Hatsuharu 初春 [Edit]
| |||
---|---|---|---|
Seiyuu | Kobayashi Motoko (小林元子) | Availability | Construction (Normal) Drop |
Artist | Ayaki (彩樹) | Implementation | 2013/04/23 (Base) 2014/10/10 (Kai Ni) |
Basic
[Edit]
Hatsuharu No.75 初春
Hatsuharu Class Destroyer | |||||
Statistics | |||||
HP | 16 (18) | Firepower | 10 (29) | ||
Armor | 6 (19) | Torpedo | 27 (79) | ||
Evasion | 43 (89) | AA | 12 (39) | ||
Aircraft | 0 | ASW | 21 (49) | ||
Speed | Fast | LOS | 5 (19) | ||
Range | Short | Luck | 12 (49) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 15 | Ammo | 20 | ||
Build Time | Slots | ||||
00:20:00 (Normal) | 2 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
12.7cm Twin Gun Mount | 0 | ||||
61cm Triple Torpedo Mount | 0 | ||||
- Locked - | - | ||||
- Locked - | - | ||||
Upgrade
[Edit]
Hatsuharu Kai No.75 初春改
Hatsuharu Class Destroyer | |||||
Statistics | |||||
HP | 30 (32) | Firepower | 12 (49) | ||
Armor | 13 (49) | Torpedo | 28 (79) | ||
Evasion | 45 (89) | AA | 15 (49) | ||
Aircraft | 0 | ASW | 24 (59) | ||
Speed | Fast | LOS | 7 (39) | ||
Range | Short | Luck | 12 (59) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 15 | Ammo | 20 | ||
Remodel Level | Slots | ||||
Level 20 | 3 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount | 0 | ||||
25mm Twin Autocannon Mount | 0 | ||||
- Unequipped - | 0 | ||||
- Locked - | - | ||||
Second Upgrade
[Edit]
Hatsuharu Kai Ni No.204 初春改二
Hatsuharu Class Destroyer | |||||
Statistics | |||||
HP | 31 (33) | Firepower | 13 (55) | ||
Armor | 14 (51) | Torpedo | 32 (90) | ||
Evasion | 48 (90) | AA | 23 (73) | ||
Aircraft | 0 | ASW | 30 (69) | ||
Speed | Fast | LOS | 10 (45) | ||
Range | Short | Luck | 16 (59) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 15 | Ammo | 20 | ||
Remodel Level | Slots | ||||
Level 65 | 3 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2 | 0 | ||||
Type 13 Air Radar Kai | 0 | ||||
25mm Triple Autocannon Mount | 0 | ||||
- Locked - | - | ||||
[Edit]Hatsuharu Kai Ni Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 4 (Wartime Modification) + Anti-Aircraft Fire Director | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ AIR Radar | +5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ LOS Radar | +1 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ 61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount | +1 | +3 | Does not stack | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ 61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model | +2 | +1 | Stacks 2 times max | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(★MAX) | +1 | +2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skilled Lookouts | +1 | +2 | +2 | +1 | +2 |
[Edit]Hatsuharu Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 4 (Wartime Modification) + Anti-Aircraft Fire Director | +1 | +1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ AIR Radar | +5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ LOS Radar | +1 | +2 | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ 61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount | +1 | +3 | Does not stack | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ 61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount Late Model | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5inch Single Gun Mount Mk.30 Kai + GFCS Mk.37 | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Skilled Lookouts | +1 | +2 | +2 | +1 | +2 |
Quotes[]
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction | わらわが初春じゃ。よろしく頼みますぞ。 | We are Hatsuharu. We thank you in advance. | Speaks in old-fashioned dame tone. TL Note - using royal 'we' to indicate the 'classical' nature of her speech; it is archaic and upper-class. | |
Kai Ni | 初春じゃ♪このわらわがついてる!大丈夫じゃ! | We are Hatsuharu. With us following, thou wilt be fine! | ||
Library | 初春型駆逐艦、1番艦の初春じゃ。 わらわは、北方部隊に所属。戦雲渦巻くアッツやキスカなどの北方海域で活躍したぞ。 北海道周辺も好きな海域じゃな。マニラ湾やオルモック・・・?ああ、暑いところは苦手じゃ。 |
We are the 1st Hatsuharu-class destroyer, Hatsuharu. We were attached to the Northern Force. As the clouds of war gathers, we did our duty in the Northern seas at such places as Attu and Kiska. The seas around Hokkaido are our favourite, no? The Gulf of Manila and Ormoc... ah, we are weak to the heat. |
Hatsuharu was put under Adm. Hosogaya for Operation AL. She sunk in Manila Bay from fires caused by bombing. | |
Secretary 1 | なんぞ、気になることでも? | Oh, are you interested in us? | ||
Secretary 2 | ふむ。わらわをそうして慕うとよいぞ | Yes, this is how you should be treating us. | (わらわ in classical JP is 'I', not mistress) | |
Secretary 3 | この罰当たりめ!少しは落ち着いたらどうじゃ? | You graceless swine! Can you not calm down a little? | 貴様 (kisama) was once an honorific term for "you" long before the Edo period. It is now a very disrespectful term today that is usually used towards someone despicable. | |
Kai Ni | 貴様は本当に落ち着きがないのう……なんじゃ?わらわに興味があるのかや…? | You really can't calm down, can you?... Why is that? Dost thou take such interest in us? | ||
Idle (Kai) | あー、なんじゃ、その…わらわも、もう少し働いても、いいぞ……っ……いいぞっ? | Aah, well, you know, it would be all right if we did some work... it would be all right, you know? | ||
Secretary Married | 初春、なんぞ、めでたいのう。 | We are, somehow... joyful. | ||
Kai | 貴様も…少し休むといいぞ。そうじゃ、時には休むことも大切なのじゃ。…いい子じゃ♪ | You should... rest a little better as well. Of course, we can rest when it's important. ...It's pleasant! | ||
Wedding | 貴様ぁ…っ!?ななな…な…!?…わ…わらわにそのような、破廉恥な言葉を…。……は…恥を知れ!恥を… | You...!? W-w-w-w-aaa! To expose us to such shameful words! Shame on you! For shame... | ||
Looking At Scores | 貴様になんぞ、文が届いておるのう。 | There is something for you; a correspondence, perchance? | ||
Kai Ni | そうじゃな、情報は大切じゃ。よいよい…とくと確認するがよいぞ。 | That's right, information is important. Good good. There is a lot to inquire from this. | ||
Joining A Fleet | 初春、推して参るぞ! | Hatsuharu, casting off! | ||
Equipment 1 | ふむ。また強くなったのう | Yes. We became stronger once more. | ||
Equipment 2 | 今までの艤装では物足りないというのか?ぜーたくじゃのう | Did you not say that the equipment up to now was not quite up to par? | The Hatsuharu-class introduced new technology to the IJN fleet | |
Equipment 3 | 初春、なんぞ…目出度いのう | We are, somehow... joyful. | ||
⇧ shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development | ||||
Supply | うむ、また強くなったのう。 | Yes. We became stronger once more. | ||
Kai Ni | 助かるのう…苦しゅうないぞ。 | We are grateful... no hardships in this. | ||
Docking Minor | うむ、少し落ち着いたのじゃ。 | Yes, we shall take a small respite. | Apparently admirals build their baths out of expensive cypress. | |
Kai Ni | ふう……風呂はいいのう。やはり檜の風呂は最高じゃ。 | Phew... this bath is nice. As I thought, cypress-tree baths are supreme. | ||
Docking Major | この工廠は、腕の良い職人がおるのう。安心じゃ。 | This arsenal has such skilled craftsman, we are unperturbed. | As in Naval Arsenal [海軍工廠] | |
Docking Complete | やれやれ…やっと修理完了かい? | Good grief.. Are the repairs finally finished? | ||
Construction | 新しい艦娘が参ったようじゃのう | A new ship is complete, perchance? | ||
Returning From Sortie | 艦隊が帰投したようじゃぞ。勝利かや? | It appears that the fleet has returned. Surely, a triumph? | ||
Starting A Sortie | 初春、出撃じゃな | Hatsuharu, sallying forth. | ||
Battle Start | ゆくぞ!砲雷撃戦、用意! | Tally ho! Naval engagement, commencing! | Can also be used during regular attacks. | |
Kai Ni | わらわの舞が見たいのか?仕方ないのう…とくと見るがよいわっ! | Thou wishest to see our dance? Very well... we shall show thee plenty! | ||
Attack | ふふっ、わらわには見える | Hmmhmm, we can see it. | ||
⇧ shared with day/night special attacks, support expedition team arrival | ||||
Night Battle | いよいよ…わらわの本領発揮じゃな! | At long last... we shall demonstrate our true purpose! | ||
Night Attack | 始末してくれるわ! | We shall dispose of them! | ||
Kai Ni | 逃がしはせん…せ、ん、め、つ、じゃあ~! | They shall not escape....we-shall-wipe-them-out! | ||
MVP | この勝利、わらわの力ではない。皆の働きあってのことじゃ | This triumph, it was not solely due to our efforts. Everyone did their part. | ||
Minor Damage 1 | くっ、やられただと!? | Geh... We are hit! | ||
Minor Damage 2 | この初春の怒りを買ったようじゃのう! | Verily, thou shalt experience our wrath! | ||
Major Damage | まだまだ…この程度では沈まぬぞ! | 'Tis but a scratch! We shall not sink from just this! | ||
Sunk | わらわも…沈む…か | We are... sinking? |
Hourly Notifications (Kai)[]
Time | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
00:00 | そうじゃな。今宵は、わらわが貴様のために刻を教えてやろう。特別、じゃぞ?ふふっ♪ | That's right, I shall be telling you the time tonight. It's something special! Ufu~ | |
01:00 | マルヒトマルマル。うむ、苦しゅうない。 | 0100. Yup. No problems. | |
02:00 | マルフタマルマル。そうじゃ。丑三つ時じゃな。 | 0200. That's right, it is the Hour of the Ox. | |
03:00 | マルサンマルマル。ふぁぁぁ…。なんじゃ…少し、飽きてきたのう… | 0300. *yawn*~ Well, I am a bit tired. | |
04:00 | マルヨンマルマル。貴様、ちゃんと聞いているか?…そうかや? | 0400. Are you listening to me? I see. | |
05:00 | マルゴマルマル。もう朝じゃのう。また、新しい一日が始まるのじゃな。 | 0500. It is morning now. A new day has begun again. | |
06:00 | マルロクマルマル。うむ。朝の総員起こし、艦隊にかけてやるがよい!…何?わらわが?なぜじゃ!? | 0600. Yes, it will be good to assemble and inspect the fleet in the morning. Hmm? Me? Why should I do it? | |
07:00 | マルナナマルマル。朝餉の支度はまだかや?…はあ?わらわが?…ふん。腹が減っておる。冗談は後にせ
よ! |
0700. Breakfast hasn't been prepared yet. Huh!? Me? Humph, I am hungry now. Save the jokes for later | |
08:00 | マルハチマルマル。貴様もやればできるではないか。今日の朝餉は良き味じゃ♪これからも、精進せよ! | 0800. You can do it if you try. Today's breakfast tasted good. Please continue to make breakfast from now on. | |
09:00 | マルキュウマルマル。まあ、そうじゃな。そろそろ艦隊を出すかの。どれ! | 0900. Well, you are right. It is almost time to send out the fleet. Which one... | |
10:00 | ヒトマルマルマル。二一駆、集合せよ!にじゅうい…む?誰もおらん。…これ、若葉!皆の者! | 1000. DesDiv21, gather! 21... Eh? No one is here. ...Hey! Wakaba! Everyone else! | |
11:00 | ヒトヒ……おお若葉!よかった…じゃない。遅いではないか!えっ…今帰ったのか!?ご苦労じゃのう… | 11... Oh, Wakaba good... No, you are late! Eh? You just got back? Good work. | |
12:00 | ヒトフタマルマル。もう昼ではないか。いかん、昼餉を取らねば。支度はどこじゃ?…何?その包み… | 1200. It's already lunchtime. I need to have lunch now. Where is it? What is this package... | |
13:00 | ヒトサンマルマル。まあ…まあよい。海の上で食すむすび飯も悪いものではない。…そうか、初霜が…ふむ。 | 1300. We...well, this is fine. Eating rice balls on the ocean is not bad. I see, so Hatsushimo made them... Humph. | |
14:00 | ヒトヨンマルマル。二一駆、やっと揃ったかや?苦しゅうない!それでは出撃じゃ。北方じゃの! | 1400. DesDiv21 is finally assembled. No problems at all. Now it is time for us to sortie. To the north, right? | |
15:00 | ヒトゴマルマ…あっ、危ない!…っ…大丈夫じゃ。わらわは、衝突には気を付けておるからのう。 | 150... W-watch out! I-I am fine. I am careful about avoiding collisions. | |
16:00 | ヒトロクマルマル。…うむ、皆元気そうで何よりじゃ!励むことじゃ。それが、己の未来を切り開く道じゃ
な! |
1600. Humph, you are all looking cheerful. That is encouraging. That is the way I face my future. | |
17:00 | ヒトナナマルマル。貴様、なんじゃ?夕日に見惚れているのか?仕方ないのう。…うむ、見事なものじゃ♪ | 1700. What do you want? You want to watch the sunset? Alright then. Yes, it is splendid. | |
18:00 | ヒトハチマルマル。さあ、夕餉の時間じゃ。今晩は何が出てくるのじゃ?さあ、早う持て! | 1800. Now, it is dinnertime. I wonder what is on the menu. Come, hurry and bring it out. | |
19:00 | ヒトキュウマルマル。おお~、これは立派な夕食膳ではないか。なに?初霜が?そうか…ありがたいのう♪ | 1900. Wow, this is a fine spread for dinner. What? Hatsushimo made this? I see, I am thankful. | |
20:00 | フタマル…お、なんぞ?…なに?夜戦?…そうじゃな。それも大事じゃが、これからは対潜・対空も肝要じゃ。 | 20... Ah, what is it? What? Night battle? I see, while that is important, now is the time to be more concerned about anti-air and anti-sub operations. | |
21:00 | フタヒトマルマル。子日、若葉、初霜、今日も一日お疲れ様じゃあ!ああ、貴様もな。ゆっくり休むがよい。 | 2100. Nenohi, Wakaba, Hatsushimo, thanks for your hard work everyday! Ah, same to you. Get a good rest. | |
22:00 | フタフタマルマル。なんじゃ、眠れんのか?早い?何を言っておる、明日も早いぞ!早く休むが良い。 | 2200. What is it? Can you not sleep? It is too early!? What are you saying? Tomorrow will come soon. It is good to rest early. | |
23:00 | フタサンマルマル。ん…なんじゃ、貴様がゴソゴソ動くから休めんではないか。落ち着きがないのぉ…。 | 2300. What. I cannot rest when you are rustling around. You are so restless. |
Seasonal Quotes[]
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Christmas 2014 |
く、くりす…ます?じゃと!? けったいな祭りじゃな! これが…チキン?ほうほう… | Ku, Kurisu...masu... thou sayeth?! Quite the queer feast! T-this is... chicken? I see... | Same as Christmas 2015 |
New Year 2015 |
初春じゃ!めでたいのう。本年もこの初春をわらわと祝おうぞ! | It's Hatsuharu! How auspicious. Let us celebrate this year together! | Also appeared on New Year 2016 |
Second Anniversary 2015 |
うむ、めでたいの。今日という日を貴様と祝えて、わらわも嬉しいぞ。よきかな。 | Yes, we are content! To celebrate a day like this one with you, we too are happy. Good. | |
Setsubun 2016 |
うむ、節分は大切な儀式じゃ、いろいろな意味があるのじゃぞ?あ、知っておったかや? | Hm! Setsubun is an important ceremony! It holds many meanings! Oh, you knew? | From Setsubun 2015 |
Third Anniversary 2016 |
うむ、めでたいの。今日という日を貴様と祝えて、わらわも嬉しいぞ。よきかな。 | Yeah, congrats! To celebrate a day like today with you, I, too, are happy. Good. | From Seasonal/Second_Anniversary |
For new seasonal lines that may be missing here, check Seasonal |
Character[]
Appearance[]
- Hatsuharu wears a serafuku similar to Nenohi's or Murakumo's. Similar to Tenryuu, her rigging is riddled with mechanical parts. Her rigging also includes robotic arms meant for the cannons to attach to, and the cannons themselves are able to levitate on their own. Hatsuharu has a large "V" levitating above her head. She is always seen holding a hand fan, and has purple hair held in place by a distinctive hair piece with square ornaments and hot pink eyes. She wears shoes with two fins angled out and black stockings.
- Post-remodel, Hatsuharu's rigging and outfit undergo a complete change. Her hair becomes messier and is more vividly colored. Her hairpin remains largely the same with the exception of the addition of larger and longer square-shaped ornaments, and gains actual deck guns instead of cannons on robotic arms. Her dress is changed to be a modified version of her original dress, and has a harness strap and a belt. Hatsuharu also gains what appears to be a whistle on her collar with the same square ornaments hanging off of it. She loses her stockings and finned shoes and replaces them with heels resembling the hull of a ship. She retains her hand fan and mechanical parts of her rigging.
Personality[]
- Hatsuharu speaks like an upper-class dame from the 1500s and 1600s. She uses archaic phrases similar to members of the Royal family and aristocrats from that time period.
Trivia[]
- Sunk in action by an air raid, November 13, 1944 in Manila Bay, Philippines (14°35′N 120°50′E).
- Her name means "the beginning of Spring".
- It was first carried by the twenty-third ship of the first Kamikaze class in 1906.
- The Hatsuharu class were originally intended to number a dozen, but Hatsuharu was found to be top-heavy. Nenohi and Hatsuharu were completed and then modified to fix the issue, Wakaba and Hatsushimo were modified during construction (thus their different uniforms) (Ariake and Yugure, the last two, had barely been begun, and so were constructed differently). The remaining planned six ships became the first six ships of the Shiratsuyu class.
- She received her Kai Ni with the 10/10/2014 update.
- Her outstanding AA stat at Kai Ni reflects to her historical upgrade after she had been struck from a US dive bomber off of Kiska on 17 October, 1942. Oboro, who accompanied her, sank during the attack. After limping back to Paramushiro on her own steam, she was docked at Maizuru Naval Arsenal for repairs. During this time, she was outfitted with numerous Type-96 25mm AA guns and a Type 22 Surface RADAR. She was later outfitted with a Type 13 radar, as faithfully reproduced by her Kai Ni stock equipment.
Quests[]
CG
☑ Blur NSFW CG ☒ Blur NSFW CG
☑ Blur other damaged CG ☒ Blur other damaged CG
See Also
Hatsuharu Class Destroyers |
---|
Implemented |
Hatsuharu · Nenohi · Wakaba · Hatsushimo · Ariake |
Unimplemented |
Yuugure |