rd Maestrale-class, Libeccio. Admiral, Nice to meet you! What, Battle of Taranto? That's easy! Although I wanted to do my best in escort fleet, I want to quit in the middle of the rescue. |
During the Battle of Taranto, a Royal Navy Swordfish bombed the anchored Italian warships, including Libeccio. However, the bomb didn't explode and little damage was done. | |
Secretary 1 | チャオ! 提督さん、なーに? | Ciao! What's up, Admiral? | "Ciao" in Italian is a greeting that means "Hello". | |
Secretary 2 | リベの名前? 南西の風って意味よ。知ってた? | Libe's name? That means a southwest wind. You know? | Libeccio originally means "Libyan", thus it refers to the southwest wind. | |
Secretary 3 | ほらほら、こっちよ! おにさんこちら! うふふ♪ 提督さん、おもしろーい♪ | Come on, this way! This way, Mr. Oni! Ufufu♪ Admiral, you're fun♪ | Playing blind man's buff. "Oni" in Japanese means "Tagger". | |
Idle | ローマさんかぁ。はあ~戦艦ってやっぱおっきいなあ。リベもいっぱい食べて、大きくなろっと。え、あなた、だあれ? キヨ…シモ…さん? えっ…友達に? あ…うん。いいけど…? | Roma? As expected, battleships are really big, aren't they? I wonder if Libe, by eating regularly, will become that big. Huh? Who are you? Kiyoshimo...? Wanna be my friend? Eh... all right... | Kiyoshimo is another destroyer with aspirations of "becoming a battleship". | |
Secretary Married | 提督さん、チャオ! どうしたの?疲れてるの? しかたないな。リベが肩もんであげるね。 うしょ♪ うしょ♪どう?気持ちいい? | Mr. Admiral, ciao~ What's wrong? Tired? Guess it's no use - Libe will give you a shoulder rub. Usho♪ Usho♪ Well? Was it good? | ||
Wedding | チャオー! 提督さん、どうしたの? リベにご用事? え、この箱をくれるの? 箱じゃなくって、中身? わぁ~、綺麗! グラッチェ! | Ciao~! Admiral, what's up? You have something for me? Eh, you're giving me this box? Not the box, but what's inside? Waa~, so beautiful! Grazie~! | ||
Looking At Scores | 提督さん、情報みたいの? ちょっと待って。ええと、えっとー… | You want to see the news, Mr. Admiral? Hold on a second. Um, err... | ||
Joining A Fleet | さぁ! イタリア駆逐艦の魅力、教えてあげるね? リベッチオ、出撃です! | Alright! The most charming Italian destroyer will reveal herself, okay? Libeccio, sortieing! | ||
Equipment 1 | グラーチェ! | Grazie! | Grazie = Thank you | |
Equipment 2 | 提督さん、ありがとう! 不思議な装備ねー。 | Thanks Mr. Admiral! What marvelous equipment. | ||
Equipment 3 | チャオー! チャオー! | Ciao! Ciao! | "Ciao! Ciao!" is an expression typically used as informal goodbye in Italian. | |
⇧ shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development | ||||
Supply | いただきまーす! Grazie! | Thanks for this meal! Thank you. | ||
Docking Minor | ちょっと服が汚れちゃった。早く治そーっと | My clothes are a little dirty. Hurry up and fix it. | ||
Docking Major | いったたー。お尻痛いし、シャワー浴びよっと。おふろ? なにそれ? | Ouch. Since my bum hurts I guess I'll take a shower. A hot tub? What is that? | The real Libeccio lost her aft section twice. | |
Construction | 新しい仲間みたいよ? チャオー! | It seems like there's a new friend? Hello! | ||
Returning From Sortie | ブラービィ!艦隊、戻ってきました | Bravi! The fleet's returned. | Libeccio uses "Bravi", which is the masculine plural, whereas here the feminine plural should be used instead, therefore the correct word should be "Brave". | |
Starting A Sortie | チャーオー! 皆、準備はいい? リベの艦隊、抜錨です! | Ciao~! Everyone, are your preparations ready? Libe's fleet is setting sail! | "Ciao" in this context means "goodbye". Because she's leaving the base. | |
Battle Start | 敵艦、発見! リベ艦隊、攻撃態勢に移行です。準備準備ー♪ | Enemy ships spotted! Fleet Libe, switching to attack formation. Get ready, get ready♪ | ||
Attack | 南西の風…やった、縁起がいいよ! 勝てるよ! | The southwest wind...Hooray! It's a good omen! We'll win! | ||
⇧ shared with day/night special attacks, support expedition team arrival | ||||
Night Battle | 夜ね。いいよ、夜戦でしょ? やってみる! | Evening, huh. That's fine, it'll be a night battle, won't it? I'll try it! | ||
Night Attack | リベを先頭に!単縦陣になって!本気でいくよ~! | I'll be at the front, form up line ahead behind me! I'll be serious this time~! | ||
MVP | やったー!! リベが一番だって? 提督さん、褒めてよー! うんうん! 褒めてー!! | Hooray!! Libe's number one? Mr Admiral, praise me! Yes, please! Praise me!! | ||
Minor Damage 1 | わぁ、わあぁ?! お尻はやめてよ~ | Wa, waah?! My bum hurts~ | ||
Minor Damage 2 | な…何?魚雷…救助中とかって攻撃やめてよぉ~ | W...what? Torpedoes...Stop attacking me while I need help~ | ||
Major Damage | だから…お尻はやめてって言ってるのに~!もうやだやだ! | Like I said, my bum hurts! Stop it, already! | ||
Sunk | リベ…ちゃんと助けたかったな…守りたかったな…お休み…なさい… | Libe...wanted to help properly...To protect everyone...Good...night.... | She was heavily engaged in escort operations, and was sunk while engaged in one. |
Hourly Notifications (Kai)[]
Time | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
00:00 | チャオー、提督さん。今日はリベが時刻を教えてあげるよ。大丈夫、任せて! | Ciao~ admiral. Libeccio will be your time keeper. No problem, just leave it to me! | |
01:00 | 提督さん!マルーヒトーマルーマルッ!どう?リベ完璧でしょ?えっへん! | Admiral! 0100! How's that? Libeccio's perfect yes? Ehen! | |
02:00 | 提督さーん!マルーフターマルマルッ!へへっリベ慣れてきたよ~! | Admiraaal! 0200! Hehe, Libeccio has gotten really good at this you know~! | |
03:00 | 提督さんっ!マルサン…マルマルッ!ふ~リベもう時報完璧じゃない?褒めてもいいよ?ほらほらっ! | Admiral! 03...00! Oo~ Isn't Libeccio's already perfect at announcing the time? You can praise me you know? C'mon c'mon! | |
04:00 | 提督さん!マルヨン…マルマルッ!もうすぐ朝か~ほ…リベ…ちょっと疲れてきちゃった…やるけどっ! | Admiral! 04...00! It's morning soon huh~ Libeccio... is a little tired now... but I can do it! | |
05:00 | 提督さーん!マルゴー…マルマルッ!朝です!朝!皆起こすの?まだいい?起こす?まだ?まだかー | Admiraaal! 05...00! It's morning! Morning! Should I wake everyone? Not yet? Wake them? No? Not yet huh... | |
06:00 | てーとくさーん!マルロク…マルマルッ!艦隊のみんな起こすね?スゥー…総員起こしー!おーこーし! | Aaadmiraaal! 06...00! I'll wake the fleet yes? All personnel wake up~! Waakkeee Uuuupp! | |
07:00 | 提督さん!マルナナマルマル!リベ…ちょっとお腹が空いちゃった…あっ提督さんが朝作ってくれるの?グラッチェ~! | Admiral! 0700! Libeccio... is a little hungry. Ah, admiral is going to make breakfast for me? Grazie~! | |
08:00 | ハムッハムハム…てーとくさーん!マルハチ~マルマル!てーとくさんの作ってくれた朝食おいしいでしゅぅ…明日も作ってー! | Nom nom nom... Admiraaaal! 08~00! Your hand made breakfast is delicioush! Make more tomorrow! | |
09:00 | 提督さん!マルキューマルマル!さーそろそろ艦隊出していきましょー。出撃?遠征?それとも演習?演習なら勝たなきゃー! | Admiral! 0900! Now, let's bring out the fleet. Sortie? Expedition? Or training? If it's training, we have to win! | |
10:00 | 提督さん!ヒトマルマルマル!あっ!リットリオさんだ!え?今イタリアって呼ばれてるの?イタリア?なんでなんで? | Admiral! 1000! Ah, It's Littorio! Eh, now you're called Italia? Italia? Why? Why? | She doesn't know about it. |
11:00 | 提督さん ヒトヒトマルマル!空襲?うん…怖いけど…怖くないよ!リベはどっちかって言うと…潜水艦が嫌…嫌なものは嫌! | Admiral, 1100! Air raid? Umm... I'm scared but, I'm not! If you ask me... I don't like submarines. I just don't like it! | She is referring to her bombing at Taranto and her sinking by a submarine. |
12:00 | 提督さーん!ヒトフターマルマル!お昼はどうするの?お?マミーヤ!?いいよーいくいく!わーい! | Admiraaaal! 1200! What's for lunch? Oh, Mammiya? Yeah, i wanna go! Yaaay! | A play on Mamiya and the word "Mamma mia" |
13:00 | モフモフッ提督さん!ヒトサンマルマルー!えへへーマミーヤ美味しいですねー!ハムハムハム…毎日マミーヤでもいいよー!うんうん! | *munch* Admiral! 1300! Ehehe... Mammiya's food is delicious! Nom nom nom... Eating at Mammiya's all day sounds great! Yeah! | |
14:00 | 提督さん!ヒトヨンマルマル!ふー少しお昼食べ過ぎちゃった…運動しよう!運動!出撃しないとね!いこう!いこーう! | Admiral! 1400! Phew... I ate a bit too much... Let's work out! Exercise! Gonna sortie out! Let's go, let's go! | |
15:00 | 提督さん!ヒトゴーマルマ…あっ!キヨシー!なに?あっ元気だよー!戦艦?うん戦艦は強いよねー…うん!戦艦は強いよー! | Admiral! 1500... Ah, Kiyoshii! Yeah, I'm good! Battleships? Yeah, Battleships are strong... Yep, strong indeed. | |
16:00 | 提督さん!ヒトロク…マルマルッ!え?強い戦艦?それはリットリオさんやローマさんじゃない?他で?うーん…誰だろー…? | Admiral! 16...00! Eh? The strongest Battleship? Should it be Littorio or Roma? The others? Hmm... I wonder who...? | |
17:00 | てーとくさーん!ヒトナナー…マルマルッ!強い戦艦…強い戦艦ね…あっ!そうだ!ウォースパイト!あれは強かったよーなんか覚えてるー… | Admiraaal! 17...00! Strongest Battleships... Strongest Battleships... Ah, I know! Warspite! That ship was powerful. I kinda remember it. | The Grand Old Lady of the Royal Navy. |
18:00 | 提督さん!ヒトハチ…マルマルッ!も~夜だー暗くなってきたよー…夜はどうするのかな?…違うよ~!ごはんのこと! | Admiral! 18...00! It's nighttime. It's so dark! What are we doing for tonight? No, i mean dinner! | |
19:00 | モフモフ…提督さん!ヒトキュウ…マルマルッ!夜もマミーヤで…モフモフ…リベ嬉しいなー!モフモフ…明日もあさってもマミーヤでいいよー! | Nom nom... Admiral! 19...00! Tonight is also at Mammiya's...Nom nom... I'm so happy! Nom Nom... Let's eat at Mammiya's tomorrow or even after! | |
20:00 | てーとくさん!フタマルマルマル!すっかり夜ねーくらーい!夜戦?どうなんだろー日本の皆は夜戦好きだよねぇ? | Admiraaal! 2000! It's already nighttime. So daaark! Night battle? I wonder... You Japanese really love night battles. | Night battles were the IJN's specialty. Neither the Kriegsmarine nor Regia Marina had them as much. |
21:00 | てーとくさーん! フタヒトマルマル~なんかリベもう眠くなってきた~提督さん、眠くないの?そう?大人なんだねぇ… | Admiraaaal! 2100~ I felt a bit sleepy~ You don't feel sleepy, Admiral? Really? How matured... | |
22:00 | フタフタマルマル~ 提督さん!なんか大変!日本の軽巡が騒いでるよ!なんかうるさいよ!?なんだろ…あっ?いいの?そうなの? | 2200~ Admiral! Big trouble! The Japanese light cruisers are making a ruckus. It's kinda loud! Why is that? Oh, let them be? Really? | Looks like Sendai is at it again... |
23:00 | てーとくさーん!フタサンマルマル~!今日は一日疲れたね~明日もリベと頑張ろっ! | Admiraaal! 2300~! Today was a good day~ Let's do our best for tomorrow, too! |
Seasonal Quotes[]
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Fall 2015 |
あの鳴いてるの、何?アキノムシ?あぁ、鈴虫って言うんだぁ、いい音色ね♪え?鈴虫ってスイカ食べるの?本当? | What's making that sound? An autumn bug? Oh, so it' called a bell cricket. Sounds nice, doesn't it? Wait, bell crickets eat watermelon? Really? | |
Halloween 2015 |
リベのこれ、どぉ?似合ってるかなぁ…そぉ?やった!エヒヒ | How is this? Does it look good?... Really? Yay! | Talking about her outfit |
Christmas 2015 |
Buon Natale!提督さん、パネトーネ一緒に食べよ! | Buon Natale! Hey admiral, let's eat some Panettone! | Buon Natale is Merry Christmas in Italian. Panettone is an Italian sweet bread originated in Milan. It is commonly eaten during Christmas |
End of Year 2015 |
何でみんなバタバタ忙しそうなの?シ~ワ~ス?何のイベント?え?何この布?雑巾?リベ、掃除イベント嫌い~! | Why is everyone rushing here and there? Shee-wah-sue? What occasion is that? Eh, what's with that cloth? Dust cloth? But I don't like cleaning events~! | |
New Year 2016 |
提督さん!新年ね!今年もLibeがしっかり面倒見てあげるから、大丈夫よ!ね? | Admiral, it's New Year! This year too Libe will firmly take care, it's okay! Right? | |
Setsubun 2016 |
セツブーン… え、ほんと?本当にそんな名前の日本の儀式なの?これを投げる?ビスマルクに?じゃあ… えいっ!えーい! | Setsuboon... Eh, really? Is that really the name of this Japanese ceremony? So I throw this? To Bismarck? Okay...Eii! Eiii! | |
Valentines Day 2016 |
提督さーん!ふふふー、これあげよっかー?欲しい?欲しくない?どっちー?リベのチョコラート、欲しい?…じゃあー…あげる!はい! | Admiral-san! Fufufu-, I'll give these to you! Do you want them? Do you not want them? Which one is it? Do you want Libeccio's chocolate? ...weeelll... here you go! Yep! | |
Hinamatsuri 2016 |
少し暖かくなってきた。日本の春ってやつね。あれがサクラか…え?違うの?ウメ?ウメボシのウメ?へえ~ | It has gotten a bit warmer. This is what they call "spring of Japan", right? That's the cherry blossom... Huh? It's not? Plum flower? Like the plum used for Ume-boshi? Oh~ | |
White Day 2016 |
Ciao、提督さん!えっ、何?Libeにチョコのお返しくれるの?ワーイ!Grazie!日本の提督さんは親切ね!ワーイ! | Ciao, admiral-san! Eh, what is it? Is this a return gift for Libe's chocolate? Yay~! Grazie! Japanese admiral are so kind! Whee~! | |
Spring 2016 |
少し暖かくなってきた。日本の春ってやつね。あれがサクラか…え?違うの?ウメ?ウメボシのウメ?へえ~ | It has gotten a bit warmer. This is what they call "spring of Japan", right? That's the cherry blossom... Huh? It's not? Plum flower? Like the plum used for Ume-boshi? Oh~ | From Seasonal/Hinamatsuri_2016 |
Third Anniversary 2016 |
リベ、三周年お祝いしてあげる!提督さん、おめでとう!うふふ〜 | Libe is going to celebrate our third anniversary! Congratulations, admiral-san! Ufufu~ | |
Rainy Season 2016 |
雨!雨雨雨!「ツーユー」という季節、雨ばっかじゃない?そういうもんなんだ。 | La Pioggia! Rain rain rain! Isn't this "Tsuuyou" season nothing but rain? So it's that kind of a season. | |
Mid-Summer 2016 |
これが日本の夏ねー。暑いねやっぱり。でも、このラムネって好き♪ カキゴーリも好き♪ あ、リベ、氷いちごね! いちご! | So this is Japan's summer huh~. As expected, it's pretty hot. But, I still love this Ramune thing! I love this Kakigori too! Ah, Libe will have a strawberry flavour! Strawberry! | |
For new seasonal lines that may be missing here, check Seasonal |
Character[]
Appearance[]
- Just like another Maestrale-class destroyer, her real-life identification mark "LI" is imprinted on her skirt.
Personality[]
Notes[]
- Summer 2015 Event E-5 Clear reward.
- Temporarily made available as a drop in World 4-5 (reported nodes: I, J, H [1][2]) from October 30, 2015.
- Added as a permanent drop in World 4-5 as of the January 25, 2017 Update.
- Enables construction of Zara in Large Ship Construction when set as flagship.
Trivia[]
Libeccio CG[]
- Her damaged CG that features her missing the aft part of the hull, together with her many complaints about her butt in her lines, are a reference to the fact that in two occasions, the first after an accidental ramming by a merchantman she was escorting, and the second when she was torpedoed and sank by a submarine, she lost her aft section.
- The torpedo like object attached to her thighs are Paravanes, a type of towed underwater glider used to snare mines and sever their mooring cables, allowing the mine to float to the surface to be destroyed safely by gunfire. If the mooring cable failed to be severed, the mine would eventually collide with the paravane and detonate.
- Japanese community call her Lolibeccio due to her CG
- Libeccio's Halloween CG shows a Northern Princess's Aircraft being painted into a pumpkin( Known as Zucca Plane). It also appear in 4koma Comic Fubuki, Ganbarimasu! (chapter 105)
Libeccio as a ship[]
- Part of the Regia Marina's Destroyer Division 10 along with sisterships Maestrale, Grecale and Scirocco.
- Libeccio's name is based on the south-western wind which predominates in northern Corsica all year round.
- The real Libeccio took part in the Battle of Punta Stilo; she was at anchor during the battle of Taranto, in which she suffered light damage from a bomb which didn't explode. Alternating between escorting major warships and escorting convoys towards the North African theater, she was accidentally rammed by a merchantmen on the 14 April 1941. She took part in the unsuccessful defense of the Duisburg convoy; while she was engaged in rescue operations, she was spotted and torpedoed by the submarine HMS Upholder, which caused her sinking on 9 November 1941.
- It is so far the only overseas ship in game whose name is still being reused on other ships to this day. Submarine HMS Warspite (S103) still exists, but is decomissioned awaiting disposal.
- Her contemporary counterpart is a veteran frigate and training cruiser which has been on active duty since 1983 to this day. The official Marina Militare description states that "she possesses outstanding detecting, charting and neutralizing anti-submarine abilities".
See Also
Template:Maestrale Class