KanColle Wiki
Register
Edit Page
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 131: Line 131:
 
===Hourly Notifications (Kai)===
 
===Hourly Notifications (Kai)===
 
{{Shiphourly
 
{{Shiphourly
  +
| 00JP =
| 00JP =さぁ!今日は私が時報ってのを担当するね。今、ちょうどてっぺん!午前零時。
 
 
| 00EN = Right, today I'll be the thing called timekeeper for today. It is now top hours, 12AM!
 
| 00EN = Right, today I'll be the thing called timekeeper for today. It is now top hours, 12AM!
 
| 00Note =
 
| 00Note =
  +
| 01JP =
| 01JP =マルヒトマルマルゥ。うぅ……ふわぁ……はぁ~……眠いねぇ。
 
 
| 01EN = 0100. *yawn* I'm sleepy...
 
| 01EN = 0100. *yawn* I'm sleepy...
 
| 01Note =
 
| 01Note =
  +
| 02JP =
| 02JP =マルフタマルマル。提督、眠くない?さっすがぁ!
 
 
| 02EN = 0200. Admiral, aren't you sleepy? That's cool!
 
| 02EN = 0200. Admiral, aren't you sleepy? That's cool!
 
| 02Note =
 
| 02Note =
  +
| 03JP =
| 03JP =マルサン……マルマルゥ……んぁ、いかんいかん!コーヒーでもいれよっか?
 
 
| 03EN = 03...00... No no! Maybe i should make some coffee.
 
| 03EN = 03...00... No no! Maybe i should make some coffee.
 
| 03Note =
 
| 03Note =
  +
| 04JP =
| 04JP =マルヨンマルマル。提督、コーヒー入れたよ。はい、熱いから気を付けて。
 
 
| 04EN = 0400. Admiral, I made some coffee. Here. It's still hot so be careful.
 
| 04EN = 0400. Admiral, I made some coffee. Here. It's still hot so be careful.
 
| 04Note =
 
| 04Note =
  +
| 05JP =
| 05JP =マルゴーマルマル!ふわぁ~朝日が目にしみるぅ~。提督!おはよっ!
 
 
| 05EN = 0500. Ahh... The morning sun sure is dazzling. Good morning, admiral!
 
| 05EN = 0500. Ahh... The morning sun sure is dazzling. Good morning, admiral!
 
| 05Note =
 
| 05Note =
  +
| 06JP =
| 06JP =マルロクマルマル。あっさですよー!艦隊、総員起こしぃ!さ、一日を始めよう。
 
 
| 06EN = 0600. It's morning! All hands, rise and shine! Now, let's begin our day.
 
| 06EN = 0600. It's morning! All hands, rise and shine! Now, let's begin our day.
 
| 06Note =
 
| 06Note =
  +
| 07JP =
| 07JP =マルナナマルマル。提督、朝ごはん作ったよー。。簡単な和朝食でごめんね。ごはん足りた?
 
 
| 07EN = 0700. I've made breakfast, admiral. Sorry for the simple Japanese breakfast. Is the rice enough for you?
 
| 07EN = 0700. I've made breakfast, admiral. Sorry for the simple Japanese breakfast. Is the rice enough for you?
 
| 07Note =
 
| 07Note =
  +
| 08JP =
| 08JP =マルハチマルマル。さぁ!朝の鍛錬、始めましょうか。練度向上は大事大事ぃ!
 
 
| 08EN = 0800. Let's begin our morning drill! Experience building is top priority~!
 
| 08EN = 0800. Let's begin our morning drill! Experience building is top priority~!
 
| 08Note =
 
| 08Note =
  +
| 09JP =
| 09JP =マルキューマルマル。そうよ。訓練を怠ったら多聞丸に叱られちゃうもん、ね?
 
 
| 09EN = 0900. That's right. If we're slacking on our training, Tamon-maru will scold us. Right?
 
| 09EN = 0900. That's right. If we're slacking on our training, Tamon-maru will scold us. Right?
 
| 09Note =
 
| 09Note =
  +
| 10JP =
| 10JP =ヒトマルマ……あ、風雲、巻雲ぉ。元気してた?そぉ、ならよかった!私も元気元気!
 
 
| 10EN = 100-ah, Kazagumo, Makigumo. How are you doing? Really? That's good to know. I am all good!
 
| 10EN = 100-ah, Kazagumo, Makigumo. How are you doing? Really? That's good to know. I am all good!
 
| 10Note = Kazagumo and Makigumo rescued the survivor of Hiryuu during her sinking in Midway.
 
| 10Note = Kazagumo and Makigumo rescued the survivor of Hiryuu during her sinking in Midway.
  +
| 11JP =
| 11JP =ヒトヒトマルマル。うーん、なんかお腹空かない?朝、少し軽かったかなぁ?
 
 
| 11EN = 1100. Hmm... Are you feeling hungry? Our breakfast is kinda light just now...
 
| 11EN = 1100. Hmm... Are you feeling hungry? Our breakfast is kinda light just now...
 
| 11Note =
 
| 11Note =
  +
| 12JP =
| 12JP =ヒトフタマルマル。今日はお昼はー……ん、間宮しちゃおっかぁ?いいよね?
 
 
| 12EN = 1200. Today's lunch will be... Ah, let's go for Mamiya's. Sounds good, right?
 
| 12EN = 1200. Today's lunch will be... Ah, let's go for Mamiya's. Sounds good, right?
 
| 12Note =
 
| 12Note =
  +
| 13JP =
| 13JP =ヒトサンマルマル。ふわぁ~食ぁべた食べたぁ。 間宮さん、美味しいけど、量が足りないよね、ねぇ?
 
 
| 13EN = 1300. *phew* I'm full. Mamiya's food sure is good. But the volume is kinda small, right?
 
| 13EN = 1300. *phew* I'm full. Mamiya's food sure is good. But the volume is kinda small, right?
 
| 13Note = Tamon Yamaguchi A.K.A Tamon-maru is known to be a big eater. This line is a reference to when he was aboard the ''Yamato'' and ate the French full course saying "The food is good but the portions are too small"
 
| 13Note = Tamon Yamaguchi A.K.A Tamon-maru is known to be a big eater. This line is a reference to when he was aboard the ''Yamato'' and ate the French full course saying "The food is good but the portions are too small"
  +
| 14JP =
| 14JP =ヒトヨンマルマル。さぁ、腹ごなしに演習しましょうか?演習は激しく、厳しくいきましょう!
 
 
| 14EN = 1400. Now that we fill our stomach, It's back to training. Let's do this diligently and sharp!
 
| 14EN = 1400. Now that we fill our stomach, It's back to training. Let's do this diligently and sharp!
 
| 14Note =
 
| 14Note =
  +
| 15JP =
| 15JP =ヒトゴーマルマル。おっやつのじっかんー♪あ、伊良湖ちゃんだぁ!おーい、おーい!
 
 
| 15EN = 1500. It's time for snacks~ Ah, It's Irako-chan. Hey! Heeeeeyyy!
 
| 15EN = 1500. It's time for snacks~ Ah, It's Irako-chan. Hey! Heeeeeyyy!
 
| 15Note =
 
| 15Note =
  +
| 16JP =
| 16JP =ヒトロクマルマル。蒼龍?うん、仲良しよ!なんていうのかなぁ、もう一人の自分自身……っていうか。
 
 
| 16EN = 1600. Souryuu? Yep, we're buddies. How do i put it, it's like she's another me of sorts.
 
| 16EN = 1600. Souryuu? Yep, we're buddies. How do i put it, it's like she's another me of sorts.
 
| 16Note = Hiryuu was originally designed as a Souryuu class carrier before being modified after the Tomozuru and 4th fleet incident.
 
| 16Note = Hiryuu was originally designed as a Souryuu class carrier before being modified after the Tomozuru and 4th fleet incident.
  +
| 17JP =
| 17JP =ヒトナナマルマル。そんなこと言ってたらもう夕方だしぃ。どうしよう、夕飯の支度ぅ。
 
 
| 17EN = 1700. We talked too much, i didn't realized it's sunset. What should i do for dinner?
 
| 17EN = 1700. We talked too much, i didn't realized it's sunset. What should i do for dinner?
 
| 17Note =
 
| 17Note =
  +
| 18JP =
| 18JP =ヒトハチマルマル。え、提督が作ってくれるの?そういえば美味しいって蒼龍も言ってた。
 
 
| 18EN = 1800. Eh, you're making dinner, admiral? Come to think of it, Souryuu once said that it's good...
 
| 18EN = 1800. Eh, you're making dinner, admiral? Come to think of it, Souryuu once said that it's good...
 
| 18Note =
 
| 18Note =
  +
| 19JP =
| 19JP =ヒトキューマルマル。なんか本格的……。提督、それ大和ホテル並みじゃない。美味しそ~。
 
 
| 19EN = 1900. Isn't this kinda exquisite? Admiral, this is almost Yamato Hotel-like. Looks delicious~
 
| 19EN = 1900. Isn't this kinda exquisite? Admiral, this is almost Yamato Hotel-like. Looks delicious~
 
| 19Note =
 
| 19Note =
  +
| 20JP =
| 20JP =フタマルマルマル。いっただきまーすぅ!提督ぅ、これ……おっいしぃ~。量もあるし、サッイコー!
 
 
| 20EN = 2000. Time to eat~ Admiral, this is goood~ It has volume. This is the best~!
 
| 20EN = 2000. Time to eat~ Admiral, this is goood~ It has volume. This is the best~!
 
| 20Note =
 
| 20Note =
  +
| 21JP =
| 21JP =フタヒトマルマル。ふわぁ……食べた食べたぁ……。でも、太っちゃう……。多聞丸に怒られちゃうかなぁ?
 
 
| 21EN = 2100. *phew* I ate a lot. But i'm going to be fat. Tamon-maru is going to be angry at me, isn't it...
 
| 21EN = 2100. *phew* I ate a lot. But i'm going to be fat. Tamon-maru is going to be angry at me, isn't it...
 
| 21Note =
 
| 21Note =
  +
| 22JP =
| 22JP =フタフタマルマル。うん、友永隊の整備もバッチリ!明日もこれで戦えます!
 
 
| 22EN = 2200. Yep. Maintenance of Tomonaga squad is perfect. We're ready to fight tomorrow with this.
 
| 22EN = 2200. Yep. Maintenance of Tomonaga squad is perfect. We're ready to fight tomorrow with this.
 
| 22Note =
 
| 22Note =
  +
| 23JP =
| 23JP =フタサンマルマル。ふぅ~今日も一日疲れたねぇ。提督、お疲れさま。明日もがんばろっ!
 
 
| 23EN = 2300. *phew* What a day... Thank you for today, admiral. Let's do our best tomorrow!
 
| 23EN = 2300. *phew* What a day... Thank you for today, admiral. Let's do our best tomorrow!
 
| 23Note =
 
| 23Note =
Please note that all contributions to the KanColle Wiki are considered to be released under the CC-BY-SA
Cancel Editing help (opens in new window)

Templates used on this page: