Hayashimo 早霜 [Edit]
| |||
---|---|---|---|
Seiyuu | Kanemoto Hisako (金元寿子) | Availability | Drop Event Drop |
Artist | Fujikawa (藤川) | Implementation | 2014/08/08 |
Basic
[Edit]
Hayashimo No.209 早霜
Yuugumo Class Destroyer | |||||
Statistics | |||||
HP | 16 (18) | Firepower | 10 (30) | ||
Armor | 6 (19) | Torpedo | 24 (69) | ||
Evasion | 47 (80) | AA | 9 (39) | ||
Aircraft | 0 | ASW | 27 (52) | ||
Speed | Fast | LOS | 6 (19) | ||
Range | Short | Luck | 11 (49) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 15 | Ammo | 20 | ||
Build Time | Slots | ||||
Unbuildable | 2 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
12.7cm Twin Gun Mount | 0 | ||||
25mm Twin Autocannon Mount | 0 | ||||
- Locked - | - | ||||
- Locked - | - | ||||
Upgrade
[Edit]
Hayashimo Kai No.209 早霜改
Yuugumo Class Destroyer | |||||
Statistics | |||||
HP | 32 (34) | Firepower | 12 (50) | ||
Armor | 14 (49) | Torpedo | 28 (80) | ||
Evasion | 48 (90) | AA | 16 (50) | ||
Aircraft | 0 | ASW | 29 (67) | ||
Speed | Fast | LOS | 9 (42) | ||
Range | Short | Luck | 12 (59) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 15 | Ammo | 20 | ||
Remodel Level | Slots | ||||
Level 30 | 3 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
Type 22 Surface Radar | 0 | ||||
Type 94 Depth Charge Projector | 0 | ||||
Type 13 Air Radar | 0 | ||||
- Locked - | - | ||||
[Edit]Hayashimo Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 2 | +2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ LOS Radar | +2 | +3 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin Gun Mount Model D Kai 3 | +2 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skilled Lookouts | +1 | +2 | +2 | +1 | +2 |
Quotes[]
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction | また…来てしまったのね、この海に。夕雲型駆逐艦、早霜…着任しました。 | I've... come again, to these seas. Yuugumo-class destroyer, Hayashimo... reporting for duty. | ||
Library | 夕雲型駆逐艦、その十七番目、早霜です。 舞鶴海軍工廠生まれ。だいぶ押し迫ったころに生まれました。 レイテ沖海戦にリンガ泊地から出撃して…色々な光景を見ました。 |
I'm the 17th of the Yuugumo-class Destroyer, Hayashimo. I was born in the Maizuru Naval Base Factory, to times of impending troubles. I launched for the Battle of Leyte Gulf from the Lingga Naval Anchorage... And I've seen many things. |
||
Secretary 1 | ごめんなさいね。行きましょうか。 | I'm sorry. Let's go. | ||
Secretary 2 | ふっ…うん。この景色変わらないわね | Heh... Yeah. This scenery hasn't changed. | ||
Secretary 3 | 司令官?構ってくれるなんて優しいのね | Commander? To care about me, you're really kind. | ||
Idle | 私はこうして…いつも見てるだけ。見ています…いつでも…いつまでも。 | Just like this... I'm always watching. Watching... always... forever. | ||
Secretary Married | 司令官。あなたも少し、働き過ぎだと思う。あの…たまには、いっしょに…うっ…いえ…うぅ | Commander. I think you're working a bit too much too. Umm... Sometimes, together, we should... Uu... I-it's nothing... Uu | ||
Wedding | 司令官に出会えて、私…良かったと思っている。だから、このままで十分。え、これを…本気で? 私、変われるかしら? | Commander, meeting you, I... I'm glad. So, just this is enough... eh? This is... truly? I... can I change, I wonder? | ||
Looking At Scores | 司令官、データを見る?そう… | Commander, you'll look at the data? I see... | ||
Joining A Fleet | 早霜、抜錨します | Hayashimo, heading out. | ||
Equipment 1 | 強く…強くなれば変わるの? | Stronger... Will something change if I get stronger? | ||
Equipment 2 | 那智さんの水偵…いいなあ | Nachi-san's recon seaplanes... how nice. | ||
Equipment 3 | 見ています | I'm watching. | ||
⇧ shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development | ||||
Supply | ありがとうございます。お礼を | Thank you very much. You have my gratitude. | ||
Docking Minor | ふふっ、心配性なのね | Fufu, you worry a lot. | ||
Docking Major | しくじってしまったわ。ごめんなさいね | I messed up. I'm sorry. | ||
Docking Complete | 修理か…そうね。修理は修理。 | The repair... right... Repair is repair. | Being in good condition doesn't change the fact she was previously damaged. | |
Construction | 戦力は必要ね…また…増えたわ。 | More battle strength is needed... again... they increased. | ||
Returning From Sortie | 艦隊が戻ったわ。ふっ…ふふふ。戻りました。 | The fleet returned. Fu...Fufufu. They returned. | ||
Starting A Sortie | 捷一号作戦?何だ違うのか | Victory strategy number one? Oh, it's not huh. | Referring to one of the four victory plans prepared by Admiral Soemu Toyoda of the IJN for the Battle of Leyte Gulf | |
Battle Start | 私とやる気なの?いいわ、お相手します。 | You want to go at it with me? Fine, I'll be your opponent. | ||
Attack | ふんっ…馬鹿みたい | Heh... you're like an idiot. | ||
⇧ shared with day/night special attacks, support expedition team arrival | ||||
Night Battle | 夜か…ふふっ、突っ込んでみる? | Night, huh... Fufu, let's jump right in. | ||
Night Attack | しつこいわね…。 | You are stubborn... | ||
MVP | こんな私に祝福をくれるというの?司令官、いい人なのね。フフ…ウフフフ | You're giving someone like me your blessing? Commander, you're a good person. Fufu... Ufufu. | ||
Minor Damage 1 | あぁ!?艦首が! | Aah!? My bow! | ||
Minor Damage 2 | 痛っ…なに…今度は煙突なの | Ouch... what... this time it's my chimney? | ||
Major Damage | これじゃどうしようもないわね。どこかにいい浅瀬は無いかしら | Like this, it can't be helped. Isn't there a good sandbar around? | ||
Sunk | 目の前で…みんなが…どうしたら。待って…待って…私も逝くわ。 | Right in front of me... everyone is... what should I do. Wait... wait... I'm going too. |
Hourly Notifications (Kai)[]
Time | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
00:00 | マルマルマルマル。0時です | 0000. It's the zero hour. | |
01:00 | マルヒトマルマル。静かですね | 0100. It's quiet, isn't it? | |
02:00 | マルフタマルマル。夜には夜の楽しみがあります。薄めに作っておきました | 0200. We have an enjoyable time at night, too. I've watered it down (the sake), let's keep having fun! | She's saying that the fun things you can only do at night are here, so stay up and enjoy it! Go hard! And no, it's not a sexual connotation. |
03:00 | マルサンマルマル。司令官、徹夜は体に障るわ。少し休んで | 0300. Pulling an all-nighter will harm your body, commander. Rest for awhile. | |
04:00 | マルヨンマルマル。朝の青さ。嫌いじゃないわ。少し肌寒いけれど | 0400. The blue of the morning sky. I don't hate it, but it's a little cold right now. | |
05:00 | マルゴーマルマル。ごめんなさい。私の手、冷たかったですか | 0500. I'm sorry, was my hand cold to the touch? | |
06:00 | マルロクマルマル。総員起こし、かけましょう | 0600. Let's wake everyone up and get ready for the day. | |
07:00 | マルナナマルマル。朝の総点検、終わり… 朝ごはんは間宮さん… 行きましょう | 0700. The morning checks have been done... Let's look for Mamiya-san... And have our breakfast. | |
08:00 | マルハチマルマル。司令官、今日の任務表です。まずよく見ましょうね | 0800. Commander, here's the mission file for the day. Let's start by looking at it closely. | |
09:00 | マルキューマルマル。可能な艦隊はすべて遠征に出ました。残りはどうしますか? | 0900. All fleets that can be deployed have been sent out on expeditions. What should we do with the remaining ships? | |
10:00 | ヒトマルマルマル。あぁ…不知火さん。どうしたの?何か私たちに御用ですか? | 1000. Ah... What is it, Shiranui-san? Did you need us for anything? | |
11:00 | ヒトヒトマルマル。司令官、お昼は私が舞鶴仕込みの肉じゃが…作りますね。フフッ… | 1100. Commander, I'll be making... Maizuru-styled meat stew for lunch, alright? Fufu... | |
12:00 | ヒトフタマルマル。肉じゃが…どうだったでしょう? おかわり…ありますから | 1200. How was... the meat stew? There's enough... For seconds. | |
13:00 | ヒトサンマルマル。美味しかったっ…て… そんな…私…困ります | 1300. Saying it was delicious... That's... Troubling for me... | |
14:00 | ヒトヨンマルマル。司令官、私…何か勘違いを。ああ、そうですか。なら別に | 1400. Commander, am I... Mistaken about anything? Oh, I see. It's fine then. | |
15:00 | ヒトゴーマルマル。おやつの時間…ですか。キャラメル…私、嫌いじゃないです | 1500. It's time for... Some snacks. Caramel... I don't hate it. | |
16:00 | ヒトロクマルマル。キャラメルは美味しいですね。巻雲姉さん…食べ過ぎです | 1600. The caramel was delicious. Makigumo-nee-san... You ate too much. | |
17:00 | ヒトナナマルマル。司令官、負け戦というものは嫌なものですね。二度と… | 1700. Commander, fighting a losing battle is detestable isn't it? No more... | |
18:00 | ヒトハチマルマル。お夕食も私がお作りしましょう。侮れませんよ…カレーです | 1800. I'll make dinner. It's not something to be made light of... It's curry. | |
19:00 | ヒトキューマルマル。私のカレーは南の島でとれたココナツ入りなのです。フフ… | 1900. I added some coconuts from the southern islands into my curry. Fufu... | |
20:00 | フタマルマルマル。艦娘の数だけカレーがありますからね。召し上がれ | 2000. There's enough curry for every girl, so please help yourself to it. | |
21:00 | フタヒトマルマル。司令官、いかがでしたか?早霜のカレーは。フフ…フフフフ… | 2100. Commander, how was Hayashimo's curry? Fufu...Fufufufu... | |
22:00 | フタフタマルマル。ああ那智さんが達磨持ってきました。おやりになるのですか? | 2200. Ah, Nachi-san brought the whiskey bottle. Will you drink some? | 達磨 'daruma' is a round painted good luck doll, but in this case is referring to the resemblance between said doll and a common whiskey bottle in Japan. For any hard drinking admirals, this girl is the one for you. |
23:00 | フタサンマルマル。司令官と一緒にいると…嫌な事…忘れて…しまいますね | 2300. When I'm together with the Commander... I'll... Forget about all these unpleasant happening. |
Seasonal Quotes[]
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Rainy Season 2016 |
司令官?あの… たまには一緒に… ぅ… いいえ、ぅ… | Commander. Umm... Once in a while, can we... N-Nothing. Uhh... | Lewd hands holding |
For new seasonal lines that may be missing here, check Seasonal |
Character[]
Appearance[]
- Hayashimo wears the standard Yuugumo-class school uniform which consists of a purple sleeveless dress over a white shirt, a teal-blue bowtie andgrey opaque pantyhose with lace-up boots. She wears her rigging on her back as a backpack with a single oblique yellow strap. Quadruple torpedo launchers are strapped to her thighs, and she wields a twin-cannon 12.7cm turret with both hands.
- Hayshimo has very long black hair in a modified hime cut with her bangs covering her right eye, hair ribbons somewhat like Hiyou's, but wider and not tied into bows, and a generally flared but clean-cut appearance. She also has red eyes.
Personality[]
- Hayashimo speaks in-game like a stereotypical Japanese regretful or vengeful ghost, (particularly Sadako from Ringu, whom she also physically resembles) including lines that make her sound obsessive and creepy. Her in-game lines portray her as perpetually mournful of her real ship's fate, and her inability to change that fate. Unusually for a destroyer, she also pushes alcohol on the admiral, and was the first destroyer to serve alcohol (Nachi's whiskey) with the Anchorage Counter Bar all night long. Because of her lines, particularity her idle line, she has gained a fanwork stereotype as an obsessive stalker.
Trivia[]
- Heavily damaged and deliberately grounded during the Battle of Leyte Gulf after multiple rescue attempts, including Shiranui's sinking while attempting rescue. Deemed out of action and abandoned 28 October 1944 (found at coordinates 12.1702393, 121.3550663).
- Wreck rumored to have settled deeper at a cove near Semirara, eluding divers.
See Also
Yuugumo Class Destroyers |
---|
Implemented |
Yuugumo · Makigumo · Kazagumo · Naganami · Takanami · Fujinami · Hayanami · Hamanami · Okinami · Kishinami · Asashimo · Hayashimo · Akishimo · Kiyoshimo |
Unimplemented |
Makinami · Oonami · Kiyonami · Tamanami · Suzunami |