Hayasui 速吸 [Edit]
| |||
---|---|---|---|
Seiyuu | Nomizu Iori (野水伊織) | Availability | Drop Event Reward |
Artist | Konishi (コニシ) | Implementation | 2015/08/10 |
Contents
Basic
[Edit]
Hayasui No.260 速吸
Revised Kazahaya Class Fleet Oiler | |||||
Statistics | |||||
![]() |
43 (45) | ![]() |
4 (22) | ||
![]() |
3 (15) | ![]() |
0 | ||
![]() |
9 (28) | ![]() |
10 (32) | ||
![]() |
7 | ![]() |
5 (20) | ||
![]() |
Slow | ![]() |
15 (40) | ||
![]() |
Short | ![]() |
7 (39) | ||
Resource Consumption | |||||
![]() |
100 | ![]() |
15 | ||
Build Time | Slots | ||||
Unbuildable | 2 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
![]() |
Zuiun![]() |
6 | |||
![]() |
Underway Replenishment![]() |
1 | |||
- Locked - | - | ||||
- Locked - | - | ||||
Upgrade
[Edit]
Hayasui Kai No.260 速吸改
Revised Kazahaya Class Fleet Oiler | |||||
Statistics | |||||
![]() |
48 (50) | ![]() |
8 (36) | ||
![]() |
6 (19) | ![]() |
0 | ||
![]() |
10 (33) | ![]() |
20 (48) | ||
![]() |
10 | ![]() |
12 (36) | ||
![]() |
Slow | ![]() |
18 (59) | ||
![]() |
Short | ![]() |
8 (44) | ||
Resource Consumption | |||||
![]() |
120 | ![]() |
20 | ||
Remodel Level | Slots | ||||
Level 25 | 3 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
![]() |
Ryuusei![]() |
6 | |||
![]() |
Underway Replenishment![]() |
3 | |||
![]() |
25mm Triple Autocannon Mount![]() |
1 | |||
- Locked - | - | ||||
Quotes[edit | edit source]
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction | おはようございます。航空機搭載給油艦速吸です!皆さんのサポート、頑張ります! | Good morning. I'm Hayasui, an aircraft carrying oiler! With everyone's support, I'll do my best! | ||
Kai | おはようございます。航空機搭載給油艦、速吸、頑張ります。艦載機出撃用意、バッチリです! | Good morning. Aircraft carrying oiler, Hayasui, will do her best. Preparations for sortie of aircraft are perfect! | ||
Library | 艦隊随伴型の給油艦、速吸です。よろしくお願いします!さまざまな物資を補給できる多用途給油艦でありながら、航空機の運用が可能な設計です。ミッドウェイ海戦後の計画変更で流星の発進も可能になりました。 | Fleet escort oiler, Hayasui. Best regards! I'm a multi-purpose refuel vessel that can supply a variety of different materials and am also designed to carry carrier-based aircraft. With a change of plans after the Battle of Midway, I am possibly capable of launching Ryuusei. | ||
Secretary 1 | はい!速吸、参ります! | Yes! Hayasui, going off! | ||
Kai | はい! 速吸、いつでもどうぞ | Yes! Hayasui, ready anytime. | ||
Secretary 2 | 提督さん、補給任務ですか?頑張ります! | A supply mission, admiral? I'll do my best! | ||
Kai | 提督さん、艦隊随伴任務ですか? 速吸、頑張ります! | Accompanying a fleet mission, admiral? Hayasui, will do my best! | ||
Secretary 3 | 提督さん、ターンテーブルは…その…いえ…問題ありません…大丈夫です。 | Admiral, my turntable is... um... well... it's nothing. I'm fine! | ||
Kai | 提督さん?! …ターンテーブルは…ぁいえ、格納庫も…別に、その…大丈夫です | Admiral?! My turntable is... um... my aircraft hanger is... not particularly... well... I'm fine. | ||
Idle | えとう…次の作戦とか行かなくても…あっ…まだいいんですか?すみません、何かやることがあれば…はい、速吸待機してます! | Excuse me, aren't we suppose to go for our next mission? Oh, not yet? I'm sorry. Is there anything i can do to help... Yes. I'll be on standby. | ||
Secretary Married | 提督さん、流星もいいですけど、水上機もいいですよね。瑞雲とか…あっ…違うです!最上さんとか日向さんとか…別に… | Admiral, Ryuusei is fine, but seaplane is good too. Zuiun is also... Ah...No! Not about me...I was talking about... Mogami-san or Hyuuga-san... | She can use them both in game. | |
Wedding | 提督さん、お呼びでしょうか?ん!?この箱を速吸に?あけてもいいですか?わぁ…きれい!あぁ!これって…これって!? | Admiral, did you call for me? Hm! This box is for me? Can I open it? Whoa... so beautiful! Ah! Does this mean...does this mean!? | ||
Looking At Scores | 提督さん、最新の情報ですね?はい、ご用意します! | Admiral, the most recent report right? Yes, right away! | ||
Joining A Fleet | はい、連合艦隊直属給油艦速吸、抜錨します! | Yes. Combined Fleet commanded oil tanker Hayasui, Setting sail! | ||
Equipment 1 | この機材は…あぁ…はい!速吸,運用可能です! | This equipment is... Ah, yes! It is compatible with me! | ||
Equipment 2 | これなら…これなら艦隊の皆さんと一緒に戦えるかもしれません! | With this... Perhaps with this I can fight alongside the others in the fleet. | ||
Kai | 新型の流星ですか? はぁ~ん、楽しみです♪ | A new Ryuusei? Haa~n, I can't wait! ♪ | ||
Equipment 3 | お茶ですか?はい! | Tea? Here! | ||
⇧ shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development | ||||
Supply | そうか!速吸自身の補給も入りますもんね!提督さん、いつもありがとう! | That's right. Even Hayasui needs to resupply. Admiral, thank you as always! | ||
Docking Minor | すみません…儀装や補給設備が…はい!直します。 | I'm sorry... My armaments and my supply equipment are...Yes! I'll fix it. | ||
Docking Major | やだ!?重油タンクに穴が?えっ!?弾薬庫や糧食庫も?すみません、直します。 | Oh no! There's a hole in my petroleum tank? Eh!? The powder magazine and the provisions too? I'm sorry, I'll fix it. | Such incidents as that would lead to a very big explosion. | |
Construction | 新しい艦が就役したみたいです。楽しみですね。 | A new ship is ready for commission. I'm looking forward to it. | ||
Returning From Sortie | 艦隊が戻ってきました!ああよかったみんな無事で… | The fleet has returned! Ahh... thank goodness everyone's fine. | ||
Starting A Sortie | 第一補給部隊、旗艦速吸、抜錨!艦隊出撃です! | Supply corps 1, flagship Hayasui, setting sail! The fleet is mobile! | ||
Kai | 速吸船団、旗艦速吸、抜錨! えへ、言ってみたかったんです | Hayasui's Fleet, flagship Hayasui, setting sail! Ehehe... I always wanted to say that. | ||
Battle Start | 敵艦隊発見!?は、えっと…攻撃です。速吸航空隊、発艦始め! | Enemy fleet spotted!? Umm... Attacking! Hayasui air squadron, prepare for take off! | ||
Air Battle | 速吸航空隊、頼みます! | Hayasui air squadron, I'm counting on you! | ||
Kai | 航空甲板、大丈夫? 航空隊発艦! | Is the flight deck okay? Air squadron, launch! | ||
Attack | 航空甲板、大丈夫?航空隊発艦! | Is the flight deck okay? Air squadron, launch! | ||
Kai | 速吸航空隊、順次発艦! かかれ! | Hayasui air squadron, orderly sortie! Get them! | ||
⇧ shared with day/night special attacks, support expedition team arrival | ||||
Night Battle | 夜戦…ん…やるしかないです!主砲、砲戦用意!突入します! | Night battle...Hmm... We have to do this! Cannons, ready for barrage. Charging in! | ||
Night Attack | 速吸航空隊、頼みます! | Hayasui air squadron, I'm counting on you! | ||
Kai | 航空甲板、大丈夫? 航空隊発艦! | Is the flight deck okay? Air squadron, launch! | ||
MVP | えぇー、速吸の航空隊が大戦果を挙げたんですか?素直に嬉しいです。嬉しい! | Ehh!? My air team performed very well? I'm sincerely happy about it. I really am! | ||
Minor Damage 1 | ひゃっ…ひゃぁ!重油タンクは…平気? | Hyaaah! Oh no... Is the crude oil tank alright? | ||
Minor Damage 2 | いー痛い…!ああ…大事な補給物資が…もう! | I-It hurts...! Ahh... Not my precious supply goods...aww man! | ||
Major Damage | 被弾しました。私、防御力ないので、少しピンチです。 | I'm hit. I don't have much protection, so I'm in a bit of a pinch right now. | ||
Sunk | あっ…あれ…?体が傾いて…えぇー?速吸…沈んでいるの…?やだぁ… | Ah...? My body is tilting forward...? Eh? Hayasui is... sinking...? No... |
Hourly Notifications (Kai)[edit | edit source]
Time | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
00:00 | 提督さん、日付が変わりました。本日はこの速吸が時刻をお知らせしますね。はい!任せてください。 | Admiral, the date has changed. Today, Hayasui will be alerting you on the time. Yes! Leave it to me. | |
01:00 | 提督さん、マルヒトマルマルです。はい。まだまだ速吸、大丈夫です。ほら! | Admiral, it is 0100. Yes. Hayasui is still fine. Look! | |
02:00 | 提督さん、マルフタマルマルです。やだ、眠くなってなんかいません!はい! | Admiral, it is 0200. No, I'm not feeling sleepy! Yes! | |
03:00 | マルサン…マル…マル… あ、あれ?起きてますって!全然大丈夫だもん! | 03...0...0... H-huh? I'm awake! I'm totally fine! | |
04:00 | マル…ヨン……うん…もう積み込めないんです… | 0...4... Mmph... I can't load any more... | |
05:00 | うん……うん……はっ!やだ、提督さん!どうして起こしてくれないんです!やだー! | Mmph... mmph... Wah! Come on, Admiral! Why didn't you wake me up! No! | |
06:00 | マルロクマルマルです。提督さん…はい、すみません。朝食の準備、始めますね。 | It is 0600. Admiral... Yes, I'm sorry. I will start preparing breakfast. | |
07:00 | マルナナマルマル、そして朝食の準備ができました。召し上がれ。麦飯にジャガイモのお味噌汁、魚の干物とあと… | 0700, and the breakfast is ready. Please, help yourself. Today's menu is mugimeshi with potato miso soup, dried fish and... | |
08:00 | 提督さん、マルハチマルマルです。はい!間宮さん程じゃありませんけど、糧食庫も完備ですのでお料理、得意なんです。 | Admiral, it is 0800. Yes! It might not be as good as Mamiya-san's but since I have a rations compartment, I am quite good at cooking. | |
09:00 | 提督さん、マルキュウマルマルです。じゃ、今日も頑張ってまいりましょう! | Admiral, it is 0900. Well, let's work hard today as well! | |
10:00 | 提督さん、ヒトマルマルマルです。まず、遠征艦隊の状況確認ですね。えーと… | Admiral, it is 1000. We will start with a status check on the expedition fleet. Hmmm... | |
11:00 | 提督さん、ヒトヒトマルマルです。遠征はこれでよし!次は演習でしょうか。はい! | Admiral, it is 1100. Expedition should be good with this! Would next be exercise? Okay! | |
12:00 | 提督さん、ヒトフタマルマル、正午です!お昼をお持ちしますね!待ってて。 | Admiral, it is 1200 and noon! I will bring the lunch! Please wait. | |
13:00 | ヒトサンマルマルです。提督さん、速吸のオムライス、いかがでしたか?へへへ、ちょっと贅沢しちゃった。 | It is 1300. Admiral, how was Hayasui's Omurice? Hehehe, I might have gone a little over the line. | |
14:00 | 提督さん、ヒトヨンマルマルです。さあ、午後も頑張ってまいりましょ! | Admiral, it is 1400. Let's do our best for the afternoon as well. | |
15:00 | ヒトゴウマルマルです。提督さん、ちょっとお茶とお菓子とかどうですか。速吸、ご用意しますね。待ってて! | It is 1500. Admiral, how about having some tea and sweets? Hayasui, will prepare them. Please wait. | |
16:00 | 提督さん、ヒトロクマルマルです。え?風早ですか?ううん、しばらく会ってないです。確か、トラックとかって。元気かな… | Admiral, it is 1600. Eh? Kazahaya? No, I haven't met her in a while. I'm pretty it's been since Truk or something. I wonder if she's doing well... | |
17:00 | 提督さん、ヒトナナマルマルです。夕日、綺麗ですね。いつまでも見ていたい。 | Admiral, it is 1700. Isn't the sunset beautiful. I want to watch it forever. | |
18:00 | 提督さん、ヒトハチマルマルです。お夕食はどうしましょう。何がいいですか?速吸、ご用意しますね。 | Admiral, it is 1800. What should we do about dinner. What will be good? Hayasui, will prepare it. | |
19:00 | ヒトキュウマルマル!はい!頑張って洋風ディナーをご用意です。メインはビーフステーキ!はい、ビフテキ!特別です! | 1900! Yes! I did my best to prepare a Western style dinner. The main dish is beef steak! Yes, beef steak! It's special! | |
20:00 | 提督、フタマルマルマルです。食後のコーヒーをどうぞ。お夕食、お口に合いました?本当?!よかった! | Admiral, it is 2000. Here is your after dinner coffee. Did the dinner suit your taste? Really!? I'm glad. | |
21:00 | 提督さん、フタヒトマルマルです。三水戦さんの方が少し騒がしいですね。何でしょうか?え、ほっといていい?あ、はい。 | Admiral, it is 2100. The third torpedo squadron seems to be lively. I wonder what's going on? Eh, don't worry about it? Ah, okay. | YASENDA! |
22:00 | 提督さん、フタフタマルマルです。え?大鷹さんですか。はい、いつかまたここで会えると思ってます。きっと。 | Admiral, it is 2200. Eh? Taiyou-san? Yes, I believe we'll meet here someday. For sure. | |
23:00 | フタサンマルマルです。提督さん、今日も一日お疲れ様でした。明日も頑張りましょう!はい! | 2300. Admiral, good work today as well. Let's do our best tomorrow too! Yes! |
Seasonal Quotes[edit | edit source]
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Fall 2015 |
提督さん、秋ですね、秋。速吸、秋ってなんだかとっても好きなんです。焼き芋焼いちゃいます? | Admiral, it's autumn, autumn. Hayasui really likes autumn for some reason. Shall I bake us some potatoes? | |
Christmas 2015 |
提督さん!メリークリスマス!速吸もケーキ作ったんですよ!はい、お口開けて。あーん | Admiral, Merry Christmas! Hayasui made a cake as well, you know? Here, open your mouth. Aaanh~ | |
End of Year 2015 |
もう年末です提督さん。大掃除、大掃除しないと。伊良湖ちゃんたちも忙しそう。よ~し、速吸も頑張ります、はい! | It's already the end of the year, Admiral. Cleaning.. We have to do Spring Cleaning or else! Irako-chan and the others look busy too! Okay, Hayasui will do her best too, yes! | |
New Year 2016 |
提督さん、新年あけましておめでとうございます。本年もよろしくお願いいたします。 | Admiral, Happy New Year! Please treat me well this year as well! | |
Setsubun 2016 |
節分ですね。はい、速吸も豆をいっぱいお持ちしました。一緒に投げましょう!えいっ! | It's Setsubun. Yes, Hayasui brought lots of beans too. Let's throw them together! Ei! | |
Valentines Day 2016 |
提督さん、こ、このチョコレート、受け取ってください!て、手作りです・・・ | Admiral, p-please accept this chocolate! It-it's handmade. | |
Hinamatsuri 2016 |
提督さん、春です!春の息吹を感じます!よーし!この春も一緒に頑張りましょ!はい! | Admiral, it's Spring. I can feel the breath of spring! Alright! Let's work hard together with Spring! Yes! | Spring lines |
White Day 2016 |
え、これを速吸に?チョコレートのお返しですか?提督さん…ありがとうございます!大事に大事に食べます。 | Eh, this is for Hayasui? A return gift for the chocolate? Admiral... Thank you very much! I'll make sure to eat them with great care! | |
Spring 2016 |
提督さん!、春です!春の息吹を感じます!よ~し、この春も一緒に頑張りましょう!はい! | (Rough Translation) Admiral, it's Spring. I can feel the breath of spring! Alright! Let's work hard together this Spring! Yes! | From Seasonal/Hinamatsuri_2016 |
Third Anniversary 2016 |
提督さん、三周年ですで!すごい!速吸も本当に嬉しいです。はい! | It's the third anniversary admiral! Amazing! Hayasui is very happy. | |
Rainy Season 2016 |
梅雨の季節はじとじとして少し苦手です。けど大丈夫です!いつだって、艦隊と提督さんをサポートします!はい! | The rainy season is humid and I don't really like it. But, don't worry! I will always support the fleet and the admiral! Yes! | |
For new seasonal lines that may be missing here, check Seasonal |
Character[edit | edit source]
Appearance[edit | edit source]
- She has a black, short hair. Her eye is turquoise-colored.
- She wore a white jacket with a black trim, a short black skirt, and a pair of black thighs.
Personality[edit | edit source]
Notes[edit | edit source]
- Summer 2015 Event , E4 clear reward.
- 6-4 boss drop
- Hayasui's remodel allows her to become the first ship that can equip torpedo bombers outside of fleet carriers and light carriers.
- Her shelling damage calculations follows the normal formula when she equips guns or seaplanes but when she uses torpedo bombers, she follows the Carrier's shelling damage calculations.
- Hayasui can equip Sonars and Autogyros to attack submarines, making her a decent option for anti-submarine missions.
- Hayasui's Kai remodel allows her to carry Daihatsu-class Landing Craft.
- Hayasui won't participate in opening airstrike when equipped with torpedo bomber(s) unless sortied with another ship, this is not the case when only equipped with seaplane bombers.
Trivia[edit | edit source]
- Named after what is now known as the Hōyo Strait, the narrowest passage of the Bungo Channel that separates the Japanese islands of Shikoku and Kyushu.
- Sunk by USS Bluefish at West of Vigan City, Philippines, 19 August 1944. Hayasui was one of the many ships sunk as part of the ill-fated Hi-71 convoy.
- The design on her jacket is likely a reference to the long catwalk that would span across the well decks of the ship, a common feature seen on most Oilers and Tankers in that time period.
- Her name 速吸 literally means fast suck, which in combination with her high fuel consumption, led to some less than favorable memes of her.
See Also
Revised Kazahaya Class Fleet Oilers |
---|
Implemented |
Hayasui |
Languages:
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.