Gangut Гангут [Edit]
| |||
---|---|---|---|
Seiyuu | Seto Asami (瀬戸麻沙美) | Availability | Event Reward |
Artist | Yadokari (やどかり) | Implementation | 2017/05/02 |
Basic
[Edit]
Gangut No.311 Гангут
Gangut Class Fast Battleship | |||||
Statistics | |||||
HP | 59 (61) | Firepower | 55 (78) | ||
Armor | 55 (73) | Torpedo | 14 (28) | ||
Evasion | 23 (47) | AA | 22 (58) | ||
Aircraft | 4 | ASW | 0 | ||
Speed | Slow | LOS | 8 (30) | ||
Range | Long | Luck | 20 (69) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 75 | Ammo | 100 | ||
Build Time | Slots | ||||
Unbuildable | 4 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
30.5cm Triple Gun Mount | 1 | ||||
30.5cm Triple Gun Mount | 1 | ||||
- Unequipped - | 1 | ||||
- Unequipped - | 1 | ||||
Upgrade
[Edit]
Oktyabrskaya Revolyutsiya No.312 Октябрьская революция
Gangut Class Fast Battleship | |||||
Statistics | |||||
HP | 72 (74) | Firepower | 65 (89) | ||
Armor | 68 (90) | Torpedo | 0 | ||
Evasion | 30 (66) | AA | 36 (65) | ||
Aircraft | 4 | ASW | 0 | ||
Speed | Slow | LOS | 10 (36) | ||
Range | Long | Luck | 30 (79) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 80 | Ammo | 105 | ||
Remodel Level | Slots | ||||
Level 45 | 4 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
30.5cm Triple Gun Mount Kai | 1 | ||||
- Unequipped - | 1 | ||||
- Unequipped - | 1 | ||||
- Unequipped - | 1 | ||||
Second Upgrade
[Edit]
Gangut Dva No.316 Гангут два
Gangut Class Fast Battleship | |||||
Statistics | |||||
HP | 77 (79) | Firepower | 66 (90) | ||
Armor | 71 (95) | Torpedo | 16 (32) | ||
Evasion | 33 (68) | AA | 38 (72) | ||
Aircraft | 6 | ASW | 0 | ||
Speed | Slow | LOS | 14 (38) | ||
Range | Long | Luck | 35 (88) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 85 | Ammo | 110 | ||
Remodel Level | Slots | ||||
Level 75 | 4 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
30.5cm Triple Gun Mount Kai | 1 | ||||
- Unequipped - | 1 | ||||
- Unequipped - | 2 | ||||
- Unequipped - | 2 | ||||
[Edit]Gangut Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16inch Triple Gun Mount Mk.6 mod.2 | +1 |
Quotes[]
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction | 貴様が提督というヤツか。 ふん。私がГангут級一番艦、Гангутだ。 いい面構えだ。いいだろう。 |
So, you're the Admiral. Hmph. Lead ship of the Gangut class, Gangut. You've got a good look. Alright. | ||
Oktyabrskaya Revolyutsiya | 戦艦、Октябрьская революция。出撃準備は完了だ。よし、貴様もいい面構えだな!行くぞ! | Battleship Oktyabrskaya Revolyutsiya; preparations for sortie complete. Good, you have a nice expression. Let's go! | ||
Dva | Гангут級一番艦、Гангут。近代化改装は完了済みだ。私を侮るな。貴様もいい面構えだな。よし、行くぞ! | Lead ship of the Gangut class, Gangut. My modernization and remodeling has been completed. Don't underestimate me. You have a nice expression. Let's go! | ||
Library | 三連装主砲を持つロシアの弩級戦艦Гангут級その一番艦だ。革命後はОктябрьская революцияと名前を変えたが、近代化改装後、再びГангутの名前に戻ったさ。冬戦争、そしてあの大きな戦いにも参加した。地上戦支援に大きく貢献した私は勲章ももらったな。この、戦い私も貢献しよう。私に任せておけ。 | I'm the Russian dreadnought equipped with triple cannons and first ship of the Gangut-class.
After the revolution, my name was changed to Oktyabrskaya Revolutsiya, but it was changed back to Gangut after my modern remodel. I fought in both the Winter War and that Great War. After contributing a lot to victory with ground support, I was awarded a decoration. I'll contribute as much as I can to this fight too. Leave it to me. |
That Great War refers to The Great Patriotic War, Nazi-Soviet conflict of WWII. | |
Secretary 1 | Здравствуйте. | Hello. | ||
Oktyabrskaya Revolyutsiya | 名前が長いだと!?ふん! | My name is too long!? Hmph! | ||
Dva | Здравствуйте. | Hello. | ||
Secretary 2 | いいだろう。私が出よう。任せておけ。 | That's fine, I'll set off. Leave it to me. | ||
Secretary 3 | 貴様、気安いな。銃殺刑にしてやってもいいのだぞ。まあ、いい。文化交流も大切か。次はないぞ、覚えておけ。 | You're acting real familiar. I'd have you in front of a firing squad for this. But well, cultural exchange is important too. There will be no next time. Keep that in mind. | She definitely doesn't like being touched. | |
Dva | 貴様、気安いな。銃殺刑にしてやってもいいのだが。まあ、いい。貴様と私の仲だ、今は許してやろう...が、任務中はしっかり頼むぞ。 | You're acting real familiar. I'd have you in front of a firing squad for this but... it's fine. We're comrades now. I'll forgive you this time. But, I'll be counting on you during missions. | See above. | |
Idle | 貴様…キ…ふん、何か忙しそうだな。仕方ない。私も昔貰った勲章の整理でもするか。十月革命。は、懐かしな。同士か、その言葉の本当の意味、今は、感じられるな。 | You... Y... Hmmm, you look busy. Can't be helped. I'll go organize the medals I received. The October Revolution. *sigh* How nostalgic. Comrades, I really understand the true meaning of that word now. | ||
Secretary Married | 貴様、少し疲れがたまっているようだ。よろしい。今日は私の側で休息そることを特別に許可しよう。特別だぞ?意味はないが...まあ、たまにはゆっくり休め...よし。 | You look a bit exhausted. Fine, then. I'll give you special permission to rest beside me. Only this time. There's nothing special to it. Well, you need a good rest once in a while. Right. | ||
Wedding | 貴様、どうした?私はこう見えて忙しいんだ。艦も意外と年期が入ってるからな。そうだ、整備は欠かせない。何?手伝ってくれるのか?それはありがたいが...ん?...永遠にだと...?そのリング状の装備は...あ...ス、спасибо...。 | What do you want? I am busy, you know... It might surprise you to know I've had a long service. That's right, maintenance is important. What? You want to give me a hand? I'm grateful but... Hmmm, forever, you say? What's this ring-shaped equipment? Ah, th... thank... you... | ||
Looking At Scores | なんだ?情報か?待て待て取ってやる。 | What? Information? Just wait, I'll get it. | ||
Joining A Fleet | 艦隊出撃する!私に続くがいい。戦艦Гангут、抜錨だ! | Fleet, sortie. Just follow me. Battleship Gangut, setting sail! | ||
Oktyabrskaya Revolyutsiya | 艦隊出撃する!Октябрьская революция、抜錨!続け! | Fleet sortieing! Oktyabrskaya Revolyutsiya, weigh anchor! Follow me! | ||
Dva | 艦隊出撃する!私に続くがいい。戦艦Гангут、抜錨だ! | Fleet, sortie. Battleship Gangut, setting sail! Let's keep going! | ||
Equipment 1 | Хорошо! いいな! | Excellent. Good. | ||
Equipment 2 | これはありがたい。спасибо! | I appreciate this. Thanks! | ||
Equipment 3 | До свидания. | Goodbye. | ||
⇧ shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development | ||||
Supply | спасибо. | Thank you. | ||
Docking Minor | ふん。大した傷ではないが、一応な。 | Humph. At least it's not that deep a wound. But I will go to the dock for a while. | ||
Docking Major | 私にこれほどの傷を!?侮れんな…くっ。 | I've never experienced such a hard wound. they are formidable. Echhh. | ||
Construction | 建造完了だ。ふん。 | Construction is complete. Humph. | ||
Returning From Sortie | 艦隊帰投した。皆無事だな?よし。 | The fleet has returned. Is everyone alright? Good. | ||
Starting A Sortie | さあ、行ってみようか。艦隊旗艦Гангут、抜錨する。 | Come, let's go. Fleet flagship, Gangut, is setting sail! | ||
Oktyabrskaya Revolyutsiya | ふん、任せておけ。行くぞ!艦隊旗艦、抜錨する!各艦、遅れるな! | Humph, leave this to me. Let's go. Fleet flagship, setting sail! All of you, don't dilly-dally! | ||
Dva | さあ、行ってみようか。艦隊旗艦Гангут、抜錨する。 | Come, let's go. Fleet flagship, Gangut, is setting sail! | ||
Battle Start | 敵艦隊、捉えたぞ…艦隊、砲戦用意! | We've found the enemy fleet. Fleet, battle stations! | ||
Attack | 右砲戦、開始!撃て!! | Starboard side guns ready for battle! Fire! | ||
Oktyabrskaya Revolyutsiya | 左砲戦、開始!撃て!! | Port side guns ready for battle! Fire! | ||
Dva | 砲戦開始!打て! | All guns ready for battle! Fire! | ||
⇧ shared with day/night special attacks, support expedition team arrival | ||||
Night Battle | ハハ、痛快だな!突撃する!我に続け!Ураааааааа!!!! | Ahaha, they sure are troublesome. Begin the assault. Everyone forward! Hurrah! | ||
Dva | どこを見ている?すまないが殲滅する。Ураааа!!!! | Where are you looking? I'm sorry, but I'm going to have to annihilate you. Hurrah! | ||
Night Attack | よし、いいぞ!たたみこめ! | Good, that's good. Let's follow it up! | ||
MVP | 何?この私の戦果が?そうか…なに、気にすることはない。必然とはそういうものだ。貴様、なんだその顔は…うむ、次も任せておけ。 | What? It was my military achievement? I see.... Well, it doesn't really matter. It was inevitable after all. You, what's with that face you are making?... Yeah, you can count on me next time as well. | ||
Minor Damage 1 | がああああ!やるな。 | Gaaahh! You've done it! | ||
Minor Damage 2 | ふん、甘くはないようだ。 | Humph, I'm no pushover! | ||
Major Damage | くっ…この私が、この程度で沈むと思うな。温まってきたぞ。 | Urgh, I... won't sink from something like this. I'll endure it. | ||
Sunk | このГангутが沈むのか…これが…死か…そうか…静か…だな… | I'm sinking? Is this... death... Is that so... It's quiet... |
Hourly Notifications (Oktyabrskaya Revolyutsiya)[]
Time | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
00:00 | ふん、貴様のために私が秘書艦というものを務めてやろう。光栄に思うがいい。うむ。 | Humph, I'm being a, what do you call it - secretary ship - for your sake. Feel free to feel honoured. Humph. | |
01:00 | まずは時間を知らせるのだな。貴様ら式に...なに、任せておけ。マル...ヒ...ト...マ...ル...マル。 | First, I need to do the time announcement, right? As is your style. Just leave it to me. 01...0...0. | |
02:00 | マル...フ...タ...マ...ル...マル。ふん、これでいいのだろう?楽勝だな!ハハ! | 0...2...00. Humph, like this right? That was easy. Heheh. | |
03:00 | マル...サ......あ?なんだ貴様その顔は?...何?全然違う?...そんなはずはない...え...。 | 03... Ah, what's with that look? What? It's all wrong?! It can't be! | |
04:00 | おかしいな、ちっこいのが親切に読みを振ってくれたんだ、ほらこれだ...え...ほう...ふむ。 | That's strange. The little one was kind enough to give me readings. Here, look. Eh, oh, hmmm. | The small one she refers to is probably Hibiki/Верный |
05:00 | 0500!どうだ?どうだ?そうか、これでいいのだな!хорошо! | 0500. How was that? How was that? Is that so, it was good, right? Excellent. | |
06:00 | 0600。なるほど、これだな!よし、覚えたぞ!さすがは私だな!ハハハハ、よーし! | 0600. I see, it's like this. Right, I'll remember that. As expected of me. Ahaha. Alright! | |
07:00 | 0700。うむ。慣れれば簡単だ。よし、次は朝飯だな!うむ。それも任せておけ! | 0700. Humph, that was easy. Right, next is breakfast. Yup, you can leave that to me too. | |
08:00 | 0800。朝飯はкашаでいいな?簡単だがうまいぞ?バターで栄養価もばっちりだ! | 0800. Porridge for breakfast is fine, right? It's simple, but it's delicious. It's very nutritious with butter. | |
09:00 | 0900。ふふ、いいなこの感じ。さあ、腹ごなしは演習だ!やるぞ! | 0900. Heh, this feels good. Come on, let's exercise to help with digestion. Let's do this. | |
10:00 | 1000。ふん、コンゴウクラスか。相手にとって不足はないな。よし、かかってこい! | 1000. Humph, the Kongou-class? There's no shortage of opponents. Right, bring it! | |
11:00 | 1100。動くと腹が減るな。そうだ、イラコーとかいう小娘が作ってくれたんだ、えーと... | 1100. Moving around makes me hungry. That's right, that girl called Irakoo made that... Ummm... | She pronounces Irako's name in a more Russian way |
12:00 | 1200。貴様も食うか?イラコーのБлиныだ。икраもうまいなぁ。うん。いける! | 1200. Do you want some? It's Irako's blini. Can't get enough of it. Yup, really can't. | Blini is sort of a Russian pancake usually served with sour cream, butter, caviar and other garnishes. |
13:00 | 1300。よし、昼飯を食ったらまた運動だ!どうだ?強いのをやるぞ! | 1300. Right, now that we're done with lunch let's exercise again. How about it? Let's get stronger! | |
14:00 | 1400。やはり出撃はいいな!体が喜んでいる!やはり戦艦は、撃ってなんぼだ! | 1400. Sorties are definitely great. My body feels great. Battleships are definitely made for reckless pursuit! | |
15:00 | 1500。ほう、お前がキリシマか。噂は聞いている。うむ。戦隊を組む日が楽しみだ! | 1500. Oh, so you're Kirishima? I've heard the rumors. Humph, I look forward to the day when we form a squadron. | |
16:00 | 1600。ああ、Штукаか?あれは音も嫌なもんだ。なに!?友軍にも?ほう。 | 1600. Ah, Stukas? I don't like the sound they make. What? There are friendly ones? Whoa~ | Stuka is short for Sturzkampfflugzeug, which translates to dive bomber. Stuka is a nickname for the German Junkers Ju 87 dive bombers. The "sound" Gangut is referring to comes from the signature "Jericho-Trompete" sirens mounted on the leading edges of the Stuka's faired main gear legs, producing a wailing sound. The "friendly ones" Gangut refers to are probably the ones launched by Graf Zeppelin. |
17:00 | 1700。ほう...綺麗なもんだなここの夕日も...ふふ、そうか、ここはいいな。 | 1700. Whoa, the sunset here is beautiful too. Aha, that's right. This place is great. | |
18:00 | 1800。ふふ、夕飯だろ?私に任せておけ。なにげに仕込みも始めている。 | 1800. Heh, it's dinner. Leave it to me. I've made all the preparations. | |
19:00 | 1900。そうだ、この匂いは自慢のборщだ!うまいし、あったまるぞ! | 1900. Yup, this smell is the borscht I'm proud of. It's delicious and will warm you right up! | Borscht is a type of sour soup associated with several European countries, most notably Russia and Ukraine. The most famous version of the soup is from Ukraine and uses beetroots as a main ingredient, giving it its signature red color. |
20:00 | 2000。пирожкиのおかわりはどうだ?食っておけ食っておけ!アッハハハ! | 2000. How about another helping of pirozhki? Eat it all up! Ahahaha~ | Pirozhki (also spelt as Piroshki or Pyrizhky) is a generic name for fried buns stuffed with a variety of fillings. |
21:00 | 2100。我が妹たちか?そうだな、一人か二人にはまた会える気がするな。うふふ。 | 2100. My sisters? Yeah, I'd like to meet one or two of them again one day. | Her little sisters would be Petropavlovsk, Sevastopol and Poltava. |
22:00 | 22...おお...この艦隊のちっこいのも元気だが、我が祖国にもすごい奴もいるぞ!紹介したいものだ。 | 22... Oh, the little ones in this fleet are energetic, but the little ones back in my home country are amazing too. I want to introduce them to you. | |
Dva | 22...おお...この艦隊のちっこいのも元気だが、我が祖国にも小さいがすごい奴がいるぞ!Ташкент、奴も元気にしているか? | Oh, the little ones in this fleet are energetic, but the little ones back in my home country are amazing too. I wonder how Tashkent is doing. | Referring to the Russian destroyer Tashkent, of which she is the lone ship of her class; the start of World War II meant that the other nine were not completed. |
23:00 | 2300。貴様も今日はよく頑張った!明日もまた頼むぞ!Доброй ночи! | 2300. 2300. You did your best today. I'll be counting on you tomorrow! Good night! |
Seasonal Quotes[]
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Early Summer 2017 |
ほ~。日本ではもうこんな季節に薄着になって行くというのか?そうか、夏用を買うか… | Oh, so in Japan, they dress lightly for summer too, huh? Alright then, I'll buy some during summertime... | |
Fall 2017 |
うむ、この季節は好きだ。秋は私が生まれた季節だからな。貴様はどうだ? | Yes, I like this season. Autumn is the season when I was born. How about you? | |
Late Fall 2017 |
|||
Rainy Season 2017 |
また雨か?よく降るものだな?分かってる、「ツーユー」だろう。あいつらから聞いたさあ、「テーリーぼーず」を作るのだろう。任せておけ! | It's still raining? It’s really coming down, isn’t it? Oh, I know already, this is the so-called "Tsuyu." Around this time, you guys all make “Teribozu”, don’t you? Leave it to me! | |
Sanma 2017 |
何? サンマ? ああ、あの細長いサーベルのような魚か。いいだろう。秋刀魚漁も私に任せておけ。で、装備は何だ?…なんだとぉ!? | ||
Setsubun 2018 |
なに?セツブ、ブンソ?なんだそれは?おお、この豆を投げる?そうか、なれば。目標、前方の金剛Class、霧島、行くぞ! | What? Setsubu-bun? The hell's that? Oooh, you take these beans and throw them? I see, well then. TARGET, The Kongou class in front of me, Kirishima! Here goes! | |
Fifth Anniversary |
Character[]
Appearance[]
- She has a brown reddish eyes and long grey hair, along with a hairclip on her left sidelock, also a noticable scar can be seen on her left upper cheek, and wears a white peaked cap with black visor. She wears a red button-up shirt and a black pleated skirt with a double stripe on it. She also wears a long white jacket and a pair of black shoulder belt with an anchor accessory attached on her belt, along with another belt surrounding on bottom of the edge of her jacket, a pair of black gloves, some pantyhose and a pair of black boots. She also comes with a smoke pipe.
- In her Oktyabrskaya Revolyutsiya remodel, parts of her outfit turns red, including the visor on her cap, her jacket's shoulders, and her cuff sleeves.
- As Gangut Dva, her jacket is worn as a cape over her shoulder, revealing most of her red undershirt, a pair of torpedoes that can be seen underneath her jacket and her cap is recolored to be completely black.
Personality[]
- A bit old-fashion, addressing the Admiral as 貴様 (Kisama), a very polite phrase in ancient Japan, but could also refer to the enemy when confronting.
- She occasionally inserts Russian words into her speech.
Notes[]
- Spring 2017 Event E-5 Clear Reward.
- Gangut is the first true Soviet ship that had been implemented in the game; While Verniy is technically a Russian ship, she originated as Hibiki which was built and served in Japan before the end of the war.
- Gangut is the second player-aligned battleship after Bismarck Drei to have torpedoes as part of her armament, allowing her to perform closing phase torpedo attacks. She loses this ability as Oktyabrskaya Revolyutsiya, but regains it upon remodeling to Gangut Dva.
- Unlike Bismarck Drei however, Gangut cannot use torpedo equipment.
- While all of Gangut's variants are considered "Fast Battleships" under branching rules, her base speed is "Slow". This means that while Gangut can be used in fleet compositions requiring Fast Battleships (such as in the Escort Fleet of a Combined Fleet), her slow speed will make her ineligible for routes requiring a 'Fast' fleet.
Trivia[]
- Both the lead ship (though in Russia, Sevastopol is considered the lead; all four were laid down on the same day), and last of her class to be finished and put into service in late December 1914.
- Named after the 1714 Battle of Gangut, though she would be renamed Oktyabrskaya Revolyutsiya (October Revolution) after the Soviet Revolution of 1917.
- During the First World War her combat activity was restricted to a few minelayer screening operations, and she never met the enemy.
- Was rebuilt and modernized during the 1930s, and took part in a bombardment in the Winter War before being recalled. She spent much of the Second World War providing fire support in several battles, including the Siege of Leningrad.
- Gangut was reclassified as a training battleship in 1954, and was slowly scrapped from 1956 to 1958.
- She and her sisters were among the fastest battleships of their generation, designed for 23 knots and significantly exceeding that figure on their trials, but by the time of World War II this was in line with the older slow ships like Ise and Nagato-class. This is reflected in her in-game classification as Fast Battleship with Slow speed.
- Launched on 24 September 1911 and formally commissioned on 20 June 1914 while still fitting out, not being put into actual service until 22 December 1914, she is currently the oldest ship in Kantai Collection, breaking Kongou's previous record of being launched on 18 May 1912 and commissioned on 16 August 1913.
- Some Japanese and English literature claims she was renamed back from Oktyabrskaya Revolyutsiya to Gangut in year 1942, and this is also reflected in her remodelling status and lines in Kancolle. However there are no supporting evidence about the claim from other reliable/first hand Russian or English sources.
- She is the first ship to receive a "Dva" upgrade.
- Dva (два) is Russian for two.
- Gangut's second name, Oktyabrskaya Revolutsiya, was to be used for the planned fifth ship of the Kirov-class nuclear powered battlecruisers (the fifth ship was then known as Fleet Admiral of the Soviet Union Kuznetsov or Dzerzhinsky in reports) before her name was changed again to Kuznetsov; she was ultimately cancelled on 4 October 1990 and never built.
- Gangut has a noticable scar at her left upper cheek, as she was badly damaged after 3 bombs knocked out her 2 turrets in February 21st, 1942. She was struck again in the night of 4th and 5th April 1942 by Heinkel He 111 from KG 4 (Kampfgeschwader 4 "General Wever").
CG
☑ Blur NSFW CG ☒ Blur NSFW CG
☑ Blur other damaged CG ☒ Blur other damaged CG
See Also
Template:Gangut Class