KanColle Wiki
Edit Page
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
  +
==Info==
{{ShipPageHeader}}
 
  +
<div style="float: left;">
  +
===Basic===
  +
{{ShipInfoKai|Kisaragi/|los=auto|los_max=auto|evasion=auto|evasion_max=auto|asw=auto|asw_max=auto}}
  +
</div>
   
  +
<div style="float: left;">
==Quotes==
 
  +
===Upgrade===
{{ShipQuotes
 
  +
{{ShipInfoKai|Kisaragi/Kai|los=auto|los_max=auto|evasion=auto|evasion_max=auto|asw=auto|asw_max=auto}}
|Introduction = 如月と申します。お傍に置いてくださいね
 
  +
</div>
|Introduction/En = My name is Kisaragi. Please keep me by your side.
 
   
  +
<div style="float: left;">
|Library = 睦月型駆逐艦2番艦の如月と申します。<br>ウェーク島では五月蝿いF4F戦闘機の攻撃を受けながら奮戦しました。<br>いやん、ほんと、髪の毛が潮風で痛んじゃう……。
 
  +
===Second Upgrade===
|Library/En = The second ship of Mutsuki-class, Kisaragi.<br>At Wake Island, I fought bravely under the attack of annoying F4F Fighters<br>Nooo~ really ...the sea breeze will ruin my hair.
 
  +
{{ShipInfoKai|Kisaragi/Kai Ni|los=auto|los_max=auto|evasion=auto|evasion_max=auto|asw=auto|asw_max=auto}}
  +
</div>
   
  +
{{clr}}{{ShipCategoriesKai|Kisaragi/}}
|Secretary 1 = お呼びかしら?
 
|Secretary 1/En = Did you call?
 
   
  +
==Quotes==
|Secretary 2 = え?ふぅ~ん。いつでも大丈夫ですわ
 
  +
{{Shipquote
|Secretary 2/En = Eh? Hmmm... I'm ready any time.
 
  +
| 自己紹介 = 如月と申します。お傍に置いてくださいね
  +
| EN1 = My name is Kisaragi. Please keep me by your side.
  +
| Note1 =
  +
| Library = 睦月型駆逐艦2番艦の如月と申します。<br>
  +
ウェーク島では五月蝿いF4F戦闘機の攻撃を受けながら奮戦しました。<br>
  +
いやん、ほんと、髪の毛が潮風で痛んじゃう……。
  +
| EN0 = The second ship of Mutsuki-class, Kisaragi.<br>
  +
At Wake Island, I fought bravely under the attack of annoying F4F Fighters<br>
  +
Nooo~ really ...the sea breeze will ruin my hair.
  +
| Note0 =
  +
| 秘書クリック会話① = お呼びかしら?
  +
| EN2 = Did you call?
  +
| Note2 =
  +
| 秘書クリック会話② = え?ふぅ~ん。いつでも大丈夫ですわ
  +
| EN3 = Eh? Hmmm... I'm ready any time.
  +
| Note3 =
  +
| 秘書クリック会話③ = もぉ・・・司令官も好きなんだから
  +
| EN4 = Geez... You always like it, admiral.
  +
| Note4 = "it" indicates what you are doing to her.
  +
| 秘書放置時 = ん・・・如月、お役に立てることないかしら・・・? (改)
  +
| EN4a = Umm...is Kisaragi not useful? (Kai)
  +
| Note4a =
  +
| Married = な~んちゃって。<br><br>あなたの顔って、ついついじっと見ちゃうのよねぇ。如月のタイプなの…な~んちゃって (改二)
  +
| EN25 = J~ust kidding!<br><br>(Translation required) (Kai Ni)
  +
| Note25 =
  +
| Wedding = んー、全部フリなんだけどね。本当はあなたと、ぼんやり海を眺めていたいだけ、なの。ふふ、な~んちゃって。
  +
| EN26 = Nn~, it was all just pretend, truthfully. All I really wanted to do was just gaze out at the ocean with you. Fufu, J~ust kidding!
  +
| Note26 =
  +
| 戦績表示時 = 司令官にお手紙みたい。な・ぁ・に?<br><br>
  +
情報を確認するのね、了解よ。ど・ん・な・か・ん・じ? (改二)
  +
| EN5 = A letter for you it seems, Admiral. W-h-a-t is it?<br><br>
  +
Checking the report? Heard'ya~ how-was-it~? (Kai Ni)
  +
| Note5 =
  +
| 編成選択時 = 如月・・・出撃します<br><br>
  +
第三十駆逐隊、如月。出撃します! (改二)
  +
| EN6 = Kisaragi, reporting for duty!<br><br>
  +
30th Destroyer Division, Kisaragi, reporting for duty! (Kai Ni)
  +
| Note6 = Also used for sorties
  +
| 装備時① = 見て見て、この輝く肌・・・あはっ、もっと近くで見てよ
  +
| EN7 = Look at my beautiful skin... you should take a closer look.
  +
| Note7 = Also used for resupply.
  +
| 装備時② = あはっ♪ますます強く、美しく・・・ね?
  +
| EN8 = Hehe, stronger and more beautiful, right?
  +
| Note8 =
  +
| 装備時③ = なぁんちゃって<br><br>
  +
は~い♥うふふふふふ♪ (改二)
  +
| EN9 = Just kidding!<br><br>
  +
Ye~s ♥ Fufufufu♪ (Kai Ni)
  +
| Note9 =
  +
| 補給時 = みてみて~、この輝く肌。ウフッ、もっと近くで見てよ<br><br>
  +
司令官たら… ありがとう… 好きよ (改)
  +
| EN24 = Look at my beautiful skin... you should take a closer look.<br><br>
  +
If it's you, admiral...thank you...I like it. (Kai)
  +
| Note24 =
  +
| ドック入り(小破以下) = 少し疲れ気味かしら、ちょっとベッドに入ってくるわね。一緒に来る?
  +
| EN10 = I'm feeling a little tired, so I'll have a rest in bed. Would you like to join me?
  +
| Note10 =
  +
| ドック入り(中破以上) = んもぅー、ギリギリまで一緒にいたいのに。あなたも、一緒にお休みする?
  +
| EN11 = But I want to be with you for as long as I can... let's have you resting with me.
  +
| Note11 =
  +
| 入渠完了 = 修理の終わった子がいるみたいね。
  +
| EN27 = Looks like a ship is fully repaired.
  +
| Note27 =
  +
| 建造時 = ふぅん・・・可愛い新人さんだといいわねぇ・・・
  +
| EN12 = Hnnn...I hope the newcomer's a cute girl..
  +
| Note12 =
  +
| 艦隊帰投時 = 作戦完了したわ。レポート・・・見ます?<br><br>
  +
艦隊が戻りました。無事に機動できて。良かった。(改二)
  +
| EN13 = The battle has ended. Here's the report.. Wanna see?<br><br>
  +
The fleet has returned. We were able to perform maneuvers safely, thank goodness. (Kai Ni)
  +
| Note13 =
  +
| 出撃時 = 如月もいっしょにいかせて、ね?
  +
| EN14 = You'll let me come too... right?
  +
| Note14 = Her pronounce of "いかせて" can be interpreted as "come"(行かせて) or "have an orgasm"(逝かせて(slang))
  +
| 戦闘開始時 = いやだ、髪が痛んじゃう
  +
| EN15 = Oh no, my hair's ruined!
  +
| Note15 = Also when she attacks. Maybe the saltwater is messing with her hair?
  +
| 攻撃時 = 魚雷って太いわよねぇ・・・さぁいくわよ
  +
| EN16 = Torpedoes sure are thick... here I go!
  +
| Note16 =
  +
| 夜戦開始時 = 見蕩れていたら、やっちゃうわよっ?<br><br>
  +
改装された如月、見惚れていたら、やっちゃうわよ? (改二)
  +
| EN17 = If you fall for me I'll have to do it ~ .<br><br>
  +
If you fall for the remodeled Kisaragi, I'll have to do it ♥ (Kai Ni)
  +
| Note17 = Take you out (kill you)
  +
| 夜戦攻撃時 = 今、如月が楽にしてあげるっ…!<br><br>
  +
しかたない子達ねぇ…いま、如月が楽にしてあげる♪ (改二)
  +
| EN18 = Now, Kisaragi shall finish you off ~ !<br><br>
  +
Aren't you such a problem child? Kisaragi gonna make you feel better ♪ (Kai Ni)
  +
| Note18 =
  +
| MVP時 = あぁん、如月が一番なの?まぁ、当然といえば当然ね。いいのいいの、あまり褒めないで
  +
| EN19 = Aaah~ Kisaragi is the best? Well, I suppose that's normal. Its fine~ Its fine, there's no need for excessive praise.
  +
| Note19 =
  +
| 小破① = ふわぁぁぁぁ!そこは~
  +
| EN20 = Fwaaah! Not there!
  +
| Note20 =
  +
| 小破② = ふわぁぁぁぁ!
  +
| EN21 = Fwaaaah!!
  +
| Note21 =
  +
| 中破 = 私を…どうする気?!
  +
| EN22 = What... are you trying to do to me?
  +
| Note22 =
  +
| 撃沈時(反転) = 如月のこと・・・忘れないでね・・・
  +
| EN23 = Please don't forget... about Kisaragi...
  +
| Note23 =
   
  +
|Clip1 = {{Audio|file=Kisaragi-Introduction.ogg}}
|Secretary 3 = もぉ・・・司令官も好きなんだから
 
  +
|Clip0 = {{Audio|file=Kisaragi-Library.ogg}}
|Secretary 3/En = Geez... You always like it, admiral.
 
  +
|Clip2 = {{Audio|file=Kisaragi-Secretary_1.ogg}}
|Secretary 3/Note = "it" indicates what you are doing to her.
 
  +
|Clip3 = {{Audio|file=Kisaragi-Secretary_2.ogg}}
 
  +
|Clip4a = {{Audio|file=KisaragiKai-Idle.ogg}}
|Idle/Kai = ん・・・如月、お役に立てることないかしら・・・?
 
  +
|Clip25 = {{Audio|file=Kisaragi-Secretary_Married.ogg}}<br/>{{Audio|file=KisaragiKai2-Wedding_Line.ogg}}
|Idle/Kai/En = Umm...is Kisaragi not useful?
 
  +
|Clip26 = {{Audio|file=Kisaragi-Wedding.ogg}}
 
  +
|Clip5 = {{Audio|file=Kisaragi-Looking_At_Scores.ogg}}<br/>{{Audio|file=KisaragiKai2-Looking_At_Scores.ogg}}
|Secretary Married = な~んちゃって。
 
  +
|Clip7 = {{Audio|file=Kisaragi-Equipment_1.ogg}}
|Secretary Married/En = J~ust kidding!
 
  +
|Clip8 = {{Audio|file=Kisaragi-Equipment_2.ogg}}
 
  +
|Clip9 = {{Audio|file=Kisaragi-Equipment_3.ogg}}<br/>{{Audio|file=KisaragiKai2-Equipment_3.ogg}}
|Secretary Married/Kai = あなたの顔って、ついついじっと見ちゃうのよねぇ。如月のタイプなの…な~んちゃって
 
  +
|Clip24 = {{Audio|file=Kisaragi-Supply.ogg}}<br/>{{Audio|file=KisaragiKai2-Supply.ogg}}
|Secretary Married/Kai/En = Sometimes, I find myself staring at your face. It's my favorite type of face! J~ust kidding.
 
  +
|Clip10 = {{Audio|file=Kisaragi-Docking_Minor.ogg}}
 
  +
|Clip11 = {{Audio|file=Kisaragi-Docking_Major.ogg}}
|Wedding = んー、全部フリなんだけどね。本当はあなたと、ぼんやり海を眺めていたいだけ、なの。ふふ、な~んちゃって。
 
  +
|Clip14 = {{Audio|file=Kisaragi-Starting_A_Sortie.ogg}}
|Wedding/En = Nn~, it was all just pretend, truthfully. All I really wanted to do was just gaze out at the ocean with you. Fufu, J~ust kidding!
 
  +
|Clip15 = {{Audio|file=Kisaragi-Battle_Start.ogg}}
 
  +
|Clip16 = {{Audio|file=Kisaragi-Attack.ogg}}
|Looking At Scores = 司令官にお手紙みたい。な・ぁ・に?
 
  +
|Clip17 = {{Audio|file=Kisaragi-Night_Battle.ogg}}<br/>{{Audio|file=KisaragiKai2-Night_Battle.ogg}}
|Looking At Scores/En = A letter for you it seems, Admiral. W-h-a-t is it?
 
  +
|Clip18 = {{Audio|file=Kisaragi-Night_Attack.ogg}}<br/>{{Audio|file=KisaragiKai2-Night_Attack.ogg}}
 
  +
|Clip19 = {{Audio|file=Kisaragi-MVP.ogg}}
|Looking At Scores/Kai Ni = 情報を確認するのね、了解よ。ど・ん・な・か・ん・じ?
 
  +
|Clip20 = {{Audio|file=Kisaragi-Minor_Damage_1.ogg}}
|Looking At Scores/Kai Ni/En = Checking the report? Heard'ya~ how-was-it~?
 
  +
|Clip21 = {{Audio|file=Kisaragi-Minor_Damage_2.ogg}}
 
  +
|Clip22 = {{Audio|file=Kisaragi-Major_Damage.ogg}}
|Joining A Fleet = 如月・・・出撃します
 
  +
|Clip23 = {{Audio|file=Kisaragi-Sunk.ogg}}
|Joining A Fleet/En = Kisaragi, reporting for duty!
 
  +
|Clip4 = {{Audio|file=Kisaragi-Secretary_3.ogg}}
 
  +
|Clip6 = {{Audio|file=Kisaragi-Joining_A_Fleet.ogg}}<br/>{{Audio|file=KisaragiKai2-Joining_A_Fleet.ogg}}
|Joining A Fleet/Kai Ni = 第三十駆逐隊、如月。出撃します!
 
  +
|Clip12 = {{Audio|file=Kisaragi-Construction.ogg}}
|Joining A Fleet/Kai Ni/En = 30th Destroyer Division, Kisaragi, reporting for duty!
 
  +
|Clip13 = {{Audio|file=Kisaragi-Returning_From_Sortie.ogg}}<br/>{{Audio|file=KisaragiKai2-Returning_From_Sortie.ogg}}
 
  +
|Clip27 = {{Audio|file=Kisaragi-Docking_Complete.ogg}}
|Equipment 1 = 見て見て、この輝く肌・・・あはっ、もっと近くで見てよ
 
|Equipment 1/En = Look at my beautiful skin... you should take a closer look.
 
 
|Equipment 2 = あはっ♪ますます強く、美しく・・・ね?
 
|Equipment 2/En = Hehe, stronger and more beautiful, right?
 
 
|Equipment 3 = なぁんちゃって
 
|Equipment 3/En = Just kidding!
 
 
|Equipment 3/Kai Ni = は~い♥うふふふふふ♪
 
|Equipment 3/Kai Ni/En = Ye~s ♥ Fufufufu♪
 
 
|Supply = みてみて~、この輝く肌。ウフッ、もっと近くで見てよ
 
|Supply/En = Look at my beautiful skin... you should take a closer look.
 
 
|Supply/Kai = 司令官たら… ありがとう… 好きよ
 
|Supply/Kai/En = If it's you, admiral...thank you...I like it.
 
 
|Docking Minor = 少し疲れ気味かしら、ちょっとベッドに入ってくるわね。一緒に来る?
 
|Docking Minor/En = I'm feeling a little tired, so I'll have a rest in bed. Would you like to join me?
 
 
|Docking Major = んもぅー、ギリギリまで一緒にいたいのに。あなたも、一緒にお休みする?
 
|Docking Major/En = But I want to be with you for as long as I can... let's have you resting with me.
 
 
|Docking Complete = 修理の終わった子がいるみたいね。
 
|Docking Complete/En = Looks like a ship is fully repaired.
 
 
|Construction = ふぅん・・・可愛い新人さんだといいわねぇ・・・
 
|Construction/En = Hnnn...I hope the newcomer's a cute girl..
 
 
|Returning From Sortie = 作戦完了したわ。レポート・・・見ます?
 
|Returning From Sortie/En = The battle has ended. Here's the report.. Wanna see?
 
 
|Returning From Sortie/Kai Ni = 艦隊が戻りました。無事に機動できて。良かった。
 
|Returning From Sortie/Kai Ni/En = The fleet has returned. We were able to perform maneuvers safely, thank goodness.
 
 
|Starting A Sortie = 如月もいっしょにいかせて、ね?
 
|Starting A Sortie/En = You'll let me come too... right?
 
|Starting A Sortie/Note = Her pronunciation of "いかせて" can be interpreted as "come"(行かせて) or "have an orgasm"(逝かせて(slang))
 
 
|Battle Start = いやだ、髪が痛んじゃう
 
|Battle Start/En = Oh no, my hair's ruined!
 
|Battle Start/Note = Maybe the saltwater is messing with her hair?
 
 
|Attack = 魚雷って太いわよねぇ・・・さぁいくわよ
 
|Attack/En = Torpedoes sure are thick... here I go!
 
 
|Night Battle = 見蕩れていたら、やっちゃうわよっ?
 
|Night Battle/En = If you fall for me I'll have to do it ~ .
 
 
|Night Battle/Kai Ni = 改装された如月、見惚れていたら、やっちゃうわよ?
 
|Night Battle/Kai Ni/En = If you fall for the remodeled Kisaragi, I'll have to do it ♥
 
 
|Night Attack = 今、如月が楽にしてあげるっ…!
 
|Night Attack/En = Now, Kisaragi shall finish you off ~ !
 
 
|Night Attack/Kai Ni = しかたない子達ねぇ…いま、如月が楽にしてあげる♪
 
|Night Attack/Kai Ni/En = Aren't you such a problem child? Kisaragi gonna make you feel better ♪
 
 
|MVP = あぁん、如月が一番なの?まぁ、当然といえば当然ね。いいのいいの、あまり褒めないで
 
|MVP/En = Aaah~ Kisaragi is the best? Well, I suppose that's normal. Its fine~ Its fine, there's no need for excessive praise.
 
 
|Minor Damage 1 = ふわぁぁぁぁ!そこは~
 
|Minor Damage 1/En = Fwaaah! Not there!
 
 
|Minor Damage 2 = ふわぁぁぁぁ!
 
|Minor Damage 2/En = Fwaaaah!!
 
 
|Major Damage = 私を…どうする気?!
 
|Major Damage/En = What... are you trying to do to me?
 
 
|Sunk = 如月のこと・・・忘れないでね・・・
 
|Sunk/En = Please don't forget... about Kisaragi...
 
 
}}
 
}}
   
 
===Seasonal Quotes===
 
===Seasonal Quotes===
 
{{Shipquoteseasonal
 
{{Shipquoteseasonal
|WhiteDay2015 = うう、睦月ちゃんこのクッキーを如月に... ありがとう... 大切に食べるわね... ふふふふ
 
|WhiteDay2015_EN = Huh, Mutsuki, you're giving these cookies to me?... Thank you.... I'll eat them with appreciation. Fufufufu.
 
|WhiteDay2015_Clip = {{Audio|file=Kisaragi_WhiteDay.ogg}}
 
|WhiteDay2015_Note = Also appeared on [[Seasonal/White Day 2016|White Day 2016]]
 
 
 
|SecondAnniversary2015 = 司令官、二周年ですって。ほんとに如月も驚いちゃう。今日は二人でお祝いしましょう。
 
|SecondAnniversary2015 = 司令官、二周年ですって。ほんとに如月も驚いちゃう。今日は二人でお祝いしましょう。
 
|SecondAnniversary2015_EN = Commander, today is the two years anniversary. Really, I was surprised too. Let's celebrate for today just the two of us.
 
|SecondAnniversary2015_EN = Commander, today is the two years anniversary. Really, I was surprised too. Let's celebrate for today just the two of us.
|SecondAnniversary2015_Clip = {{Audio|file=Kisaragi_Second_Anniversary.ogg}}
 
 
|SecondAnniversary2015_Note =
 
|SecondAnniversary2015_Note =
 
 
|RainySeason2015 = あら!睦月ちゃんのテルテル坊主かわいいわね。如月のもあるの?ありがとう!
 
|RainySeason2015 = あら!睦月ちゃんのテルテル坊主かわいいわね。如月のもあるの?ありがとう!
|RainySeason2015_EN = My! Your teru teru-bozu is really cute, Mutsuki-chan. There is one for Kisaragi too? Thank you!
+
|RainySeason2015_EN = My! Your teruteru-bouzu is really cute, Mutsuki-chan. There is one for Kisaragi too? Thank you!
|RainySeason2015_Clip = {{Audio|file=Kisaragi_Rainy_Season_2015.ogg}}
 
 
|RainySeason2015_Note =
 
|RainySeason2015_Note =
 
 
|EarlySummer2015 = もうすぐ夏ねぇ~。新しい水着、買っちゃおう…かな?…ねぇ、どれがいいと思う?
 
|EarlySummer2015 = もうすぐ夏ねぇ~。新しい水着、買っちゃおう…かな?…ねぇ、どれがいいと思う?
 
|EarlySummer2015_EN = It'll be summer soon~. Maybe I should go buy a new swimsuit.... Hey, which do you think is good~?
 
|EarlySummer2015_EN = It'll be summer soon~. Maybe I should go buy a new swimsuit.... Hey, which do you think is good~?
|EarlySummer2015_Clip = {{Audio|file=Kisaragi_Early_Summer_2015.ogg}}
 
 
|EarlySummer2015_Note =
 
|EarlySummer2015_Note =
 
 
|MidSummer2015 = ほら、海に行きましょ!あ、艤装や服とか脱いで。ね?如月の水着、どう?
 
|MidSummer2015 = ほら、海に行きましょ!あ、艤装や服とか脱いで。ね?如月の水着、どう?
 
|MidSummer2015_EN = Hey, let's go to the beach! Ah, of course not in our equipments or clothes. Okay? How does my swimsuit look?
 
|MidSummer2015_EN = Hey, let's go to the beach! Ah, of course not in our equipments or clothes. Okay? How does my swimsuit look?
|MidSummer2015_Clip = {{Audio|file=Kisaragi_Mid-Summer_2015_Secretary_1.ogg}}
 
 
|MidSummer2015_Note =
 
|MidSummer2015_Note =
   
  +
|SecondAnniversary2015_Clip = {{Audio|file=Kisaragi-2nd_Anniversary.ogg}}
|Valentine2015 = はぁーい♡ 如月の気持ちを込めたチョコレート、ちゃんと最後まで、食べてね?
 
  +
|RainySeason2015_Clip = {{Audio|file=Kisaragi_Rainy_Season_2015.ogg}}
|Valentine2015_EN = He–re you go♡ Chocolates filled with my feelings, make sure you eat every last one, 'kay?
 
|Valentine2015_Clip = {{Audio|file=Kisaragi Valentine 2015.ogg}}
+
|EarlySummer2015_Clip = {{Audio|file=Kisaragi_Early_Summer_2015.ogg}}
  +
|MidSummer2015_Clip = {{Audio|file=Kisaragi_Mid-Summer_2015_Secretary_1.ogg}}
|Valentine2015_Note =
 
 
|Christmas2015 = ウフフ~睦月ちゃん、クリスマスケーキ、美味しいわね。このターキーも食べて。
 
|Christmas2015_Clip = {{Audio|file=Kisaragi_Christmas_2015.ogg}}
 
|Christmas2015_EN = Ufufu~ Mutsuki-chan, Christmas cake is delicious, isn't it? Have a taste of this turkey as well.
 
|Christmas2015_Note =
 
 
|EndofYear2015 = そうか、もう師走なのね。大掃除の季節ね。あら、嫌だ、髪が傷んじゃう。
 
|EndofYear2015_EN = I see, it's already December. It's cleaning season. Oh no, my hair will go bad!
 
|EndofYear2015_Clip = {{Audio|file=Kisaragi_End_of_Year_2015.ogg}}
 
|EndofYear2015_Note =
 
 
|NewYear2016 = 新年明けましておめでとうございます。本年も如月たちをどうぞよろしくお願いしますね~
 
|NewYear2016_EN = Happy New Year! Please do take care of me and the others this year as well.
 
|NewYear2016_Clip = {{Audio|file=Kisaragi_New_Year_2016.ogg}}
 
|NewYear2016_Note =
 
 
|Setsubun2016 = この豆を投げるのねー、えーい。いやだ、変なとこ当たっちゃった?
 
|Setsubun2016_EN = We throw this bean, right? Hyaah! Oh my, did I hit somewhere strange?
 
|Setsubun2016_Clip = {{Audio|file=Kisaragi-Setsubun.ogg}}
 
|Setsubun2016_Note = From [[Seasonal/Setsubun_2015|Setsubun 2015]]
 
 
|ThirdAnniversary2016 = 司令官、三周年ですって。ほんとに如月も驚いちゃう!今日は二人で、お祝いしましょう!
 
|ThirdAnniversary2016_EN = Commander, it's the third anniversary today. I was really surprised too. Let's celebrate today with just the two of us.
 
|ThirdAnniversary2016_Clip = {{Audio|file=Kisaragi_Third_Anniversary.ogg}}
 
|ThirdAnniversary2016_Note =
 
 
|RainySeason2016 = あら~、睦月ちゃんのてるてる坊主可愛いわね。如月のもあるの?ありがとう!
 
|RainySeason2016_EN = My, Mutsuki-chan's teru teru-bozu is cute. There is one for Kisaragi too? Thanks!
 
|RainySeason2016_Clip = {{Audio|file=Kisaragi Rainy Season 2015.ogg}}
 
|RainySeason2016_Note = ''From [[Seasonal/Rainy Season 2015|Rainy Season 2015]]''
 
 
}}
 
}}
   
 
==Character==
 
==Character==
   
  +
'''[[Glossary#List_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''': [http://myanimelist.net/people/5250/Rina_Hidaka Hidaka Rina]
===Appearance===
 
  +
*Kisaragi wears a school uniform-esque garment that is shared with the first two members of the Mutsuki-class, [[Mutsuki]] and herself. Unlike Mutsuki, however, her uniform is not half-opened to expose her navel, as shown in ''[[Merchandise/KanColle Arcade|KanColle Arcade]]'' (though it is half-opened in the anime), and wears knee-high stockings that are of the same design as Mutsuki's as opposed to full-length pantyhose. She has a distinct flower-shaped hair piece.
 
  +
'''[[Glossary#List_of_vessels_by_artist|Artist]]''': Kusada Souta ([http://www.pixiv.net/member.php?id=303275 草田草太])
*On her second upgrade, she wears a jacket similar to Mutsuki's, with the characters "如月改二" on the jacket's sleeves. She gains the Mutsuki-class' signature moon-shaped trinket on her jacket and on the side of her uniform, and retains her knee-high stockings and hair piece.
 
   
==Notes==
 
*Kisaragi's Kai Ni form allows her to equip [[Toku Daihatsu Landing Craft|(Toku)]] [[Daihatsu Landing Craft]], [[Daihatsu Landing Craft (Type 89 Medium Tank & Landing Force)]] and [[Toku Daihatsu Landing Craft + 11th Tank Regiment]].
 
 
==Trivia==
 
==Trivia==
*Sunk December 11, 1941 <span style="font-weight:400;">by the attack of </span>[https://en.wikipedia.org/wiki/United_States_Navy American]<span style="font-weight:400;"> </span>[https://en.wikipedia.org/wiki/Grumman_F4F_Wildcat F4F Wildcats], southwest of [http://en.wikipedia.org/wiki/Wake_Island Wake Island] ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Kisaragi&params=18_55_N_166_17_E_ 18°55′N 166°17′E])
+
*Sunk December 11, 1941 southwest of [http://en.wikipedia.org/wiki/Wake_Island Wake Island] ([http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Kisaragi&params=18_55_N_166_17_E_ 18°55′N 166°17′E])
 
*Her name is an archaic word for "February".
 
*Her name is an archaic word for "February".
**It was first carried by the fourth Torpedo Boat Destroyer of the First Kamikaze class in 1905.
 
 
* 2nd major warship sunk during Pacific Theater, Hayate being the 1st.
 
* 2nd major warship sunk during Pacific Theater, Hayate being the 1st.
* Received her Kai Ni on April 23, 2015.
+
* Received her Kai Ni on April 23, 2015
   
 
==Quests==
 
==Quests==
 
* Required by Quest A33 and Quest B22.
 
* Required by Quest A33 and Quest B22.
   
  +
==See Also==
{{ShipPageFooter}}
 
  +
*[[{{PAGENAME}}/Gallery|View Kisaragi CG]]
  +
*[[EliteDD|List of Destroyers]]
  +
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Kisaragi|Wikipedia entry on destroyer Kisaragi]]
  +
{{Mutsuki Class}}
  +
{{shiplist}}
 
[[Category:Mutsuki Class]]
 
[[Category:Mutsuki Class]]
 
[[Category:Destroyers]]
 
[[Category:Destroyers]]
Please note that all contributions to the KanColle Wiki are considered to be released under the CC-BY-SA
Cancel Editing help (opens in new window)

Templates used on this page: