Katori 香取 [Edit]
| |||
---|---|---|---|
Seiyuu | Kayano Ai (茅野愛衣) | Availability | Construction (Normal, LSC) Drop Event Reward |
Artist | Parsley (パセリ) | Implementation | 2015/02/06 |
Basic
[Edit]
Katori No.154 香取
Katori Class Training Cruiser | |||||
Statistics | |||||
HP | 36 (38) | Firepower | 14 (28) | ||
Armor | 9 (27) | Torpedo | 12 (28) | ||
Evasion | 24 (49) | AA | 14 (42) | ||
Aircraft | 3 | ASW | 12 (42) | ||
Speed | Slow | LOS | 10 (38) | ||
Range | Medium | Luck | 10 (49) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 30 | Ammo | 15 | ||
Build Time | Slots | ||||
01:10:00 (Normal, LSC) | 3 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
14cm Twin Gun Mount | 1 | ||||
12.7cm Twin High-angle Gun Mount | 1 | ||||
25mm Twin Autocannon Mount | 1 | ||||
- Locked - | - | ||||
Upgrade
[Edit]
Katori Kai No.154 香取改
Katori Class Training Cruiser | |||||
Statistics | |||||
HP | 40 (42) | Firepower | 16 (36) | ||
Armor | 15 (39) | Torpedo | 14 (40) | ||
Evasion | 26 (52) | AA | 24 (48) | ||
Aircraft | 8 | ASW | 22 (62) | ||
Speed | Slow | LOS | 12 (48) | ||
Range | Medium | Luck | 12 (54) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 35 | Ammo | 20 | ||
Remodel Level | Slots | ||||
Level 35 | 4 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
14cm Twin Gun Mount | 2 | ||||
25mm Triple Autocannon Mount | 2 | ||||
Type 93 Passive Sonar | 2 | ||||
Type 94 Depth Charge Projector | 2 | ||||
[Edit]Katori Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Single High-angle Gun Mount Kai 2 | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ LOS Radar | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin High-angle Gun Mount Kai 2 | +1 | +2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ LOS Radar | +2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment) | -2 | -1 | -4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GFCS Mk.37 + 5inch Twin Dual-purpose Gun Mount (Concentrated Deployment) | -2 | -1 | -4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14cm Twin Gun Mount | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14cm Twin Gun Mount Kai | +2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skilled Lookouts | +1 | +2 | +3 | +2 |
Quotes[]
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction | 練習巡洋艦、香取です。心配しないで…。色々と優しく、指導させて頂きますから。 | I'm Katori, a Training Cruiser. Don't you worry... I'll be gentle in teaching you various things. | ||
Library | 香取型練習巡洋艦一番艦の香取です。 はい、練習遠洋航海の指揮は、お任せください。 必ずや艦隊の練度向上にお力添えできると思います。 え、戦艦との砲撃戦…ですか?それは用兵的にどうなのでしょうか。 |
First of the Katori-class training cruisers, Katori. Right, leave the ocean navigation training to me. I believe I'll be a great help in furthering what the fleet attains out of it's drills, for sure. Eh, my firepower in comparison to a battleship... is it? I wonder, tactics-wise, how it is. |
||
Secretary 1 | 練習巡洋艦香取、参ります | Training Cruiser Katori, going. | ||
Secretary 2 | 練習遠洋航海、参りましょうか? | Should I go on ocean navigation training? | ||
Secretary 3 | あら…ほほう…?なるほど。これは少し…厳しい躾が必要みたいですね | Ara... Hoho...? I see. Looks like you need a little discipline... | ||
Idle | そう…なんでしょう…時々脳裏を過るんです…圧倒的な敵艦隊…逃げながら交戦する私達…うぅん…心配しないで?これは夢…そう、ただの夢なんですから | Well... How do I put it... Sometimes it goes past one's mind... That we were fighting while escaping from the enemy fleet... Um... 'Don't worry, this is just a dream'? Yes... It's just a dream. | A flashback of Operation Hailstone. | |
Kai | 次の遠洋練習航海の準備は… よし!万全ね。 提督は…あ、お忙しそう…。 じゃあ私は、えっと…何してようかな? | Preparing for the next ocean voyage...alright! I'll be thorough. Admiral...oh, you're busy...Well, I, uh...I guess it's no matter. | ||
Secretary Married | 提督、どうされました? お疲れですか? であれば、香取と一緒に少し遠い海に行きませんか? 戦いが終わったらきっと... | Admiral, is there something wrong? Are you tired? If that's so, would you like to go to a sea a little faraway with Katori? When this battle is over, for sure... | ||
Wedding | 提督、なんでしょう? 直々にこの香取をお呼びになって え...? あれ...? あ、ありがとうございます! 私...お受けいたします | What may it be, Admiral? For you to personally summon this Katori... Eh...? Th-thank you very much! I'll... gracefully receive it. | ||
Looking At Scores | 提督?情報確認ですか?それはとても大切です…情報はこちらに | Admiral, you want a situation report? That's very important; the report is right here. | ||
Joining A Fleet | 練習巡洋艦香取…抜錨致します! | Training Cruiser Katori, setting sail! | ||
Equipment 1 | 香取の改装ですか?有り難いです | An upgrade for Katori? I'm very thankful. | ||
Equipment 2 | そうですね…意外と重武装でしょ?私…ふふふっ | Yeah, my armaments are actually that heavy. Ufufu. | ||
Equipment 3 | 心配しないでくださいね | You don't need to worry. | ||
⇧ shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development | ||||
Supply | ありがとうございます…これならいつでも遠洋航海に出られます | Thanks. From now on, I can navigate the ocean at any time. | ||
Docking Minor | 少し…服が傷んでしまいました…大したことはないのですが | It's not a big problem but... My clothes got ripped a bit... | ||
Docking Major | そうですね…すいません…お風呂先にいただきますね | Well, please excuse me then. I will head to the bath first. | ||
Construction | 提督?練習航海の必要な新しい艦娘が来たようですね? | Admiral, looks like we have a new important ship girl for ocean navigation. | ||
Returning From Sortie | 航海から艦隊が帰投しました…皆さん大変お疲れ様でした | The fleet has returned. Good work everyone. | ||
Starting A Sortie | 遠洋航海艦隊。旗艦香取抜錨します!皆さんついてきて | Ocean navigating fleet's flagship Katori, going! Everyone, please follow me! | ||
Battle Start | 敵艦見ゆ!砲戦開始です…撃て! | Enemy fleet sighted! Artillery, commence fire! | ||
Attack | 砲撃戦…?なんでしょう…頭のなかで…?はっ!いえ…今は戦うのみ!てぇー!! | Somehow... in the shelling phase... something inside my head... Wait, I need to focus on the battle. FIRE! | Perhaps a memory of her final sortie. | |
⇧ shared with day/night special attacks, support expedition team arrival | ||||
Night Battle | 夜戦か…面白い…やってみましょう!香取に続いてください! | A night battle!? How interesting... Let's do it! Please, follow me. | ||
Night Attack | この砲や雷装は伊達ではないわ。日頃の成果を今! | These guns and torpedoes are not just for show. Now, see the results of our daily training! | ||
MVP | 当然です!遠洋航海の成果は私達を裏切りません!提督もまたどうですか? | Of course, the result from this ocean navigation will not betray us. What about you, Admiral? | ||
Minor Damage 1 | あぁっ…!やりましたわね! | Aah...! Now you've done it! | ||
Minor Damage 2 | ぁあああ!ま、まだ戦えます!心配しないで! | Arghhhh! I can still fight! Don't worry! | ||
Major Damage | やられました…でもまだ砲は撃てます…一太刀は浴びせてやります!! | I'm beat... But my gun still works... I'll rain shells on them! | ||
Sunk | だめ…ですか…せめて内火艇だけでも…降ろして…あ…あぁぁ… | It's...no good... At least, I got launched...aa..ah... |
Hourly Notifications (Kai)[]
Time | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
00:00 | 本日はこの練習巡洋艦香取が秘書を務めさせていただきますね?提督よろしくお願い致します | Today, Training Cruiser Katori will be your secretary, right? Admiral, I'll be in your care. | |
01:00 | マルヒトマルマルです 夜はこの港も静かですね…昼間の喧騒が嘘のよう… | 01:00. It's hard to believe how quiet this port becomes at night... During the day, it was so noisy... | |
02:00 | マルフタマルマルです 明日も早いです…提督そろそろお休みになっては…? | 02:00. Tomorrow will come soon. How about some rest, Admiral? | |
03:00 | マルサンマルマルです 提督?少しだけでも横になっては…?後の事はこの香取にお任せください | 03:00. Admiral? You should lie down and rest. Leave the rest of the work to me. | |
04:00 | マルヨンマルマルです 提督?もう少しで夜が明けますね?夜明け前って一番暗いんですよね…うふっ | 04:00. Admiral? It's almost dawn. It's the darkest before dawn, right? Ufufu~ | |
05:00 | マルゴーマルマルです 提督…朝になってしまいましたね?濃い目のお茶を淹れましょうか?コーヒーのほうがいいですか? | 05:00. Admiral, it's already morning. Shall I brew a strong tea? Is coffee better for you? | |
06:00 | マルロクマルマルです 艦隊に総員起こしをかけますね提督? 総員起こし! | 06:00. It's time to reveille for the fleet, Admiral? Reveille! | Reveille is a common bugle call used to wake up military personnel at sunrise. |
07:00 | マルナナマルマルです 朝食は何になさいますか?はい!トーストと熱いコーヒー…それとフルーツをお持ちしますね? | 07:00. What do you want for breakfast? Then, one toast with warm coffee and fruit for you, right? | |
08:00 | マルハチマルマルです さぁ艦隊を運用しましょう!まずは遠征ですね?折角ですから遠洋航海…出しましょうか? | 08:00. Time for the fleet to work! First is some expeditions, right? While we're at it, should we add some...ocean navigation? | |
09:00 | マルキューマルマルです あーでも…遠洋練習航海に出てしまうと…提督のおそばに…そっそうですね!それは別の機会にしましょう | 09:00. Ah... But if I were to navigate the ocean then... Who would be here with you...? Th-That's right, let's do it another time. | |
10:00 | ヒトマルマルマルです 水雷戦隊は…そうこの遠征でオーケーね? こちらは…あら補給もしないと…開発はどうしよう? |
10:00. About the torpedo squadron... Oh, this expedition is ok? And this is... Oh, we need to resupply, too... what should we do about development? | |
11:00 | ヒトヒトマルマルです 提督…ありがとうございます!慣れない業務は少し…緊張しますね。早く慣れるように努力しますね | 11:00. Admiral... Thank you very much! I was nervous at things I'm not familiar with but... I'll get used to it soon. | |
12:00 | ヒトフタマルマルです お昼はどうされますか?簡単なもので良ければ私がご用意いたしますね? | 12:00. What shall we eat for lunch? Can I do it as long as it's simple? | |
13:00 | ヒトサンマルマルです お昼の香取のカレー…如何でしたでしょうか?他の子とカレーとは少し違うでしょう?…うっふふふふふ | 13:00. Do you want more of Katori's curry? It's different from others' curry, right? Ufufufu | |
14:00 | ヒトヨンマルマルです あら?舞風さんどうしたの?少し寂しそうね…野分さんは今日は一緒じゃないの? | 14:00. Ara? What's wrong, Maikaze? It's a little lonely...? Nowaki is not with you today? | Both were with Katori during Operation Hailstone |
15:00 | ヒトゴーマルマルです あぁ…舞風さんですか?本当はとってもいい子なんですよ!もちろん野分さんも! | 15:00. Huh...about Maikaze? She's such a good girl! Of course, Nowaki is too. | |
16:00 | ヒトロクマルマルです なんでしょう?あぁこれですか?こっちは主砲じゃなくて儀礼用の礼砲です…撃ってみます? | 16:00. What? Ah...about this? It's not a main gun, it's a ceremonial saluting gun... Shall I shoot it? | |
17:00 | ヒトナナマルマルです 今日も日が落ちますね・・・艦隊を戻しましょう | 17:00. The sun is about to set... Let us return to the base. | |
18:00 | ヒトハチマルマルです 提督今日もお疲れ様でした。お夕食は何がご所望でしょう?ふんふん…了解です!準備しますね | 18:00. Good work today, Admiral. What do you wish for your dinner? Fufu... Roger that! I shall now prepare. | |
19:00 | ヒトキュウマルマルです さぁ召し上がれ!香取特製のカツレツです!足柄さんのとは一味違いますよね?どうでしょう? | 19:00. Now then, eat up! It's different from Ashigara's, right? How does it taste? | Katsu! |
20:00 | フタマルマルマルです 提督?洗いものしてしまいますので少しお待ちくださいね?あらやだ…少し夫婦見たい…うふふ | 20:00. Can you wait, Admiral? I'm washing at the moment... Ara... It's as if we are a married couple... Ufufu | |
21:00 | フタヒトマルマルです 提督…難しい顔をされて…心配事ですか?心配しないで?提督には私達がいつでも一緒です | 21:00. Admiral? Is there a problem? You're putting on such a troubled face... 'Don't worry'? We're always with you, Admiral. | |
22:00 | フタフタマルマルです もう…やっぱり今日もあの子が騒いでいるのね!提督止めないで!私一回ピシッと言ってきます | 22:00. Guu... That girl is being noisy again, today! Don't stop me, Admiral! I'm gonna teach her a lesson! | Sendai? |
23:00 | フタサンマルマル…夜も更けてきましたね…提督お疲れ様でした。少しだけお酒を召し上がって?そしてお休みください | 23:00. Night time is here. Good work, Admiral. Shall we have some sake? And then good night. |
Seasonal Quotes[]
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Valentines Day 2015 |
あのー、これ、もしよかったら。どうぞ。はい!チョコケーキです。召し上がって。 | Um.... Here, would you perhaps want to eat this? Yes, it is a chocolate cake. Please enjoy it. | Kai only |
Second Anniversary 2015 |
提督、今日はとても大切な日ですね。そんな日にご一緒できて香取は、幸せです! | Admiral, today is a important day. Katori is happy to be with you on such a day! | |
Early Summer 2015 |
また、夏がやってきましたね。駆逐艦たちがはしゃいでる。提督、一泳ぎします? | Summer has come again, hasn't it? The destroyers are really excited. Admiral, how about a swim? | |
Fall 2015 |
提督、少し肌寒くなってきましたね。秋ですね。提督の秋は読書の秋、ですか? | Admiral, it's got a bit chilly. Autumn... are you going to spend this autumn with reading, admiral? | |
Christmas 2015 |
クリスマスですね、提督。少しロマンチック… イルミネーションを付けたくなります。 | It's Christmas, Admiral. It's a little bit romantic... it makes me want to put up some illumination. | |
End of Year 2015 |
さあ、年の瀬ですね。艦隊も鎮守府も、一年の汚れを取りましょ。大掃除、ですね。 | Well then, it's New Year Eve. Whether it's the fleet or naval base, let's wash out this one year's worth of filth. Spring cleaning, was it? | |
New Year 2016 |
提督、明けましておめでとうございます!今年こそ、一緒に遠洋航海しちゃいます? | Admiral, Happy New Year! Surely, we'll sail the seas together again this year, won't we? | |
Setsubun 2016 |
福はー内!鬼はー外!…うふっ、童心に戻ったみたいで、楽しいですね、提督! | Luck in! Demons out! ...ufufu, going back to such childish things, it's quite fun, Admiral! | |
Third Anniversary 2016 |
提督、今日はとても大切な日ですね。そんな日にご一緒できて香取は、幸せです! | Admiral, today is a important day. Katori is happy to be with you on such a day! | From Seasonal/Second_Anniversary |
For new seasonal lines that may be missing here, check Seasonal |
Character[]
Appearance[]
Personality[]
- She is personified around the role of a teacher, carrying a pointer, (or riding crop for some artists,) and prominently wearing glasses. She talks in a mature, maternal, gentle, but also somewhat flirty tone.
Notes[]
- Winter 2015 Event, E-4 clear reward.
- Does not count as a CL for expeditions.
- Required as flagship for Expedition 32.
- Cannot equip Star Shell but can equip Searchlight after remodel.
- As a training cruiser, she provides a scaling bonus to experience gain when deployed in PvP, see Experience and Rank page for details.
Trivia[]
- Named after the Shinto Katori Shrine in Chiba prefecture, Japan.
- That name was first carried by the leader of the Katori class pre-dreadnought battleships in 1906.
- Her name was passed down to the first training ship of the Maritime Self Defense Force in 1969. Training ship JDS Katori (TV-3501) sailed around the world, raised a number of officers over 25 years in a peaceful era, and was retired full of happiness in 1998. Kashima soon followed as a modern JMSDF training ship, continuing Katori's work.
- A training ship from commissioning on April 20th, 1940 to sometime before November 11th, 1941.
- A combat ship from sometime before November 11th, 1941 until sinking in 1944.
- Sunk in a joint attack between the USN ships Iowa and New Jersey during Operation Hailstone on February 19th, 1944 off Truk (07°45′N 151°20′E).
- On the morning of February 17th, 1944, she led a small fleet, including Maikaze & Nowaki, from Truk in a breakout attempt towards Yokosuka, Japan. They were subjected to air attacks before facing a superior surface force. Only Nowaki escaped.
- Iowa barraged Katori with 5 & 16-inch salvos, sinking her in 13 minutes, sunk with all hands lost.
- A damaged Katori was personally spared from further air attack by ADM Mitscher so that ADM Spruance's battleships could be brought up for live target practice.
- A training cruiser to the very end.
CG
☑ Blur NSFW CG ☒ Blur NSFW CG
☑ Blur other damaged CG ☒ Blur other damaged CG
See Also
Template:Katori Class