No edit summary Tags: Visual edit apiedit |
m (→Notes) |
||
(15 intermediate revisions by 9 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{ShipPageHeader}} |
||
− | {{ShipMetaKai|Kinu/}}__TOC__{{clr}} |
||
− | ==Info== |
||
− | <div style="display: inline-block;"> |
||
− | ===Basic=== |
||
− | {{ShipInfoKai|Kinu/|los=auto|los_max=auto|evasion=auto|evasion_max=auto|asw=auto|asw_max=auto}} |
||
− | </div> |
||
+ | ==Quotes== |
||
− | <div style="display: inline-block;"> |
||
+ | {{ShipQuotes |
||
− | ===Upgrade=== |
||
+ | |Introduction = 来た来たぁ!鬼怒、いよいよ到着しましたよ! |
||
− | {{ShipInfoKai|Kinu/Kai|los=auto|los_max=auto|evasion=auto|evasion_max=auto|asw=auto|asw_max=auto}} |
||
+ | |Introduction/En = Yeah yeah yeah! Finally, Kinu has arrived! |
||
− | </div> |
||
+ | |Introduction/Kai Ni = 軽巡鬼怒、提督、いっちょやったりますよ! |
||
− | <div style="display: inline-block;"> |
||
+ | |Introduction/Kai Ni/En = Light cruiser Kinu, Admiral, let's work together! |
||
− | ===Second Upgrade=== |
||
− | {{ShipInfoKai|Kinu/Kai Ni|los=auto|los_max=auto|evasion=auto|evasion_max=auto|asw=auto|asw_max=auto}} |
||
− | </div> |
||
+ | |Library = 神戸生まれの鬼怒だよ。<br>舞鶴の学校で訓練に励んだんだ。色々と大変になってきた後は、南西方面で頑張ったよ…いやぁ、大変だったなあ。<br>球磨ちゃんには随分と助けてもらったんだ。<br>でも…パナイ島だけはマジパナイ! |
||
− | {{ShipCategoriesKai|Kinu/}} |
||
+ | |Library/En = Born in Kobe, I'm Kinu!<br>I trained well at the Maizuru School. After lots of dangerous things happened, I did my best in the Southwest... Well, that was bad too.<br>Kuma-chan was suprisingly helpful too.<br>But... Panay Island was seriously panai! |
||
+ | |Library/Note = Kinu was use as a training ship from '34-'35; she was used to escort the Southwestern Area Fleet's transport mission. Kuma was docked with Kinu when she came under attack by bombers. She was sunk near Panay Island. The last bit is a pun - "Panay" sounds a bit like "panee", slightly dated slang for "awesome". |
||
+ | |Library/Kai Ni = 神戸生まれの鬼怒だよ。<br>舞鶴の学校で訓練に励んだんだ。色々と大変になってきた後は、南西方面で頑張ったよ…いやぁ、大変だったなあ。<br>球磨ちゃんには随分と助けてもらったんだ。<br>でも…パナイ島だけはマジパナイ!<br>改装された鬼怒の魅力もマジパナイ! |
||
− | ==Quotes== |
||
+ | |Library/Kai Ni/En = Born in Kobe, I'm Kinu!<br> |
||
− | {{Shipquote |
||
+ | I trained well at the Maizuru School. After lots of dangerous things happened, I did my best in the Southwest... Well, that was bad too.<br>Kuma-chan was suprisingly helpful too.<br>But... Panay Island was seriously awesome!<br>My attractiveness level post-remodel is seriously awesome too! |
||
− | | 自己紹介 = 来た来たぁ!鬼怒、いよいよ到着しましたよ!<br><br>軽巡鬼怒、提督、いっちょやったりますよ!(改二) |
||
+ | |||
− | | EN1 = Yeah yeah yeah! Finally, Kinu has arrived!<br><br> |
||
+ | |Secretary 1 = 今日も一日、頑張ろうね! |
||
− | Light cruiser Kinu, Admiral, let's work together! (Kai Ni) |
||
+ | |Secretary 1/En = I will work hard again today, too. |
||
− | | Note1= |
||
+ | |||
− | | Library = 神戸生まれの鬼怒だよ。<br> |
||
+ | |Secretary 1/Kai Ni = ぬ?なんだなんだ? なぁんだ提督かぁ。 |
||
− | 舞鶴の学校で訓練に励んだんだ。色々と大変になってきた後は、南西方面で頑張ったよ…いやぁ、大変だったなあ。<br> |
||
+ | |Secretary 1/Kai Ni/En = Hm? What is it, what is it? Oh, it was just you, Admiral. |
||
− | 球磨ちゃんには随分と助けてもらったんだ。<br> |
||
+ | |||
− | でも…パナイ島だけはマジパナイ!<br><br>神戸生まれの鬼怒だよ。<br> |
||
+ | |Secretary 2 = 提督の顔見ると、やる気が出てくるな~ |
||
− | 舞鶴の学校で訓練に励んだんだ。色々と大変になってきた後は、南西方面で頑張ったよ…いやぁ、大変だったなあ。<br> |
||
+ | |Secretary 2/En = When I look at the Admiral's face, I get all motivated~ |
||
− | 球磨ちゃんには随分と助けてもらったんだ。<br> |
||
+ | |||
− | でも…パナイ島だけはマジパナイ!<br> |
||
+ | |Secretary 3 = ん、どうしたの?一緒に汗かいちゃう? |
||
− | 改装された鬼怒の魅力もマジパナイ!(改二) |
||
+ | |Secretary 3/En = Hm, what's up? Why don't we sweat it out together? |
||
− | | EN0 = Born in Kobe, I'm Kinu!<br> |
||
+ | |||
− | I trained well at the Maizuru School. After lots of dangerous things happened, I did my best in the Southwest... Well, that was bad too.<br> |
||
+ | |Secretary 3/Kai Ni = いっひゃっひゃっひゃっ…… そこ、弱いんだってぇ! |
||
− | Kuma-chan was suprisingly helpful too.<br> |
||
+ | |Secretary 3/Kai Ni/En = Ahahahahah! I'm telling you, that's my weak spot! |
||
− | But... Panay Island was seriously panai!<br><br>Born in Kobe, I'm Kinu!<br> |
||
+ | |||
− | I trained well at the Maizuru School. After lots of dangerous things happened, I did my best in the Southwest... Well, that was bad too.<br> |
||
+ | |Idle = 提督~そろそろ訓練とかしないの? |
||
− | Kuma-chan was suprisingly helpful too. |
||
+ | |Idle/En = Admiral~ Aren't we going to train or anything? |
||
− | But... Panay Island was seriously awesome!<br> |
||
+ | |||
− | My attractiveness level post-remodel is seriously awesome too! |
||
+ | |Secretary Married = 提督ー! 肩揉んであげようか? それとも訓練する? |
||
− | (Kai Ni) |
||
+ | |Secretary Married/En = Admiral~! Shall I give you a shoulder massage? Or perhaps, some training? |
||
− | | Note0 = Kinu was use as a training ship from '34-'35; she was used to escort the Southwestern Area Fleet's transport mission. Kuma was docked with Kinu when she came under attack by bombers. She was sunk near Panay Island. The last bit is a pun - "Panay" sounds a bit like "panee", slightly dated slang for "awesome". |
||
+ | |||
− | | 秘書クリック会話① = 今日も一日、頑張ろうね!<br><br>ぬ?なんだなんだ? なぁんだ提督かぁ。(改二) |
||
+ | |Secretary Married/Kai Ni = うわぁ、提督、どぉんとか、壁に手ついて近づかないでくださいよ! うぅう、ぷひゅぅぅ…。 |
||
− | | EN2 = I will work hard again today, too.<br><br>Hm? What is it, what is it? Oh, it was just you, Admiral. (Kai Ni) |
||
+ | |Secretary Married/Kai Ni/En = Whoa...! Admiral! Don't just walk up to me and pin me against the wall with your arms! Uuuugh... |
||
− | | Note2 = |
||
+ | |||
− | | 秘書クリック会話② = 提督の顔見ると、やる気が出てくるな~ |
||
+ | |Wedding = 提督! いつも訓練ばかりしてたのは、もっと一緒にいたいっていう暗号だったんだ、けど…はぁ…っえ?! いや、そういう意味じゃなくて、一番近くでお守りしますっていうか…したいっていうか…ぅ、ぅうん、もういいっ! |
||
− | | EN3 = When I look at the Admiral's face, I get all motivated~ |
||
+ | |Wedding/En = Admiral! We're always just training together, maybe that's a signal that we should spend some more time together… maybe… haa.. Eh?! No, I didn't mean it in that way, I mean that I since I'm nearest to you, I should protect you… I want to… yeah… ah, whatever! |
||
− | | Note3 = |
||
+ | |||
− | | 秘書クリック会話③ = ん、どうしたの?一緒に汗かいちゃう?<br><br>いっひゃっひゃっひゃっ…… そこ、弱いんだってぇ!(改二) |
||
+ | |Looking At Scores = なになに報告書ー?どれどれ |
||
− | | EN4 = Hm, what's up? Why don't we sweat it out together?<br><br>Ahahahahah! I'm telling you, that's my weak spot! (Kai Ni) |
||
+ | |Looking At Scores/En = What, the report? Lemme see, lemme see! |
||
− | | Note4 = |
||
+ | |||
− | | 秘書放置時 = 提督~そろそろ訓練とかしないの? |
||
+ | |Joining A Fleet = 軽巡鬼怒、出撃します! |
||
− | | EN4a = Admiral~ Aren't we going to train or anything? |
||
+ | |Joining A Fleet/En = Light cruiser Kinu, going out! |
||
− | | Note4a = |
||
+ | |||
− | | Married = 提督ー! 肩揉んであげようか? それとも訓練する?<br><br>うわぁ、提督、どぉんとか、壁に手ついて近づかないでくださいよ! うぅう、ぷひゅぅぅ…。(改二) |
||
+ | |Equipment 1 = よし、万全だね! |
||
− | | EN25 = Admiral~! Shall I give you a shoulder massage? Or perhaps, some training?<br><br>Whoa...! Admiral! Don't just walk up to me and pin me against the wall with your arms! Uuu~pyuu... (Kai Ni) |
||
+ | |Equipment 1/En = Yup, this is perfect! |
||
− | | Note25 = |
||
+ | |||
− | | Wedding = 提督! いつも訓練ばかりしてたのは、もっと一緒にいたいっていう暗号だったんだ、けど…はぁ…っえ?! いや、そういう意味じゃなくて、一番近くでお守りしますっていうか…したいっていうか…ぅ、ぅうん、もういいっ! |
||
+ | |Equipment 2 = 対空兵装って大事だよねぇー? |
||
− | | EN26 = Admiral! We're always just training together, maybe that's a signal that we should spend some more time together… maybe… haa.. Eh?! No, I didn't mean it in that way, I mean that I since I'm nearest to you, I should protect you… I want to… yeah… ah, whatever! |
||
+ | |Equipment 2/En = Anti-aircraft weaponry is very important, you know? |
||
− | | Note26 = |
||
+ | |Equipment 2/Note = (Kinu got bombed a lot) |
||
− | | 戦績表示時 = なになに報告書ー?どれどれ |
||
+ | |||
− | | EN5 = What, the report? Lemme see, lemme see! |
||
+ | |Equipment 2/Kai Ni = やっぱ対空は大事だよね。時代は対空、マジパナイ。 |
||
− | | Note5 = |
||
+ | |Equipment 2/Kai Ni/En = After all, anti-aircraft weaponry is important. It's the awesome era of anti-aircraft weaponry! |
||
− | | 編成選択時 = 軽巡鬼怒、出撃します! |
||
+ | |||
− | | EN6 = Light cruiser Kinu, going out! |
||
+ | |Equipment 3 = 訓練あるのみ! |
||
− | | Note6 = |
||
+ | |Equipment 3/En = All you can do is practice! |
||
− | | 装備時① = よし、万全だね! |
||
+ | |||
− | | EN7 = Yup, this is perfect! |
||
+ | |Equipment 3/Kai Ni = こりゃあマジパナイ! |
||
− | | Note7 = |
||
+ | |Equipment 3/Kai Ni/En = This is awesome! |
||
− | | 装備時② = 対空兵装って大事だよねぇー?<br><br>やっぱ対空は大事だよね。時代は対空、マジパナイ。(改二) |
||
+ | |||
− | | EN8 = Anti-aircraft weaponry is very important, you know?<br><br>After all, anti-aircraft weaponry is important. It's the awesome era of anti-aircraft weaponry! (Kai Ni) |
||
+ | |Supply = これでまた頑張れるよ。 |
||
− | | Note8 = (Kinu got bombed a lot) |
||
+ | |Supply/En = This way I can do my best again. |
||
− | | 装備時③ = 訓練あるのみ!<br><br>こりゃあマジパナイ!(改二) |
||
+ | |||
− | | EN9 = All you can do is practice!<br><br> |
||
+ | |Docking Minor = 戦闘のあとはお風呂だよねっ! |
||
− | This is awesome! (Kai Ni) |
||
+ | |Docking Minor/En = After a battle, isn't a bath just great? |
||
− | | Note9 = |
||
+ | |||
− | | 補給時 = これでまた頑張れるよ。 |
||
+ | |Docking Major = やられちゃったぁ…ちょっと休憩しまーす! |
||
− | | EN24 = This way I can do my best again. |
||
+ | |Docking Major/En = Ah, I've had it... I'm going to rest for a bit~! |
||
− | | Note24 = |
||
+ | |||
− | | ドック入り(小破以下) = 戦闘のあとはお風呂だよねっ! |
||
+ | |Docking Complete = 修理が完了したみたいだね。 |
||
− | | EN10 = After a battle, isn't a bath just great? |
||
+ | |Docking Complete/En = Looks like the repair is complete. |
||
− | | Note10 = |
||
+ | |||
− | | ドック入り(中破以上) = やられちゃったぁ…ちょっち休憩しまーす! |
||
+ | |Construction = 新しい仲間だ!嬉しいね! |
||
− | | EN11 = Ah, I've had it... I'm going to rest for a bit~! |
||
+ | |Construction/En = A new friend! That's great! |
||
− | | Note11 = |
||
+ | |||
− | | 入渠完了 = 修理が完了したみたいだね。 |
||
+ | |Construction/Kai Ni = 提督、また新しい娘だね!人気者だねぇ、このこの、この~♪ |
||
− | | EN27 = Looks like the repair is complete. |
||
+ | |Construction/Kai Ni/En = Admiral, there's a new girl here! Aren't you a popular one, you sly devil you~♪ |
||
− | | Note27 = |
||
+ | |||
− | | 建造時 = 新しい仲間だ!嬉しいね!<br><br>提督、また新しい娘だね!人気者だねぇ、このこの、この~♪(改二) |
||
+ | |Returning From Sortie = お~い、提督ぅ~!艦隊戻りましたぁ~ |
||
− | | EN12 = A new friend! That's great!<br><br>Admiral, there's a new girl here! Aren't you a popular one, you sly devil you~♪ (Kai Ni) |
||
+ | |Returning From Sortie/En = Oooi, Admiral~! The fleet has returned~ |
||
− | | Note12 = |
||
+ | |||
− | | 艦隊帰投時 = お~い、提督ぅ~!艦隊戻りましたぁ~ |
||
+ | |Starting A Sortie = よし、訓練の成果を見せたげる |
||
− | | EN13 = Oooi, Admiral~! The fleet has returned~ |
||
+ | |Starting A Sortie/En = Alright, I'll show you the results of my training. |
||
− | | Note13 = |
||
+ | |||
− | | 出撃時 = よし、訓練の成果を見せたげる<br><br>改装は伊達じゃないんだよ。新しい鬼怒、見参しちゃうよ!(改二) |
||
+ | |Starting A Sortie/Kai Ni = 改装は伊達じゃないんだよ。新しい鬼怒、見参しちゃうよ! |
||
− | | EN14 = Alright, I'll show you the results of my training.<br><br> |
||
− | This remodel |
+ | |Starting A Sortie/Kai Ni/En = This remodel isn't for show, you know. I'm brand new! Just you wait and see! |
+ | |||
− | | Note14 = |
||
− | | |
+ | |Battle Start = 陣形を保ちつつ、臨機応変に、いくよ! |
− | | |
+ | |Battle Start/En = Adapt to changes while maintaining formation. Let's go! |
+ | |||
− | | Note15 = |
||
− | | |
+ | |Attack = 撃ち方、始めー! |
− | | |
+ | |Attack/En = Begin attack-! |
+ | |||
− | Hey, hey! Bring it on! Come at me with whatever you've got! (Kai Ni) |
||
+ | |Attack/Kai Ni = ほらほらぁ、どっからでもかかっておいで! |
||
− | | Note16 = |
||
+ | |Attack/Kai Ni/En = Hey, hey! Bring it on! Come at me with whatever you've got! |
||
− | | 夜戦開始時 = さぁ~て、追撃戦いっちゃいますか! |
||
+ | |||
− | | EN17 = A~lright, let's begin the pursuit! |
||
+ | |Night Battle = さぁ~て、追撃戦いっちゃいますか! |
||
− | | Note17 = |
||
+ | |Night Battle/En = A~lright, let's begin the pursuit! |
||
− | | 夜戦攻撃時 = 左舷の敵艦、もらっちゃえ!<br><br>鬼さんこちらっ!手の鳴るほうはこっちだよっ!(改二) |
||
+ | |||
− | | EN18 = Enemies on the port, take this!<br><br> |
||
+ | |Night Attack = 左舷の敵艦、もらっちゃえ! |
||
− | Demon-san, this way! Follow the sound of my clapping! (Kai Ni) |
||
+ | |Night Attack/En = Enemies on the port, take this! |
||
− | | Note18 = |
||
+ | |||
− | | MVP時 = この勝利は訓練の賜物だよね、うん!また頑張ろうね、提督! |
||
+ | |Night Attack/Kai Ni = 鬼さんこちらっ!手の鳴るほうはこっちだよっ! |
||
− | | EN19 = This victory is the result of the practice battles, yes. I will continue to work hard, Admiral! |
||
+ | |Night Attack/Kai Ni/En = Demon-san, this way! Follow the sound of my clapping! |
||
− | | Note19 = |
||
+ | |||
− | | 小破① = ぐぅっ! この程度はっ!<br><br>おにおこぉ~!ぷんぷん!(改二) |
||
+ | |MVP = この勝利は訓練の賜物だよね、うん!また頑張ろうね、提督! |
||
− | | EN20 = Ugh, only this amount!<br><br> |
||
+ | |MVP/En = This victory is the result of the practice battles, yes. I will continue to work hard, Admiral! |
||
− | Raging demon! Piss off! (Kai Ni) |
||
+ | |||
− | | Note20 = |
||
+ | |Minor Damage 1 = ぐぅっ! この程度はっ! |
||
− | | 小破② = ぐにゃっ!?まだまだ! |
||
+ | |Minor Damage 1/En = Ugh, only this amount! |
||
− | | EN21 = Gunya!? I'm not finished yet! |
||
+ | |||
− | | Note21 = |
||
+ | |Minor Damage 1/Kai Ni = おにおこぉ~!ぷんぷん! |
||
− | | 中破 = このくらいじゃ、鬼怒は沈まないよ! |
||
+ | |Minor Damage 1/Kai Ni/En = Raging demon! Piss off! |
||
− | | EN22 = Kinu won't sink with just this. |
||
+ | |||
− | | Note22 = |
||
+ | |Minor Damage 2 = ぐにゃっ!?まだまだ! |
||
− | | 撃沈時(反転) = 提督、すみません、鬼怒はここまでのようです…他の子達の撤退をおねが… |
||
+ | |Minor Damage 2/En = Gunya!? I'm not finished yet! |
||
− | | EN23 = Admiral, sorry, looks like this is it for me... please withdraw the other girls... |
||
+ | |||
− | | Note23 = |
||
+ | |Major Damage = このくらいじゃ、鬼怒は沈まないよ! |
||
− | |Clip1 = {{Audio|file=Kinu-Introduction.ogg}}<br>{{Audio|file=KinuKai2-Introduction.ogg}} |
||
+ | |Major Damage/En = Kinu won't sink with just this. |
||
− | |Clip0 = {{Audio|file=Kinu-Library.ogg}}<br>{{Audio|file=KinuKai2-Library.ogg}} |
||
+ | |||
− | |Clip2 = {{Audio|file=Kinu-Secretary_1.ogg}}<br>{{Audio|file=KinuKai2-Secretary_1.ogg}} |
||
+ | |Sunk = 提督、すみません、鬼怒はここまでのようです…他の子達の撤退をおねが… |
||
− | |Clip3 = {{Audio|file=Kinu-Secretary_2.ogg}} |
||
+ | |Sunk/En = Admiral, sorry, looks like this is it for me... please withdraw the other girls... |
||
− | |Clip4 = {{Audio|file=Kinu-Secretary_3.ogg}}<br>{{Audio|file=KinuKai2-Secretary_3.ogg}} |
||
− | |Clip4a = {{Audio|file=Kinu-Idle.ogg}} |
||
− | |Clip5 = {{Audio|file=Kinu-Looking_At_Scores.ogg}} |
||
− | |Clip6 = {{Audio|file=Kinu-Joining_A_Fleet.ogg}} |
||
− | |Clip7 = {{Audio|file=Kinu-Equipment_1.ogg}} |
||
− | |Clip8 = {{Audio|file=Kinu-Equipment_2.ogg}}<br>{{Audio|file=KinuKai2-Equipment_2.ogg}} |
||
− | |Clip9 = {{Audio|file=Kinu-Equipment_3.ogg}}<br>{{Audio|file=KinuKai2-Equipment_3.ogg}} |
||
− | |Clip10 = {{Audio|file=Kinu-Docking_Minor.ogg}} |
||
− | |Clip11 = {{Audio|file=Kinu-Docking_Major.ogg}} |
||
− | |Clip12 = {{Audio|file=Kinu-Construction.ogg}}<br>{{Audio|file=KinuKai2-Construction.ogg}} |
||
− | |Clip13 = {{Audio|file=Kinu-Returning_From_Sortie.ogg}} |
||
− | |Clip14 = {{Audio|file=Kinu-Starting_A_Sortie.ogg}}<br>{{Audio|file=KinuKai2-Starting_A_Sortie.ogg}} |
||
− | |Clip15 = {{Audio|file=Kinu-Battle_Start.ogg}} |
||
− | |Clip16 = {{Audio|file=Kinu-Attack.ogg}}<br>{{Audio|file=KinuKai2-Attack.ogg}} |
||
− | |Clip17 = {{Audio|file=Kinu-Night_Battle.ogg}} |
||
− | |Clip18 = {{Audio|file=Kinu-Night_Attack.ogg}}<br>{{Audio|file=KinuKai2-Night_Attack.ogg}} |
||
− | |Clip19 = {{Audio|file=Kinu-MVP.ogg}} |
||
− | |Clip20 = {{Audio|file=Kinu-Minor_Damage_1.ogg}}<br>{{Audio|file=KinuKai2-Minor_Damage_1.ogg}} |
||
− | |Clip21 = {{Audio|file=Kinu-Minor_Damage_2.ogg}} |
||
− | |Clip22 = {{Audio|file=Kinu-Major_Damage.ogg}} |
||
− | |Clip23 = {{Audio|file=Kinu-Sunk.ogg}} |
||
− | |Clip24 = {{Audio|file=Kinu-Supply.ogg}} |
||
− | |Clip25 = {{Audio|file=Kinu-Secretary_Married.ogg}}<br>{{Audio|file=KinuKai2-Secretary_Married.ogg}} |
||
− | |Clip26 = {{Audio|file=Kinu-Wedding.ogg}} |
||
− | |Clip27 = {{Audio|file=Kinu-Docking_Complete.ogg}} |
||
}} |
}} |
||
+ | |||
===Hourly Notifications=== |
===Hourly Notifications=== |
||
{{Shiphourly |
{{Shiphourly |
||
+ | | note_width = 30% |
||
| 00JP = 鬼怒が!深夜0時をお知らせしまーす! |
| 00JP = 鬼怒が!深夜0時をお知らせしまーす! |
||
| 00EN = Kinu's! Midnight anno~uncement! |
| 00EN = Kinu's! Midnight anno~uncement! |
||
Line 168: | Line 141: | ||
| 02JP = 2時です。丑三つ時ってやつだよ、怖いよぉ~! |
| 02JP = 2時です。丑三つ時ってやつだよ、怖いよぉ~! |
||
| 02EN = It's 2 o'clock. It's the middle of the night, how scary~! |
| 02EN = It's 2 o'clock. It's the middle of the night, how scary~! |
||
− | | 02Note = 丑三つ時 is the middle of the night in the traditional Japanese timekeeping system; it's the mid-point between sunrise and sunset. This type of time had variable-length hours, rather than fixed times. |
+ | | 02Note = 丑三つ時 is the middle of the night in the traditional Japanese timekeeping system; it's the mid-point between sunrise and sunset. This type of time had variable-length hours, rather than fixed times.<br>Ghosts are "raging" between 01.30 AM till 04.05 AM |
− | |||
− | Ghosts are "raging" between 01.30 AM till 04.05 AM |
||
| 03JP = 3時です……。鬼怒もう寝たいんだけど……。 |
| 03JP = 3時です……。鬼怒もう寝たいんだけど……。 |
||
| 03EN = It's 3 o'clock... I really want to go to sleep.... |
| 03EN = It's 3 o'clock... I really want to go to sleep.... |
||
| 03Note = |
| 03Note = |
||
− | | 04JP = 4時 |
+ | | 04JP = 4時…4時…うぅ~… |
| 04EN = 4 o'clo..... 4 o'clo... zzz.... |
| 04EN = 4 o'clo..... 4 o'clo... zzz.... |
||
| 04Note = |
| 04Note = |
||
Line 207: | Line 178: | ||
| 14EN = It's 14 o'clo~ck. Let's go hard! |
| 14EN = It's 14 o'clo~ck. Let's go hard! |
||
| 14Note = |
| 14Note = |
||
− | | 15JP = 15時 |
+ | | 15JP = 15時……ごめん!うとうとしてた! |
| 15EN = 15 o'clock...... Sorry! I dozed off! |
| 15EN = 15 o'clock...... Sorry! I dozed off! |
||
| 15Note = |
| 15Note = |
||
Line 234: | Line 205: | ||
| 23EN = It's 23 o'clock. Honestly, that Sendai is just so noisy! |
| 23EN = It's 23 o'clock. Honestly, that Sendai is just so noisy! |
||
| 23Note = Sendai loves night battles |
| 23Note = Sendai loves night battles |
||
− | |||
− | |Clip00 = {{Audio|file=Kinu-00.ogg}} |
||
− | |Clip01 = {{Audio|file=Kinu-01.ogg}} |
||
− | |Clip02 = {{Audio|file=Kinu-02.ogg}} |
||
− | |Clip03 = {{Audio|file=Kinu-03.ogg}} |
||
− | |Clip04 = {{Audio|file=Kinu-04.ogg}} |
||
− | |Clip05 = {{Audio|file=Kinu-05.ogg}} |
||
− | |Clip06 = {{Audio|file=Kinu-06.ogg}} |
||
− | |Clip07 = {{Audio|file=Kinu-07.ogg}} |
||
− | |Clip08 = {{Audio|file=Kinu-08.ogg}} |
||
− | |Clip09 = {{Audio|file=Kinu-09.ogg}} |
||
− | |Clip10 = {{Audio|file=Kinu-10.ogg}} |
||
− | |Clip11 = {{Audio|file=Kinu-11.ogg}} |
||
− | |Clip12 = {{Audio|file=Kinu-12.ogg}} |
||
− | |Clip13 = {{Audio|file=Kinu-13.ogg}} |
||
− | |Clip14 = {{Audio|file=Kinu-14.ogg}} |
||
− | |Clip15 = {{Audio|file=Kinu-15.ogg}} |
||
− | |Clip16 = {{Audio|file=Kinu-16.ogg}} |
||
− | |Clip17 = {{Audio|file=Kinu-17.ogg}} |
||
− | |Clip18 = {{Audio|file=Kinu-18.ogg}} |
||
− | |Clip19 = {{Audio|file=Kinu-19.ogg}} |
||
− | |Clip20 = {{Audio|file=Kinu-20.ogg}} |
||
− | |Clip21 = {{Audio|file=Kinu-21.ogg}} |
||
− | |Clip22 = {{Audio|file=Kinu-22.ogg}} |
||
− | |Clip23 = {{Audio|file=Kinu-23.ogg}} |
||
}} |
}} |
||
Line 265: | Line 211: | ||
|SecondAnniversary2015 = やったぁぁぁぁぁ!!!!二周年!!!鬼怒はねぇ!嬉しいよぉ!!艦隊と提督に乾杯! |
|SecondAnniversary2015 = やったぁぁぁぁぁ!!!!二周年!!!鬼怒はねぇ!嬉しいよぉ!!艦隊と提督に乾杯! |
||
|SecondAnniversary2015_EN = We maaaade it, Two years, You know Kinu is happy, cheers with you and the fleet. |
|SecondAnniversary2015_EN = We maaaade it, Two years, You know Kinu is happy, cheers with you and the fleet. |
||
− | |SecondAnniversary2015_Clip = {{Audio|file= |
+ | |SecondAnniversary2015_Clip = {{Audio|file=Kinu_Second_Anniversary.ogg}} |
|SecondAnniversary2015_Note = |
|SecondAnniversary2015_Note = |
||
Line 336: | Line 282: | ||
==Character== |
==Character== |
||
− | |||
===Appearance=== |
===Appearance=== |
||
− | * She has short red hair and orange eyes. She wears a plain school uniform identical to Abukuma's and Yura's. |
||
− | * With her second remodel released with the 4th November 2016 update, she obtains an identical uniform to Abukuma's own second remodel as well as many of the strengths and caveats of the remodeled Nagara-class. She notably gains a unique innate boost to resource gain from expeditions (equal to a single Daihatsu). |
||
===Personality=== |
===Personality=== |
||
Line 345: | Line 288: | ||
==Notes== |
==Notes== |
||
− | *When remodeled to Kai Ni, Kinu can equip [[Daihatsu Landing Craft]] (all variants) and [[Special Type 2 Amphibious Tank]]s. However, she is unable to carry [[Kouhyouteki]] mini-subs, making her unable to perform opening torpedo attacks unlike her sister |
+ | *When remodeled to Kai Ni, Kinu can equip [[Daihatsu Landing Craft]] (all variants) and [[Special Type 2 Amphibious Tank]]s. However, she is unable to carry [[Kouhyouteki]] mini-subs, making her unable to perform opening torpedo attacks unlike her sister ships [[Abukuma]] & [[Yura]]. |
*Kinu also gains a passive 5% [[Expedition/Introduction#Landing_Craft|bonus to expedition incomes]], identical to the effect provided by [[Daihatsu Landing Craft]]. This innate bonus stacks with any Daihatsu Landing Craft equipped on Kinu, up to the 20% maximum resource gain cap on expeditions. |
*Kinu also gains a passive 5% [[Expedition/Introduction#Landing_Craft|bonus to expedition incomes]], identical to the effect provided by [[Daihatsu Landing Craft]]. This innate bonus stacks with any Daihatsu Landing Craft equipped on Kinu, up to the 20% maximum resource gain cap on expeditions. |
||
*Kinu's passive bonus is not counted in the Daihatsu <span style="font-weight:normal;">★</span>upgrade bonus averaging calculations, therefore enabling higher bonuses to be reached. For instance, 3 ★max Daihatsus and one unimproved Daihatsu gives 20% + 1.5% bonus, while Kinu Kai Ni and 3 ★max Daihatsus gives 20% + 2.0% bonus. |
*Kinu's passive bonus is not counted in the Daihatsu <span style="font-weight:normal;">★</span>upgrade bonus averaging calculations, therefore enabling higher bonuses to be reached. For instance, 3 ★max Daihatsus and one unimproved Daihatsu gives 20% + 1.5% bonus, while Kinu Kai Ni and 3 ★max Daihatsus gives 20% + 2.0% bonus. |
||
+ | *Kinu Kai Ni is capable of performing two special types of Anti-Air Cut-In forms |
||
− | *Has a unique AACI. (For the love of god someone edit the details in it's been a whole goddamn month you lazy cunts) |
||
+ | **The setup required is: <u>High-Angle mount</u> (excluding Built-in HA mounts) {{GreenGunDP}}, plus <u> Concentrated AA Gun</u> (any) [[File:CDMG.png]] |
||
+ | ***This is assigned the API value of 19. 5 shotdown. |
||
+ | **The second setup is: <u> Concentrated AA Gun</u> (any) [[File:CDMG.png]]. |
||
+ | ***This has an API value of 20. 3 shotdown. |
||
+ | **Both AACIs will overwrite all other AACIs in the game, including the stronger Akizuki and Maya AACIs, and are not recommended to be used in combination with them. |
||
==Trivia== |
==Trivia== |
||
Line 355: | Line 303: | ||
* Though the origin of her name is [[wikipedia:Kinugawa_River|a proper noun of river]], 鬼怒 literally means "Ogre's Rage", and this accounts for her unique pose and character. |
* Though the origin of her name is [[wikipedia:Kinugawa_River|a proper noun of river]], 鬼怒 literally means "Ogre's Rage", and this accounts for her unique pose and character. |
||
+ | {{ShipPageFooter}} |
||
− | ==See Also== |
||
− | *{{GalleryLink}} |
||
− | *[[EliteCL|List of Light Cruisers]] |
||
− | *[[wikipedia:Japanese_cruiser_Kinu|Wikipedia entry on cruiser Kinu]] |
||
− | {{Nagara class}} |
||
− | {{shiplist}} |
||
[[Category:Nagara Class]] |
[[Category:Nagara Class]] |
||
[[Category:Light Cruisers]] |
[[Category:Light Cruisers]] |
Latest revision as of 09:54, 27 October 2019
Kinu 鬼怒 [Edit]
| |||
---|---|---|---|
Seiyuu | Nomizu Iori (野水伊織) | Availability | Construction (Normal) Drop |
Artist | Konishi (コニシ) | Implementation | 2013/05/15 (Base) 2016/11/04 (Kai Ni) |
Basic
[Edit]
Kinu No.109 鬼怒
Nagara Class Light Cruiser | |||||
Statistics | |||||
HP | 26 (28) | Firepower | 14 (39) | ||
Armor | 10 (29) | Torpedo | 24 (79) | ||
Evasion | 38 (69) | AA | 13 (49) | ||
Aircraft | 2 | ASW | 20 (59) | ||
Speed | Fast | LOS | 8 (39) | ||
Range | Medium | Luck | 12 (49) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 25 | Ammo | 25 | ||
Build Time | Slots | ||||
01:15:00 (Normal) | 2 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
14cm Single Gun Mount | 1 | ||||
- Unequipped - | 1 | ||||
- Locked - | - | ||||
- Locked - | - | ||||
Upgrade
[Edit]
Kinu Kai No.109 鬼怒改
Nagara Class Light Cruiser | |||||
Statistics | |||||
HP | 41 (43) | Firepower | 20 (59) | ||
Armor | 29 (59) | Torpedo | 24 (79) | ||
Evasion | 42 (79) | AA | 15 (59) | ||
Aircraft | 3 | ASW | 48 (79) | ||
Speed | Fast | LOS | 10 (49) | ||
Range | Medium | Luck | 12 (59) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 25 | Ammo | 35 | ||
Remodel Level | Slots | ||||
Level 17 | 3 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
12.7cm Twin High-angle Gun Mount | 1 | ||||
25mm Twin Autocannon Mount | 1 | ||||
Type 21 Air Radar | 1 | ||||
- Locked - | - | ||||
Second Upgrade
[Edit]
Kinu Kai Ni No.287 鬼怒改二
Nagara Class Light Cruiser | |||||
Statistics | |||||
HP | 45 (47) | Firepower | 15 (58) | ||
Armor | 29 (68) | Torpedo | 28 (84) | ||
Evasion | 44 (82) | AA | 41 (86) | ||
Aircraft | 3 | ASW | 49 (87) | ||
Speed | Fast | LOS | 15 (60) | ||
Range | Short | Luck | 17 (72) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 25 | Ammo | 30 | ||
Remodel Level | Slots | ||||
Level 75 () | 3 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model) | 1 | ||||
25mm Triple Autocannon Mount (Concentrated Deployment) | 1 | ||||
Daihatsu Landing Craft | 1 | ||||
- Locked - | - | ||||
[Edit]Kinu Kai Ni Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12cm Single High-angle Gun Mount Model E | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ LOS Radar | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ AA Radar | +2 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Single High-angle Gun Mount (Late Model) | (★7+) | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★7+) + LOS Radar | +3 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 2 | +2 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ LOS Radar | +2 | +3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin High-angle Gun Mount Kai 2 | +2 | +3 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ LOS Radar | +3 | +3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment) | -3 | -2 | -6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GFCS Mk.37 + 5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment) | -3 | -2 | -6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930 | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
S9 Osprey | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skilled Lookouts | +1 | +2 | +3 | +2 |
[Edit]Kinu Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12cm Single High-angle Gun Mount Model E | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Kai) | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 2 | +2 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ LOS Radar | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin High-angle Gun Mount Kai 2 | +2 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ LOS Radar | +2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment) | -3 | -2 | -6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GFCS Mk.37 + 5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment) | -3 | -2 | -6 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bofors 15.2cm Twin Gun Mount Model 1930 | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
S9 Osprey | +1 | +1 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skilled Lookouts | +1 | +2 | +3 | +2 |
Quotes[]
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction | 来た来たぁ!鬼怒、いよいよ到着しましたよ! | Yeah yeah yeah! Finally, Kinu has arrived! | ||
Kai Ni | 軽巡鬼怒、提督、いっちょやったりますよ! | Light cruiser Kinu, Admiral, let's work together! | ||
Library | 神戸生まれの鬼怒だよ。 舞鶴の学校で訓練に励んだんだ。色々と大変になってきた後は、南西方面で頑張ったよ…いやぁ、大変だったなあ。 球磨ちゃんには随分と助けてもらったんだ。 でも…パナイ島だけはマジパナイ! |
Born in Kobe, I'm Kinu! I trained well at the Maizuru School. After lots of dangerous things happened, I did my best in the Southwest... Well, that was bad too. Kuma-chan was suprisingly helpful too. But... Panay Island was seriously panai! |
Kinu was use as a training ship from '34-'35; she was used to escort the Southwestern Area Fleet's transport mission. Kuma was docked with Kinu when she came under attack by bombers. She was sunk near Panay Island. The last bit is a pun - "Panay" sounds a bit like "panee", slightly dated slang for "awesome". | |
Kai Ni | 神戸生まれの鬼怒だよ。 舞鶴の学校で訓練に励んだんだ。色々と大変になってきた後は、南西方面で頑張ったよ…いやぁ、大変だったなあ。 球磨ちゃんには随分と助けてもらったんだ。 でも…パナイ島だけはマジパナイ! 改装された鬼怒の魅力もマジパナイ! |
Born in Kobe, I'm Kinu! I trained well at the Maizuru School. After lots of dangerous things happened, I did my best in the Southwest... Well, that was bad too. |
||
Secretary 1 | 今日も一日、頑張ろうね! | I will work hard again today, too. | ||
Kai Ni | ぬ?なんだなんだ? なぁんだ提督かぁ。 | Hm? What is it, what is it? Oh, it was just you, Admiral. | ||
Secretary 2 | 提督の顔見ると、やる気が出てくるな~ | When I look at the Admiral's face, I get all motivated~ | ||
Secretary 3 | ん、どうしたの?一緒に汗かいちゃう? | Hm, what's up? Why don't we sweat it out together? | ||
Kai Ni | いっひゃっひゃっひゃっ…… そこ、弱いんだってぇ! | Ahahahahah! I'm telling you, that's my weak spot! | ||
Idle | 提督~そろそろ訓練とかしないの? | Admiral~ Aren't we going to train or anything? | ||
Secretary Married | 提督ー! 肩揉んであげようか? それとも訓練する? | Admiral~! Shall I give you a shoulder massage? Or perhaps, some training? | ||
Kai Ni | うわぁ、提督、どぉんとか、壁に手ついて近づかないでくださいよ! うぅう、ぷひゅぅぅ…。 | Whoa...! Admiral! Don't just walk up to me and pin me against the wall with your arms! Uuuugh... | ||
Wedding | 提督! いつも訓練ばかりしてたのは、もっと一緒にいたいっていう暗号だったんだ、けど…はぁ…っえ?! いや、そういう意味じゃなくて、一番近くでお守りしますっていうか…したいっていうか…ぅ、ぅうん、もういいっ! | Admiral! We're always just training together, maybe that's a signal that we should spend some more time together… maybe… haa.. Eh?! No, I didn't mean it in that way, I mean that I since I'm nearest to you, I should protect you… I want to… yeah… ah, whatever! | ||
Looking At Scores | なになに報告書ー?どれどれ | What, the report? Lemme see, lemme see! | ||
Joining A Fleet | 軽巡鬼怒、出撃します! | Light cruiser Kinu, going out! | ||
Equipment 1 | よし、万全だね! | Yup, this is perfect! | ||
Equipment 2 | 対空兵装って大事だよねぇー? | Anti-aircraft weaponry is very important, you know? | (Kinu got bombed a lot) | |
Kai Ni | やっぱ対空は大事だよね。時代は対空、マジパナイ。 | After all, anti-aircraft weaponry is important. It's the awesome era of anti-aircraft weaponry! | ||
Equipment 3 | 訓練あるのみ! | All you can do is practice! | ||
Kai Ni | こりゃあマジパナイ! | This is awesome! | ||
⇧ shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development | ||||
Supply | これでまた頑張れるよ。 | This way I can do my best again. | ||
Docking Minor | 戦闘のあとはお風呂だよねっ! | After a battle, isn't a bath just great? | ||
Docking Major | やられちゃったぁ…ちょっと休憩しまーす! | Ah, I've had it... I'm going to rest for a bit~! | ||
Docking Complete | 修理が完了したみたいだね。 | Looks like the repair is complete. | ||
Construction | 新しい仲間だ!嬉しいね! | A new friend! That's great! | ||
Kai Ni | 提督、また新しい娘だね!人気者だねぇ、このこの、この~♪ | Admiral, there's a new girl here! Aren't you a popular one, you sly devil you~♪ | ||
Returning From Sortie | お~い、提督ぅ~!艦隊戻りましたぁ~ | Oooi, Admiral~! The fleet has returned~ | ||
Starting A Sortie | よし、訓練の成果を見せたげる | Alright, I'll show you the results of my training. | ||
Kai Ni | 改装は伊達じゃないんだよ。新しい鬼怒、見参しちゃうよ! | This remodel isn't for show, you know. I'm brand new! Just you wait and see! | ||
Battle Start | 陣形を保ちつつ、臨機応変に、いくよ! | Adapt to changes while maintaining formation. Let's go! | ||
Attack | 撃ち方、始めー! | Begin attack-! | ||
Kai Ni | ほらほらぁ、どっからでもかかっておいで! | Hey, hey! Bring it on! Come at me with whatever you've got! | ||
⇧ shared with day/night special attacks, support expedition team arrival | ||||
Night Battle | さぁ~て、追撃戦いっちゃいますか! | A~lright, let's begin the pursuit! | ||
Night Attack | 左舷の敵艦、もらっちゃえ! | Enemies on the port, take this! | ||
Kai Ni | 鬼さんこちらっ!手の鳴るほうはこっちだよっ! | Demon-san, this way! Follow the sound of my clapping! | ||
MVP | この勝利は訓練の賜物だよね、うん!また頑張ろうね、提督! | This victory is the result of the practice battles, yes. I will continue to work hard, Admiral! | ||
Minor Damage 1 | ぐぅっ! この程度はっ! | Ugh, only this amount! | ||
Kai Ni | おにおこぉ~!ぷんぷん! | Raging demon! Piss off! | ||
Minor Damage 2 | ぐにゃっ!?まだまだ! | Gunya!? I'm not finished yet! | ||
Major Damage | このくらいじゃ、鬼怒は沈まないよ! | Kinu won't sink with just this. | ||
Sunk | 提督、すみません、鬼怒はここまでのようです…他の子達の撤退をおねが… | Admiral, sorry, looks like this is it for me... please withdraw the other girls... |
Hourly Notifications[]
Time | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
00:00 | 鬼怒が!深夜0時をお知らせしまーす! | Kinu's! Midnight anno~uncement! | |
01:00 | 1時だよ。鬼怒もそろそろ寝るよー?おやすみー | 1 o'clock!. I'm going to sleep soon, 'kay? G'night~! | |
02:00 | 2時です。丑三つ時ってやつだよ、怖いよぉ~! | It's 2 o'clock. It's the middle of the night, how scary~! | 丑三つ時 is the middle of the night in the traditional Japanese timekeeping system; it's the mid-point between sunrise and sunset. This type of time had variable-length hours, rather than fixed times. Ghosts are "raging" between 01.30 AM till 04.05 AM |
03:00 | 3時です……。鬼怒もう寝たいんだけど……。 | It's 3 o'clock... I really want to go to sleep.... | |
04:00 | 4時…4時…うぅ~… | 4 o'clo..... 4 o'clo... zzz.... | |
05:00 | 5時でーす 起きるの?寝るの? | It's 5 o'clo~ck! Gonna get up? Gonna sleep? | |
06:00 | 6時だよ。今日も一日頑張ろっ! | It's 6 o'clock. Let's do our best today as well! | |
07:00 | 7時で~す。朝ごはんどうしようか? | It's 7 o'clo~ck! What'cha doing for breakfast? | |
08:00 | 8時をお知らせしまーす! | 8 o'clock anno~uncement! | |
09:00 | 9時です!どっか行くの?鬼怒も連れてって~♪ | It's 9 o'clock! Where'ya goin? Take me with you~♪ | |
10:00 | 10時になりました、なぜか眠い。 | It's 10 o'clock now, I'm somehow sleepy. | |
11:00 | 11時だよ。……お昼何にしようかな? | 11 o'clock! ..... What should we do for lunch? | |
12:00 | 12時になったよ!何食べよっか? | It's 12 o'clock now! What'cha eating? | |
13:00 | 13時です。もうちょっとゆっくりしようよ~? | It's 13 o'clock. Let's take it a bit easier, okay? | |
14:00 | 14時で~っす!張り切っていこう! | It's 14 o'clo~ck. Let's go hard! | |
15:00 | 15時……ごめん!うとうとしてた! | 15 o'clock...... Sorry! I dozed off! | |
16:00 | 16時です。そろそろハッスルしちゃう~? | It's 16 o'clock. 'bout time to hustle? | |
17:00 | 17時をお知らせするよー。提督油断しちゃダメ! | 17 o'clock announcement~. You mustn't be careless, Admiral! | |
18:00 | 18時です。♪~(鼻歌) | It's 18 o'clock. ♪~ (humming) | |
19:00 | 19時です!さーて、そろそろねっ! | It's 19 o'clock! Well then, it's almost time! | |
20:00 | 8時だよ!全員け・・・なんでも、何にも言ってないから! | 8 o'clock! All members.... no, I didn't say anything! Nothing at all! | From a 'legendary variety show' |
21:00 | 21時かぁ…先にお風呂入ってきていい? | 21 o'clock huh... Is it okay if I go in the bath first? | |
22:00 | 22時です。艦これタイムだよねぇ、うんうん! | It's 22 o'clock. It's KanColle time, no? Yeah, yeah! | Maybe Kinu broke the fourth wall? |
23:00 | 23時です。正直川内さんがすっごくうるさいんだけど! | It's 23 o'clock. Honestly, that Sendai is just so noisy! | Sendai loves night battles |
Seasonal Quotes[]
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Second Anniversary 2015 |
やったぁぁぁぁぁ!!!!二周年!!!鬼怒はねぇ!嬉しいよぉ!!艦隊と提督に乾杯! | We maaaade it, Two years, You know Kinu is happy, cheers with you and the fleet. | |
Rainy Season 2015 |
梅雨の季節、雨の日多いよね~。あ、退屈だからしりとりでもしよっか! てーとく… んー… 駆逐艦!あ、終わりじゃん!? | It's rainy season. Seems like almost everyday is raining~. Ah, let's play Shiritori to kill our time! Let's see, Teitoku(Admiral), Ku... Kuchikukan(Destroyer)... Ah, It's over! | In a Japanese word game of Shiritori, words that end with "ん" cannot be continued as there are no Japanese nouns that starts with "ん", the player that played the word would be the loser. |
Early Summer 2015 |
あっついな。もう夏か。しょっか。ミーンミーンミーン。うん?あっ、駄目? | So hot.... So it's already summer.... Summaht. (buzzing cicada sounds) Huh? That's no good? | ミーン (mi-n) is basically the buzzing sound of cicada during summer. しょっか is intended to be a pun with 初夏 meaning 'Early Summer' |
Mid-Summer 2015 |
夏はやっぱりお祭りだよね。鎮守府夏祭り。早く仕事終わらせて、準備しよ! | Summer is definitely all about festivals, right? A naval base summer festival. Let's get this work done quick and start preparing! | |
Fall 2015 |
人によっていろんな秋があるよね。提督の秋は?鬼怒はね、人を楽しませるネタをたぁ~くさん仕込ませる秋かなぁ。あ、何、その顔。 | Autumn is different for everyone, isn't it? What about you, admiral? I suppose for me autumn is a time when I put extra effort into making people laugh! Hey, what's with that face? | |
Christmas 2015 |
えー、ここで一句。「クリスマス、提督と一緒に、暮らします」なんちゃって!あははは!えへへ!え…へ…へ… 面白く…ない?ない?! | Uh, here's a haiku. "Spending time alone, together with Admiral, in the night of Yule"* Just kidding! Ahahaha! Ehehehe! Eh, heh, heh... It wasn't funny? It wasn't!? | Tried to haiku it while keeping the meaning as close as possible. Yule is technically 2 sounds but eh.
The haiku is also a play on words, which is Christmas (Kurisumasu) and to stay (Kurashimasu). |
End of Year 2015 |
今年も色々あったよね。今年も提督も良かったよ。来年も良い提督でいてね。 | So much thing happened this year. You're good this year, Admiral. Hope next year you'll be a good Admiral as well. | |
New Year 2016 |
明けましておめでとうございます!提督!新年早々、マジパナイ! | Happy New Year! Admiral! Let's promptly start the New Year in serious panai! | |
Setsubun 2016 |
う゛お゛ーっ!?なんなの!?何でみんな鬼怒に豆投げんのよ!?あ痛っ!いたたたたたたっ! | Gwaaaargh!! Why? Why is everybody throwing beans at me!? Ow! Owowowow! | Kinu (鬼怒) while being the name of the river Kinu/Kinugawa, also literally means "angry demon". A repeatedly used joke specifically on Kinu. |
Valentines Day 2016 |
このトリュフ作ったんだ!提督、食べて!えっへへへへ、どう、辛い?甘い?ひとつだけ甘い、ロシアンチョコ仕様なのだ! | I made this truffle! Admiral, eat some! Ehehehehe, how is it? Spicy? Sweet? It's one of a kind sweet Russian Chocolate "game"! | Basically Russian Roulette, except with chocolates. |
White Day 2016 |
提督、このクッキーくれるの?ワーイ、ありが…ううう、辛いよこれ。え?チョコのお返し?くっそー、まじパナイ! | Admiral, is this cookie for me? Yaay, thank y- Uuuh, it's spicy. Eh? It's payback for the chocolate? Dammit, this sucks! | Kinu gave the Admiral a Russian roulette-styled chocolate for Valentine's. |
Spring 2016 |
んにゃぁぁぁ 何!?何このパナイ風!春一番ってやつ!?あぁ~、もう春なんだね~ | Nyaaa— What!? What's with this panai wind!? A thing called the first storm of spring, you said!? Aah~ so it's already spring, hmm~? | |
Third Anniversary 2016 |
ふぅーいぃーやったは〜は!三周年!鬼怒はね鬼怒はねほんとに嬉しいよ!艦隊と提督に乾杯万歳! | III~YAA~HOO-HO-HOO~!! Third Anniversary! You know? You know!? I am so happy! Cheers to our fleet and admiral! Banzai! | Banzai = Ten thousand years. |
Rainy Season 2016 |
梅雨の季節、雨の日多いよね~。あ、退屈だからしりとりでもしよっか! てーとく… んー… 駆逐艦!あ、終わりじゃん!? | It's rainy season. Seems like almost everyday is raining~. Ah, let's play Shiritori to kill our time! Let's see, Teitoku(Admiral), Ku... Kuchikukan(Destroyer)... Ah, It's over! | From Rainy Season 2015 |
For new seasonal lines that may be missing here, check Seasonal |
Character[]
Appearance[]
Personality[]
- A silly girl, a prankster especially towards the admiral (Refer to her Valentines Day 2016 line), and a joker who just wants to make others laugh.
Notes[]
- When remodeled to Kai Ni, Kinu can equip Daihatsu Landing Craft (all variants) and Special Type 2 Amphibious Tanks. However, she is unable to carry Kouhyouteki mini-subs, making her unable to perform opening torpedo attacks unlike her sister ships Abukuma & Yura.
- Kinu also gains a passive 5% bonus to expedition incomes, identical to the effect provided by Daihatsu Landing Craft. This innate bonus stacks with any Daihatsu Landing Craft equipped on Kinu, up to the 20% maximum resource gain cap on expeditions.
- Kinu's passive bonus is not counted in the Daihatsu ★upgrade bonus averaging calculations, therefore enabling higher bonuses to be reached. For instance, 3 ★max Daihatsus and one unimproved Daihatsu gives 20% + 1.5% bonus, while Kinu Kai Ni and 3 ★max Daihatsus gives 20% + 2.0% bonus.
- Kinu Kai Ni is capable of performing two special types of Anti-Air Cut-In forms
- The setup required is: High-Angle mount (excluding Built-in HA mounts) , plus Concentrated AA Gun (any)
- This is assigned the API value of 19. 5 shotdown.
- The second setup is: Concentrated AA Gun (any) .
- This has an API value of 20. 3 shotdown.
- Both AACIs will overwrite all other AACIs in the game, including the stronger Akizuki and Maya AACIs, and are not recommended to be used in combination with them.
- The setup required is: High-Angle mount (excluding Built-in HA mounts) , plus Concentrated AA Gun (any)
Trivia[]
- Sunk 26 October 1944 bombed by USN aircraft SW of Masbate, Sibuyan Sea 11°45′N 123°11′E
- Her wreckage was explored by USN divers in 1945. Uranami's wreckage rests nearby.
- Though the origin of her name is a proper noun of river, 鬼怒 literally means "Ogre's Rage", and this accounts for her unique pose and character.
See Also
Template:Nagara Class