KanColle Wiki
Edit Page
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
  +
{{ShipMetaKai|Inazuma/}}__TOC__{{clr}}
{{ShipPageHeader}}
 
  +
==Info==
  +
<div style="display: inline-block;">
  +
===Basic===
  +
{{ShipInfoKai|Inazuma/|los=auto|los_max=auto|evasion=auto|evasion_max=auto|asw=auto|asw_max=auto}}
  +
</div>
   
  +
<div style="display: inline-block;">
==Quotes==
 
  +
===Upgrade===
{{ShipQuotes
 
  +
{{ShipInfoKai|Inazuma/Kai|los=auto|los_max=auto|evasion=auto|evasion_max=auto|asw=auto|asw_max=auto}}
|Introduction = 電です。どうか、よろしくお願いいたします。
 
  +
</div>
|Introduction/En = I'm Inazuma. Pleased to meet you.
 
   
  +
{{ShipCategoriesKai|Inazuma/}}
|Library = スラバヤ沖海戦で撃沈した敵艦の乗員の救助に努めた後、キスカ、ソロモン、ニューギニア、アッツ島など、各戦域を転戦しました…<br>頑張ったの…です…。
 
|Library/En = After helping to save the crew of the enemy ship sunk at Surabaya, I fought at Kiska, Solomon, New Guinea and Attu Island one after the other...<br>I did my best...
 
   
 
==Quotes==
|Secretary 1 = 司令官さん、そのぅ…誰かと間違えてないですか?
 
  +
{{Shipquote
|Secretary 1/En = Commander, um... you aren't mistaking me for someone else are you?
 
 
| 自己紹介 = 電です。どうか、よろしくお願いいたします。
|Secretary 1/Note = She's referring to Ikazuchi.
 
 
| EN1 = I'm Inazuma. Pleased to meet you.
 
  +
| Note1 =
|Secretary 2 = なるべくなら、戦いたくはないですね。
 
  +
| Library = スラバヤ沖海戦で撃沈した敵艦の乗員の救助に努めた後、<br>
|Secretary 2/En = I'd prefer not to fight as much as possible.
 
 
キスカ、ソロモン、ニューギニア、アッツ島など、各戦域を転戦しました…<br>
 
|Secretary 3 = はわわわ、びくりしたのです
+
頑張ったのです…。
 
| EN0 = After helping to save the crew of the enemy ship sunk at Surabaya, I fought at Kiska, Solomon, New Guinea and Attu Island one after the other...<br>
|Secretary 3/En = Hawawawa, you surprised me!
 
  +
I did my best...
 
  +
| Note0 =
|Idle/Kai = こうやって、なにもない、平和の時間もとても好きなのです。
 
 
| 秘書クリック会話① = 司令官さん、そのぅ…誰かと間違えてないですか?
|Idle/Kai/En = I really like time of peace like this too, when nothing is happening.
 
 
| EN2 = Commander, um... you aren't mistaking me for someone else are you?
 
  +
| Note2 = [http://kancolle.wikia.com/wiki/Ikazuchi She's referring to Ikazuchi.]
|Secretary Married = 司令官、いつもお疲れ、なのです。肩を揉んであげるのです。
 
 
| 秘書クリック会話② = なるべくなら、戦いたくはないですね。
|Secretary Married/En = Commander, thanks for the hard work nanodesu. I'll give you a shoulder massage nanodesu.
 
 
| EN3 = I'd prefer not to fight as much as possible.
 
  +
| Note3 =
|Wedding = 司令官、まだここにいたんですね。へっ?待っててくれたの?・・・ありがとう。
 
  +
| 秘書クリック会話③ = はわわわ、びっくりしたのです!
|Wedding/En = Commander, you're still here, huh. Eh? You were waiting for me?... Thank you.
 
 
| EN4 = Hawawawa, you surprised me!
 
  +
| Note4 =
|Looking At Scores = お手紙が届いたのです。
 
 
| 秘書放置時 = こうやって、なにもない、平和の時間もとても好きなのです。 (改)
|Looking At Scores/En = A letter has arrived.
 
 
| EN4a = I really like time of peace like this too, when nothing is happening. (Kai)
 
  +
| Note4a =
|Joining A Fleet = 電の本気を見るのです!
 
 
| Married = 司令官、いつもお疲れ、なのです。肩を揉んであげるのです。
|Joining A Fleet/En = See how Inazuma is when she's serious!
 
 
| EN25 = Commander, thanks for the hard work nanodesu. I'll give you a shoulder massage nanodesu.
 
  +
| Note25 =
|Equipment 1 = ちょっと体が軽くなったみたい。
 
 
| Wedding = 司令官、まだここにいたんですね。へっ?待っててくれたの?・・・ありがとう。
|Equipment 1/En = It looks like my body has become a bit lighter.
 
 
| EN26 = Commander, you're still here, huh. Eh? You were waiting for me?... Thank you.
 
  +
| Note26 =
|Equipment 2 = あの…、あ、あのっ!……ありがとう。
 
 
| 戦績表示時 = お手紙が届いたのです。
|Equipment 2/En = Um... e-excuse me! ...Thank you.
 
 
| EN5 = A letter has arrived.
 
  +
| Note5 =
|Equipment 3 = 問題…ないですか?
 
 
| 編成選択時 = 電の本気を見るのです!
|Equipment 3/En = There are no problems... right?
 
 
| EN6 = See how Inazuma is when she's serious!
 
  +
| Note6 =
|Supply = ちょっと体が軽くなったみたい。
 
 
| 装備時① = ちょっと体が軽くなったみたい。
|Supply/En = It looks like my body has become a bit lighter.
 
 
| EN7 = It looks like my body has become a bit lighter.
 
  +
| Note7 =
|Supply/Kai = ありがとう、なのです!
 
 
| 装備時② = あの…、あ、あのっ!<br>……ありがとう。
|Supply/Kai/En = Thank you, nanodesu!
 
 
| EN8 = Um... e-excuse me! ...Thank you.
 
  +
| Note8 =
|Docking Minor = ちょっと直してくるのです。
 
 
| 装備時③ = 問題…ないですか?
|Docking Minor/En = I'll go fix myself up a little.
 
 
| EN9 = There are no problems... right?
 
  +
| Note9 =
|Docking Major = 衝突とか、気をつけますね。
 
 
| 補給時 = ちょっと体が軽くなったみたい。<br><br>
|Docking Major/En = Beware of ramming.
 
 
ありがとう、なのです! (改)
|Docking Major/Note = Might be a reference to the fact that she collided twice with friendly ships (Miyuki and Sendai Maru).
 
 
| EN24 = It looks like my body has become a bit lighter.<br><br>
 
 
Thank you, nanodesu! (Kai)
|Docking Complete = 修理が完了したのです
 
  +
| Note24 =
|Docking Complete/En = The repairing has completed.
 
 
| ドック入り(小破以下) = ちょっと直してくるのです。
 
 
| EN10 = I'll go fix myself up a little.
|Construction = 建造が終了したのです。
 
  +
| Note10 =
|Construction/En = The construction is complete.
 
 
| ドック入り(中破以上) = 衝突とか、気をつけますね。
 
 
| EN11 = Beware of ramming.
|Returning From Sortie = 艦隊がお戻りみたいです
 
 
| Note11 = Might be a reference to the fact that [http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_destroyer_Inazuma she collided twice] with friendly ships (Miyuki and Sendai Maru).
|Returning From Sortie/En = It looks like the fleet has returned.
 
 
| 入渠完了 = 修理が完了したのです
 
 
| EN27 = The repairing has completed.
|Starting A Sortie = 第一艦隊、第一水雷戦隊、出撃です
 
  +
| Note27 =
|Starting A Sortie/En = 1st Fleet, 1st Torpedo Squadron, sortie.
 
 
| 建造時 = 建造が終了したのです。
|Starting A Sortie/Note = rough translation, it's a reference to Inazuma's position in the navy at start of the pacific war.
 
 
| EN12 = The construction is complete.
 
  +
| Note12 =
|Battle Start = なのです!
 
 
| 艦隊帰投時 = 艦隊がお戻りみたいです
|Battle Start/En = Nanodesu!
 
 
| EN13 = It looks like the fleet has returned.
|Battle Start/Note = Inazuma's catchphrase. Carries very little grammatical meaning and doesn't translate well.
 
  +
| Note13 =
 
|Attack = 装填です
+
| 出撃時 = 第一艦隊、第一水戦隊、出撃です
 
| EN14 = 1st Fleet, 1st Torpedo Squadron, sortie.
|Attack/En = Torpedoes loaded!
 
 
| Note14 = rough translation, it's a reference to Inazuma's position in the navy at start of the pacific war.
 
 
| 戦闘開始時 = なのです!
|Night Battle = 沈んだ敵も、できれば助けたいのです
 
 
| EN15 = Nanodesu!
|Night Battle/En = If possible, I'd like to save those sunken enemy ships as well...
 
 
| Note15 = Inazuma's catchphrase. Carries very little grammatical meaning and doesn't translate well.
|Night Battle/Note = Probably refers to Inazuma's rescue of 527 American and British sailors after the 2nd Battle of the Java Sea.
 
  +
| 攻撃時 = 魚雷装填です
 
 
| EN16 = Torpedoes loaded!
|Night Attack = 命中させちゃいます!
 
  +
| Note16 =
|Night Attack/En = I'm going to hit you!
 
  +
| 夜戦開始時 = 沈んだ敵も、<br>
 
 
できれば助けたいのです
|MVP = 戦争には勝ちたいけど、命は助けたいって…おかしいですか?
 
|MVP/En = I want to win the war, but I also want to save lives... Is that weird?
+
| EN17 = If possible, I'd like to save those<br>
  +
sunken enemy ships as well...
|MVP/Note = See Night battle note
 
 
| Note17 = Probably refers to Inazuma's rescue of 527 American and British sailors after the 2nd Battle of the Java Sea.
 
 
| 夜戦攻撃時 = 命中させちゃいます!
|Minor Damage 1 = はりゃあーっ?!
 
 
| EN18 = I'm going to hit you!
|Minor Damage 1/En = Funyaaaa?!
 
  +
| Note18 =
 
 
| MVP = 戦争には勝ちたいけど、命は助けたいって…おかしいですか?
|Minor Damage 2 = ふあーーっ!?
 
  +
| EN19 = I want to win the war, but I also want to save lives... Is that weird?
|Minor Damage 2/En = Whoa!
 
 
| Note19 = See Night battle note
 
 
| 小破① = はりゃあーっ?!
|Major Damage = はわわ!?恥ずかしいよお…
 
 
| EN20 = Funyaaaa?!
|Major Damage/En = Ouch... this is so embarrassing...
 
  +
| Note20 =
 
| 小破② = ふあーーっ!?
  +
| EN21 = Whoa!
  +
| Note21 =
 
| 中破 = はわわ!?恥ずかしいよお…
 
| EN22 = Ouch... this is so embarrassing...
  +
| Note22 =
 
| 撃沈時(反転) = 次に生まれてくる時は・・・平和な世界だといいな・・・
 
| EN23 = I wish I'll be reborn... into a more peaceful world.
  +
| Note23 =
   
  +
|Clip0 = {{Audio|file=Inazuma-Library.ogg}}
|Sunk = 次に生まれてくる時は・・・平和な世界だといいな・・・
 
  +
|Clip1 = {{Audio|file=Inazuma-Introduction.ogg}}
|Sunk/En = I wish I'll be reborn... into a more peaceful world.
 
  +
|Clip2 = {{Audio|file=Inazuma-Secretary_1.ogg}}
  +
|Clip3 = {{Audio|file=Inazuma-Secretary_2.ogg}}
  +
|Clip4 = {{Audio|file=Inazuma-Secretary_3.ogg}}
  +
|Clip4a = {{Audio|file=InazumaKai-Idle.ogg}}
  +
|Clip5 = {{Audio|file=Inazuma-Looking_At_Scores.ogg}}
  +
|Clip6 = {{Audio|file=Inazuma-Joining_A_Fleet.ogg}}
  +
|Clip7 = {{Audio|file=Inazuma-Equipment_1.ogg}}
  +
|Clip8 = {{Audio|file=Inazuma-Equipment_2.ogg}}
  +
|Clip9 = {{Audio|file=Inazuma-Equipment_3.ogg}}
  +
|Clip10 = {{Audio|file=Inazuma-Docking_Minor.ogg}}
  +
|Clip11 = {{Audio|file=Inazuma-Docking_Major.ogg}}
  +
|Clip12 = {{Audio|file=Inazuma-Construction.ogg}}
  +
|Clip13 = {{Audio|file=Inazuma-Returning_From_Sortie.ogg}}
  +
|Clip14 = {{Audio|file=Inazuma-Starting_A_Sortie.ogg}}
  +
|Clip15 = {{Audio|file=Inazuma-Battle_Start.ogg}}
  +
|Clip16 = {{Audio|file=Inazuma-Attack.ogg}}
  +
|Clip17 = {{Audio|file=Inazuma-Night_Battle.ogg}}
  +
|Clip18 = {{Audio|file=Inazuma-Night_Attack.ogg}}
  +
|Clip19 = {{Audio|file=Inazuma-MVP.ogg}}
  +
|Clip20 = {{Audio|file=Inazuma-Minor_Damage_1.ogg}}
  +
|Clip21 = {{Audio|file=Inazuma-Minor_Damage_2.ogg}}
  +
|Clip22 = {{Audio|file=Inazuma-Major_Damage.ogg}}
  +
|Clip23 = {{Audio|file=Inazuma-Sunk.ogg}}
  +
|Clip24 = {{Audio|file=Inazuma-Supply.ogg}}<br>{{Audio|file=InazumaKai-Supply.ogg}}
  +
|Clip25 = {{Audio|file=Inazuma-Secretary_Married.ogg}}
  +
|Clip26 = {{Audio|file=Inazuma-Wedding.ogg}}
  +
|Clip27 = {{Audio|file=Inazuma Docking Completed.ogg}}
 
}}
 
}}
   
Line 171: Line 212:
 
*Sortie (Clearance): [[Quests#B44|B44]].
 
*Sortie (Clearance): [[Quests#B44|B44]].
   
  +
==See Also==
{{ShipPageFooter}}
 
  +
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
  +
*[[EliteDD|List of Destroyers]]
  +
*[[wikipedia:Japanese_destroyer_Inazuma_(1932)|Wikipedia entry on destroyer Inazuma]]
  +
{{Akatsuki Class}}
  +
{{Special Type}}
  +
{{shiplist}}
 
[[Category:Akatsuki Class]]
 
[[Category:Akatsuki Class]]
 
[[Category:Destroyers]]
 
[[Category:Destroyers]]
Please note that all contributions to the KanColle Wiki are considered to be released under the CC-BY-SA
Cancel Editing help (opens in new window)

Templates used on this page: