m (→Seasonal Quotes: Layout adjustment via source, added New Year 2016 line.) Tag: sourceedit |
m (Fixing links.) |
||
(22 intermediate revisions by 17 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{ShipPageHeader}} |
||
− | ==Info== |
||
− | <div style="display: inline-block;"> |
||
− | ===Basic=== |
||
− | {{ShipInfoKai|Fusou/|los=auto|los_max=auto|evasion=auto|evasion_max=auto|asw=auto|asw_max=auto}} |
||
− | </div> |
||
+ | ==Quotes== |
||
− | <div style="display: inline-block;"> |
||
+ | {{ShipQuotes |
||
− | ===Upgrade=== |
||
+ | |Introduction = 扶桑型超弩級戦艦、姉の扶桑です。妹の山城ともども、よろしくお願い致します。 |
||
− | {{ShipInfoKai|Fusou/Kai|los=auto|los_max=auto|evasion=auto|evasion_max=auto|asw=auto|asw_max=auto}} |
||
+ | |Introduction/En = Of the two Fusou-class super-dreadnought battleships, I am the elder sister, Fusou. Please take care of me and my younger sister Yamashiro. |
||
− | </div> |
||
+ | |Library = 初の日本独自設計による超弩級戦艦、扶桑です。<br>妹の山城ともどもよろしくお願いしますね。<br>レイテ沖? そうね、いつか突入してみたいわ。ホントよ? |
||
− | <div style="display: inline-block;"> |
||
+ | |Library/En = The first of the Japanese designs for the super-dreadnought battleship class, Fusou.<br>Please remember to take care of my younger sister, Yamashiro, as well.<br>Leyte Gulf? Oh well, I would like to go there someday. Right? |
||
− | ===Second Upgrade=== |
||
+ | |Library/Note = The [[#Trivia|''Battle of Surigao Strait'']] prevented Fusou from reaching [[wikipedia:Leyte_Gulf|Leyte Gulf]]. |
||
− | {{ShipInfoKai|Fusou/Kai Ni|los=auto|los_max=auto|evasion=auto|evasion_max=auto|asw=auto|asw_max=auto}} |
||
− | </div> |
||
+ | |Secretary 1 = 提督…? そんなに触ると、弾薬庫がちょっと心配です…。 |
||
− | {{ShipCategoriesKai|Fusou/}} |
||
+ | |Secretary 1/En = Admiral? If you touch it too much - I'm a little worried about the ammunition storage... |
||
+ | |Secretary 1/Note = [[#Trivia|An aspect of her imperfect design]]. |
||
+ | |Secretary 2 = 提督、いい天気ですね… |
||
− | ==Quotes== |
||
+ | |Secretary 2/En = Admiral, the weather is good today... |
||
− | {{Shipquote |
||
− | | 自己紹介 = 扶桑型超弩級戦艦、姉の扶桑です。妹の山城ともども、よろしくお願い致します。 |
||
− | | EN1 = Of the two Fusou-class super-dreadnought battleships, I am the elder sister, Fusou. Please take care of me and my younger sister Yamashiro. |
||
− | | Note1 = |
||
− | | Library = 初の日本独自設計による超弩級戦艦、扶桑です。<br> |
||
− | 妹の山城ともどもよろしくお願いしますね。<br> |
||
− | レイテ沖? そうね、いつか突入してみたいわ。ホントよ? |
||
− | | EN0 = The first of the Japanese designs for the super-dreadnought battleship class, Fusou.<br> |
||
− | Please remember to take care of my younger sister, Yamashiro, as well.<br> |
||
− | Leyte Gulf? Oh well, I would like to go there someday. Right? |
||
− | | Note0 = The [[#Trivia|''Battle of Surigao Strait'']] prevented Fusou from reaching [[wikipedia:Leyte_Gulf|Leyte Gulf]]. |
||
− | | 秘書クリック会話① = 提督…? そんなに触ると、弾薬庫がちょっと心配です…。 |
||
− | | EN2 = Admiral? If you touch it too much - I'm a little worried about the ammunition storage... |
||
− | | Note2 = [[#Trivia|An aspect of her imperfect design]]. |
||
− | | 秘書クリック会話② = 提督、いい天気ですね…<br><br> |
||
− | 提督、空はどうしてあんなにも青いのでしょう…。私の心も、提督に……いっ、いえ!何でもありません。ごめんなさい…。 (改二) |
||
− | | EN3 = Admiral, the weather is good today...<br><br> |
||
− | Admiral, why is the sky so blue I wonder... My heart is also, towards the Admiral... I-It's nothing! Nothing at all. I'm sorry... (Kai Ni) |
||
− | | Note3 = |
||
− | | 秘書クリック会話③ = はぁ…空はあんなに青いのに…<br><br> |
||
− | 改装された、扶桑型の力……お見せします! (改二) |
||
− | | EN4 = *sigh* Although the sky is so blue...<br><br> |
||
− | Please witness... the power of the remodeled Fusou-class! (Kai Ni) |
||
− | | Note4 = |
||
− | | 秘書放置時 = あのー…提督?聞こえないのかしら……。提督?提督ー?…あら、良かった。扶桑、ここに待機しています。 (改) |
||
− | | EN4a = Um... Admiral? I wonder if I wasn't heard... Admiral? Admiraal? ...Oh my, that's a relief. Fusou, waiting here on stand by. (Kai) |
||
− | | Note4a = |
||
− | | Married = 提督…根を詰め過ぎては、体に毒です。私? 私は…はぁ… |
||
− | | EN25 = Admiral… If you work too hard, your body will get bad. Oh, me?...I...*sigh* |
||
− | | Note25 = |
||
− | | Wedding = 私の主砲、すごいでしょ? でも火力に特化しすぎて不便なこともいっぱい…提督なら、きっと、わかってくれますよね? |
||
− | | EN26 = My main cannons, aren't they wonderful? But specialising in firepower too much can lead to all kinds of problems...If it's Admiral, I'm sure you understand, right? |
||
− | | Note26 = [[#Trivia|An aspect of her imperfect design]]. |
||
− | | 戦績表示時 = 提督にお知らせがあるみたい。 |
||
− | | EN5 = There's a notification for the Admiral. |
||
− | | Note5 = |
||
− | | 編成選択時 = 戦艦扶桑、出撃致します。 |
||
− | | EN6 = Battleship Fusou, setting sail. |
||
− | | Note6 = |
||
− | | 装備時① = 近代化改装ですね。私には……必要かも…。 |
||
− | | EN7 = Modernization, huh? I...might need it.... |
||
− | | Note7 = [[#Trivia|Fusou underwent endless modifications]]. |
||
− | | 装備時② = 妹の山城の近代化改修も、お願いします。 |
||
− | | EN8 = Please modernize my sister Yamashiro as well. |
||
− | | Note8 = [[Yamashiro#Trivia|Yamashiro also endured endless modifications]]. |
||
− | | 装備時③ = いけるかしら…。 |
||
− | | EN9 = This might work... |
||
− | | Note9 = |
||
− | | 補給時 = 近代化改装ですね。私には……必要かも…。<br><br> |
||
− | 補給……ありがとうございます。 (改) |
||
− | | EN24 = Modernization, huh? I...might need it....<br><br> |
||
− | Resupply... thank you very much~ (Kai) |
||
− | | Note24 = [[#Trivia|Fusou underwent endless modifications]]. |
||
− | | ドック入り(小破以下) = かすり傷程度よ、心配いらないわ。 |
||
− | | EN10 = It's only a scratch, don't worry about it. |
||
− | | Note10 = |
||
− | | ドック入り(中破以上) = 砲塔が大きいと、肩がこるの…しばらくお休みしますね。 |
||
− | | EN11 = With these large turrets, my shoulders get stiff... I'll be resting for a while. |
||
− | | Note11 = |
||
− | | 入渠完了 = また、前線に戻ってくる船があるみたい。 |
||
− | | EN27 = The boat has return to the frontline. |
||
− | | Note27 = |
||
− | | 建造時 = 新しいお仲間が来るみたいね |
||
− | | EN12 = It looks like we got a new comrade... |
||
− | | Note12 = |
||
− | | 艦隊帰投時 = 提督、艦隊が帰投しました。 |
||
− | | EN13 = Admiral, the fleet has returned to base. |
||
− | | Note13 = |
||
− | | 出撃時 = 戦艦扶桑、出撃致します。<br><br> |
||
− | 山城?遅れないで、出撃よ! |
||
− | | EN14 = Battleship Fusou, setting sail.<br><br> |
||
− | Yamashiro? Don't fall behind, we're sortieing! |
||
− | | Note14 = [[Yamashiro#Trivia|Yamashiro fell behind due to damage]]. |
||
− | | 戦闘開始時 = 主砲、副砲、打てー! |
||
− | | EN15 = Main guns, secondary guns, fire-! |
||
− | | Note15 = |
||
− | | 航空戦開始時 = 伊勢、日向には負けたくないの… (改) |
||
− | | EN15a = I just don't wanna lose out to Ise and Hyuuga... (Kai) |
||
− | | Note15a = The [[:Category:Ise Class|''Ise''-class]] was an improved ''Fusou''-class. |
||
− | | 攻撃時 = 山城、大丈夫?砲撃戦よ。 |
||
− | | EN16 = Yamashiro, are you okay? It's the firefight. |
||
− | | Note16 = |
||
− | | 夜戦開始時 = 西村艦隊の本当の実力、見せてあげる! |
||
− | | EN17 = I'll show you the real power of the Nishimura fleet! |
||
− | | Note17 = Yamashiro (''flagship''), Fusou, [[Mogami]], [[Shigure]], [[Michishio]], [[Asagumo]], & [[Yamagumo]] |
||
− | | 夜戦攻撃時 = 伊勢、日向には負けたくないの…!! |
||
− | | EN18 = I just don't wanna lose out to Ise and Hyuuga... |
||
− | | Note18 = The [[:Category:Ise Class|''Ise''-class]] was an improved ''Fusou''-class. |
||
− | | MVP時 = 主砲の火力だけは自慢なの。…へ?防御力と速力…?そんなの…欲しい…けど… |
||
− | | EN19 = At least I can take pride in my firepower. ...Eh? Armor and speed? Those...are things I want...but... |
||
− | | Note19 = [[#Trivia|An aspect of her imperfect design]]. |
||
− | | 小破① = きゃぁぁぁ!? |
||
− | | EN20 = Kyaa! |
||
− | | Note20 = |
||
− | | 小破② = きゃぁぁっ!やだ…火災発生? |
||
− | | EN21 = Kyaa...! No...am I on fire...!? |
||
− | | Note21 = Shortly before sinking, a torpedo caused an oil fire. |
||
− | | 中破 = こんな姿じゃ…レイテ突入は無理ね… |
||
− | | EN22 = In this kind of condition, I won't be able to breach the Leyte Gulf... |
||
− | | Note22 = The [[wikipedia:Sh%C5%8Dji_Nishimura|Nishimura]] fleet's goal was to join the [[wikipedia:Takeo_Kurita|Kurita]] fleet at the [[wikipedia:Leyte_Gulf|Leyte Gulf]]. |
||
− | | 撃沈時(反転) = やっぱり私、沈むの…?山城は無事だといいけれど… |
||
− | | EN23 = Am I going to sink after all? Hope Yamashiro's still fine... |
||
− | | Note23 = Yamashiro sank half an hour later than Fusou. |
||
+ | |Secretary 2/Kai Ni = 提督、空はどうしてあんなにも青いのでしょう…。私の心も、提督に……いっ、いえ!何でもありません。ごめんなさい…。 |
||
− | |Clip1 = {{Audio|file=Fusou-Introduction.ogg}} |
||
+ | |Secretary 2/Kai Ni/En = Admiral, why is the sky so blue I wonder... My heart is also, towards the Admiral... I-It's nothing! Nothing at all. I'm sorry... |
||
− | |Clip0 = {{Audio|file=Fusou-Library.ogg}} |
||
+ | |||
− | |Clip2 = {{Audio|file=Fusou-Secretary_1.ogg}} |
||
+ | |Secretary 3 = はぁ…空はあんなに青いのに… |
||
− | |Clip3 = {{Audio|file=Fusou-Secretary_2.ogg}}<br/>{{Audio|file=FusouKai-Secretary_2.ogg}} |
||
+ | |Secretary 3/En = *sigh* Although the sky is so blue... |
||
− | |Clip4a = {{Audio|file=FusouKai-Idle.ogg}} |
||
+ | |||
− | |Clip25 = {{Audio|file=Fusou-Secretary_Married.ogg}} |
||
+ | |Secretary 3/Kai Ni = 改装された、扶桑型の力……お見せします! |
||
− | |Clip26 = {{Audio|file=Fusou-Wedding.ogg}} |
||
+ | |Secretary 3/Kai Ni/En = Please witness... the power of the remodeled Fusou-class! |
||
− | |Clip5 = {{Audio|file=Fusou-Looking_At_Scores.ogg}} |
||
+ | |||
− | |Clip7 = {{Audio|file=Fusou-Equipment_1.ogg}} |
||
+ | |Idle/Kai = あのー…提督?聞こえないのかしら……。提督?提督ー?…あら、良かった。扶桑、ここに待機しています。 |
||
− | |Clip8 = {{Audio|file=Fusou-Equipment_2.ogg}} |
||
+ | |Idle/Kai/En = Um... Admiral? I wonder if I wasn't heard... Admiral? Admiraal? ...Oh my, that's a relief. Fusou, waiting here on stand by. |
||
− | |Clip9 = {{Audio|file=Fusou-Equipment_3.ogg}} |
||
+ | |||
− | |Clip24 = {{Audio|file=Fusou-Supply.ogg}}<br>{{Audio|file=FusouKai-Supply.ogg}} |
||
+ | |Secretary Married = 提督…根を詰め過ぎては、体に毒です。私? 私は…はぁ… |
||
− | |Clip10 = {{Audio|file=Fusou-Docking_Minor.ogg}} |
||
+ | |Secretary Married/En = Admiral… If you work too hard, your body will get bad. Oh, me?...I...*sigh* |
||
− | |Clip11 = {{Audio|file=Fusou-Docking_Major.ogg}} |
||
+ | |||
− | |Clip14 = {{Audio|file=Fusou-Starting_A_Sortie.ogg}} |
||
+ | |Wedding = 私の主砲、すごいでしょ? でも火力に特化しすぎて不便なこともいっぱい…提督なら、きっと、わかってくれますよね? |
||
− | |Clip15 = {{Audio|file=Fusou-Battle_Start.ogg}} |
||
+ | |Wedding/En = My main cannons, aren't they wonderful? But specialising in firepower too much can lead to all kinds of problems...If it's Admiral, I'm sure you understand, right? |
||
− | |Clip15a = {{Audio|file=FusouKai-Air_Battle.ogg}} |
||
+ | |Wedding/Note = [[#Trivia|An aspect of her imperfect design]]. |
||
− | |Clip16 = {{Audio|file=Fusou-Attack.ogg}} |
||
+ | |||
− | |Clip17 = {{Audio|file=Fusou-Night_Battle.ogg}} |
||
+ | |Looking At Scores = 提督にお知らせがあるみたい。 |
||
− | |Clip18 = {{Audio|file=Fusou-Night_Attack.ogg}} |
||
+ | |Looking At Scores/En = There's a notification for the Admiral. |
||
− | |Clip19 = {{Audio|file=Fusou-MVP.ogg}} |
||
+ | |||
− | |Clip20 = {{Audio|file=Fusou-Minor_Damage_1.ogg}} |
||
+ | |Joining A Fleet = 戦艦扶桑、出撃致します。 |
||
− | |Clip21 = {{Audio|file=Fusou-Minor_Damage_2.ogg}} |
||
+ | |Joining A Fleet/En = Battleship Fusou, setting sail. |
||
− | |Clip22 = {{Audio|file=Fusou-Major_Damage.ogg}} |
||
+ | |||
− | |Clip23 = {{Audio|file=Fusou-Sunk.ogg}} |
||
+ | |Equipment 1 = 近代化改装ですね。私には……必要かも…。 |
||
− | |Clip4 = {{Audio|file=Fusou-Secretary_3.ogg}}<br/>{{Audio|file=FusouKai-Secretary_3.ogg}} |
||
+ | |Equipment 1/En = Modernization, huh? I...might need it.... |
||
− | |Clip6 = {{Audio|file=Fusou-Joining_A_Fleet.ogg}} |
||
+ | |Equipment 1/Note = [[#Trivia|Fusou underwent endless modifications]]. |
||
− | |Clip12 = {{Audio|file=Fusou-Construction.ogg}} |
||
+ | |||
− | |Clip13 = {{Audio|file=Fusou-Returning_From_Sortie.ogg}} |
||
+ | |Equipment 2 = 妹の山城の近代化改修も、お願いします。 |
||
− | |Clip27 = {{Audio|file=Fusou-Docking_Complete.ogg}} |
||
+ | |Equipment 2/En = Please modernize my sister Yamashiro as well. |
||
+ | |Equipment 2/Note = [[Yamashiro#Trivia|Yamashiro also endured endless modifications]]. |
||
+ | |||
+ | |Equipment 3 = いけるかしら…。 |
||
+ | |Equipment 3/En = This might work... |
||
+ | |||
+ | |Supply = 近代化改装ですね。私には……必要かも…。 |
||
+ | |Supply/En = Modernization, huh? I...might need it.... |
||
+ | |Supply/Note = [[#Trivia|Fusou underwent endless modifications]]. |
||
+ | |||
+ | |Supply/Kai = 補給……ありがとうございます。 |
||
+ | |Supply/Kai/En = Resupply... thank you very much~ |
||
+ | |||
+ | |Docking Minor = かすり傷程度よ、心配いらないわ。 |
||
+ | |Docking Minor/En = It's only a scratch, don't worry about it. |
||
+ | |||
+ | |Docking Major = 砲塔が大きいと、肩がこるの…しばらくお休みしますね。 |
||
+ | |Docking Major/En = With these large turrets, my shoulders get stiff... I'll be resting for a while. |
||
+ | |||
+ | |Docking Complete = また、前線に戻ってくる船があるみたい。 |
||
+ | |Docking Complete/En = The boat has return to the frontline. |
||
+ | |||
+ | |Construction = 新しいお仲間が来るみたいね |
||
+ | |Construction/En = It looks like we got a new comrade... |
||
+ | |||
+ | |Returning From Sortie = 提督、艦隊が帰投しました。 |
||
+ | |Returning From Sortie/En = Admiral, the fleet has returned to base. |
||
+ | |||
+ | |Starting A Sortie = 山城?遅れないで、出撃よ! |
||
+ | |Starting A Sortie/En = Yamashiro? Don't fall behind, we're sortieing! |
||
+ | |Starting A Sortie/Note = Ironically, Fusou herself would fall behind due to damage at Surigao Strait. |
||
+ | |||
+ | |Battle Start = 主砲、副砲、撃てー! |
||
+ | |Battle Start/En = Main guns, secondary guns, fire-! |
||
+ | |||
+ | |Air Battle/Kai = 伊勢、日向には負けたくないの… |
||
+ | |Air Battle/Kai/En = I just don't wanna lose out to Ise and Hyuuga... |
||
+ | |Air Battle/Kai/Note = The [[:Category:Ise Class|''Ise''-class]] was an improved ''Fusou''-class. |
||
+ | |||
+ | |Attack = 山城、大丈夫?砲撃戦よ。 |
||
+ | |Attack/En = Yamashiro, are you okay? It's the firefight. |
||
+ | |||
+ | |Night Battle = 西村艦隊の本当の実力、見せてあげる! |
||
+ | |Night Battle/En = I'll show you the real power of the Nishimura fleet! |
||
+ | |Night Battle/Note = Yamashiro (''flagship''), Fusou, [[Mogami]], [[Shigure]], [[Michishio]], [[Asagumo]], & [[Yamagumo]] |
||
+ | |||
+ | |Night Attack = 伊勢、日向には負けたくないの…!! |
||
+ | |Night Attack/En = I just don't wanna lose out to Ise and Hyuuga... |
||
+ | |Night Attack/Note = The [[:Category:Ise Class|''Ise''-class]] was an improved ''Fusou''-class. |
||
+ | |||
+ | |MVP = 主砲の火力だけは自慢なの。…へ?防御力と速力…?そんなの…欲しい…けど… |
||
+ | |MVP/En = At least I can take pride in my firepower. ...Eh? Armor and speed? Those...are things I want...but... |
||
+ | |MVP/Note = Her initial design contained 12 main guns, giving her an incredibly powerful shelling power when all of them bearing broadside. Many ships later only have 9 main guns at max (albeit with improved damage and penetration capability).<br /><br />Compared to [[:Category:Kongou_Class|Kongou-class]] battleships, [[:Category:Fusou_Class|Fusou-class]] ships have more armor but slower speed. |
||
+ | |||
+ | |Minor Damage 1 = きゃぁぁぁ!? |
||
+ | |Minor Damage 1/En = Kyaa! |
||
+ | |||
+ | |Minor Damage 2 = きゃぁぁっ!やだ…火災発生? |
||
+ | |Minor Damage 2/En = Kyaa...! No...am I on fire...!? |
||
+ | |Minor Damage 2/Note = Shortly before sinking, a torpedo caused an oil fire. |
||
+ | |||
+ | |Major Damage = こんな姿じゃ…レイテ突入は無理ね… |
||
+ | |Major Damage/En = In this kind of condition, I won't be able to breach the Leyte Gulf... |
||
+ | |Major Damage/Note = The [[wikipedia:Sh%C5%8Dji_Nishimura|Nishimura]] fleet's goal was to join the [[wikipedia:Takeo_Kurita|Kurita]] fleet at the [[wikipedia:Leyte_Gulf|Leyte Gulf]]. |
||
+ | |||
+ | |Sunk = やっぱり私、沈むの…?山城は無事だといいけれど… |
||
+ | |Sunk/En = Am I going to sink after all? Hope Yamashiro's still fine... |
||
+ | |Sunk/Note = Yamashiro sank half an hour later than Fusou. |
||
}} |
}} |
||
Line 158: | Line 121: | ||
|SecondAnniversary2015 = 山城、二周年よ。私たち二周年を迎えたのよ。さ、提督にご挨拶に行きましょう。 |
|SecondAnniversary2015 = 山城、二周年よ。私たち二周年を迎えたのよ。さ、提督にご挨拶に行きましょう。 |
||
|SecondAnniversary2015_EN = Yamashiro, it's second anniversary. We just witnessed our second anniversary. Now let's meet our Admiral. |
|SecondAnniversary2015_EN = Yamashiro, it's second anniversary. We just witnessed our second anniversary. Now let's meet our Admiral. |
||
− | |SecondAnniversary2015_Clip = {{Audio|file= |
+ | |SecondAnniversary2015_Clip = {{Audio|file=Fusou_Second_Anniversary.ogg}} |
|SecondAnniversary2015_Note = |
|SecondAnniversary2015_Note = |
||
Line 170: | Line 133: | ||
|EarlySummer2015_Clip = {{Audio|file=Fusou_Early_Summer_2015.ogg}} |
|EarlySummer2015_Clip = {{Audio|file=Fusou_Early_Summer_2015.ogg}} |
||
|EarlySummer2015_Note = |
|EarlySummer2015_Note = |
||
+ | |||
+ | |MidSummer2015 = 山城、今日も暑いわね。夏ね。この服と艤装だと、少し汗をかいてしまうわね。 |
||
+ | |MidSummer2015_EN = Yamashiro, today is hot too. It's summer. With these clothes and rigging, we'll end sweating a little. |
||
+ | |MidSummer2015_Clip = {{Audio|file=Fusou_Mid-Summer_2015.ogg}} |
||
+ | |MidSummer2015_Note = |
||
|Fall2015 = 秋…今年もこの季節が来たのね。山城、準備はいい?今年こそ突破するのよ。 |
|Fall2015 = 秋…今年もこの季節が来たのね。山城、準備はいい?今年こそ突破するのよ。 |
||
Line 180: | Line 148: | ||
|Christmas2015_Clip = {{Audio|file=Fusou_Christmas_2015.ogg}} |
|Christmas2015_Clip = {{Audio|file=Fusou_Christmas_2015.ogg}} |
||
|Christmas2015_Note = |
|Christmas2015_Note = |
||
+ | |||
+ | |EndofYear2015 = 山城、年末よ。大掃除の季節、私たちの主砲も、しっかり磨いて新年を迎えましょ。 |
||
+ | |EndofYear2015_EN = Yamashiro, it's the end of the year, the season for cleaning. We have to clean our main guns thoroughly and face the new year. |
||
+ | |EndofYear2015_Clip = {{Audio|file=Fusou_End_of_Year_2015.ogg}} |
||
+ | |EndofYear2015_Note = |
||
|NewYear2016 = 提督、明けましておめでとうございます!本年も扶桑型、よろしくお願い致します! |
|NewYear2016 = 提督、明けましておめでとうございます!本年も扶桑型、よろしくお願い致します! |
||
Line 185: | Line 158: | ||
|NewYear2016_Clip = {{Audio|file=Fusou_New_Year_2016.ogg}} |
|NewYear2016_Clip = {{Audio|file=Fusou_New_Year_2016.ogg}} |
||
|NewYear2016_Note = |
|NewYear2016_Note = |
||
+ | |||
+ | |Setsubun2016 = 山城、節分よ。この豆を、歳の数だけ食べるの。後、鬼役にね、投げるのよ。 |
||
+ | |Setsubun2016_EN = Yamashiro, it's Setsubun ... You eat a number of these beans based on how old you are ... Then, you throw the rest at those who play the Demon ... |
||
+ | |Setsubun2016_Clip = {{Audio|file=Fusou_Setsubun_2016.ogg}} |
||
+ | |Setsubun2016_Note = |
||
+ | |||
+ | |Valentine2016= 提督?よかったら、この、チョコレイトを受け取って頂けないでしょうか。よかったら… |
||
+ | |Valentine2016_EN = Admiral if you want, would you like these chocolates? If you would like... |
||
+ | |Valentine2016_Clip = {{Audio|file=Fusou_Valentine_2016.ogg}} |
||
+ | |Valentine2016_Note = |
||
+ | |||
+ | |WhiteDay2016 = 提督。これをチョコレートのお返しに。嬉しいです!あら?どうしたの、山城? |
||
+ | |WhiteDay2016_EN = Admiral, is that the return gift for the chocolate? I'm so happy! Uh...Yamashiro, is something wrong? |
||
+ | |WhiteDay2016_Clip = {{Audio|file=Fusou White Day 2016.ogg}} |
||
+ | |WhiteDay2016_Note = |
||
+ | |||
+ | |ThirdAnniversary2016 = 山城、今日は特別な日よ、ほら提督にご挨拶を、山城? あら居ないの? 山城? |
||
+ | |ThirdAnniversary2016_EN = Yamashiro, Today is a special day, go on and greet the admiral, Yamashiro? Oh she's not here Yamashiro? |
||
+ | |ThirdAnniversary2016_Clip = {{Audio|file=Fusou_Third_Anniversary.ogg}} |
||
+ | |ThirdAnniversary2016_Note = |
||
+ | |||
+ | |RainySeason2016 = 山城、梅雨の季節は、やっぱり雨が多いわね。時雨は元気にしているかしら… |
||
+ | |RainySeason2016_EN = Yamashiro, there is indeed a lot of rain in the rainy season.... I wonder if Shigure is well.... |
||
+ | |RainySeason2016_Clip = {{Audio|file=Fusou_Rainy_Season_2015.ogg}} |
||
+ | |RainySeason2016_Note = ''From [[Seasonal/Rainy Season 2015|Rainy Season 2015]]'' |
||
}} |
}} |
||
==Character== |
==Character== |
||
===Appearance=== |
===Appearance=== |
||
− | * [[Glossary#List of Vessels by Artist|'''Artist''']]: Rikka ([http://www.pixiv.net/member.php?id=1926153 六花]) |
||
* Both Fusou & [[Yamashiro]] sport a hair ornament that resembles a pagoda mast as they were widely known for [[wikipedia:Pagoda_mast|pagoda masts]] that stood 40 meters, or 130 feet, above the waterline. |
* Both Fusou & [[Yamashiro]] sport a hair ornament that resembles a pagoda mast as they were widely known for [[wikipedia:Pagoda_mast|pagoda masts]] that stood 40 meters, or 130 feet, above the waterline. |
||
** The height increased the visual spotting range by counteracting the planet's curvature, primarily for the main guns. |
** The height increased the visual spotting range by counteracting the planet's curvature, primarily for the main guns. |
||
===Personality=== |
===Personality=== |
||
− | * [[Glossary#List of Vessels by Japanese Voice Actresses|'''Seiyuu''']]: [http://myanimelist.net/people/504 Fujita Saki] (藤田咲) |
||
* She is constantly sighing & lamenting how unfortunate she is. |
* She is constantly sighing & lamenting how unfortunate she is. |
||
** Due to her history & [[#Trivia|word similarities]]. |
** Due to her history & [[#Trivia|word similarities]]. |
||
Line 205: | Line 201: | ||
==Trivia== |
==Trivia== |
||
* ''Fusou'' is a classical title for Japan. |
* ''Fusou'' is a classical title for Japan. |
||
− | ** 扶桑 (fusou) sounds similar to 不幸 (fukou) |
+ | ** 扶桑 (fusou) sounds similar to 不幸 (fukou) which means 'misfortune', & 不相応 (fusouou) which means 'misplaced' or 'unsuitable'. |
* Japan's first Super-Dreadnought & the first to be completely indigenous as opposed to the, at the time, [[:Category:Kongou Class|Kongou class]] battlecruisers. |
* Japan's first Super-Dreadnought & the first to be completely indigenous as opposed to the, at the time, [[:Category:Kongou Class|Kongou class]] battlecruisers. |
||
** Super dreadnoughts are an era within the [[wikipedia:Battleship|battleships]]. |
** Super dreadnoughts are an era within the [[wikipedia:Battleship|battleships]]. |
||
Line 212: | Line 208: | ||
* The remodeling into an [[#Notes|Aviation Battleship]] stems from a plan for the [[:Category:Fusou Class|Fusou class]] after the carrier losses during the [[wikipedia:Battle_of_Midway|''Battle of Midway'']]. However, it was performed on the [[:Category:Ise Class|Ise class]] instead. |
* The remodeling into an [[#Notes|Aviation Battleship]] stems from a plan for the [[:Category:Fusou Class|Fusou class]] after the carrier losses during the [[wikipedia:Battle_of_Midway|''Battle of Midway'']]. However, it was performed on the [[:Category:Ise Class|Ise class]] instead. |
||
* Sunk, possibly by [[wikipedia:USS_Melvin_(DD-680)|''USS Melvin'']], during night battle in the [[wikipedia:Battle_of_Surigao_Strait|''Battle of Surigao Strait'']], October 25th, 1944. |
* Sunk, possibly by [[wikipedia:USS_Melvin_(DD-680)|''USS Melvin'']], during night battle in the [[wikipedia:Battle_of_Surigao_Strait|''Battle of Surigao Strait'']], October 25th, 1944. |
||
+ | * Wreck located in November 2017 by RV Petrel.([https://web.facebook.com/rvpetrel/photos/a.1532483526787123.1073741835.1510752248960251/1532483633453779/?type=3 while the second description now possibly corresponds to] [[Yamagumo]]'s demise). She is upside down on the bottom of Surigao Strait. |
||
− | ** There seems to be conflicting accounts of her sinking: [https://www.onwar.com/weapons/warships/boats/IJN_Fuso.html] [http://www.combinedfleet.com/atully06.htm] |
||
− | **# Torpedoes caused progressive flooding, upending & capsizing her within forty minutes. |
||
− | **# Torpedoes struck a magazine causing a spectacular explosion, splitting her two with each of her half remaining afloat & burning for an hour. |
||
+ | {{ShipPageFooter}} |
||
− | ==See Also== |
||
− | *[[{{PAGENAME}}/Gallery|View {{PAGENAME}}'s CG]] |
||
− | * [[List of battleships by upgraded maximum stats|List of battleships]]: ''basic form'' |
||
− | * [[List of Aviation Battleships by upgraded maximum stats|List of aviation battleships]]: ''when Kai & Kai Ni'' |
||
− | * [http://www.combinedfleet.com/Fuso.htm Tabular Records of Movement on {{PAGENAME}}] |
||
− | *[[wikipedia:Japanese_battleship_Fusō|Wikipedia entry on {{PAGENAME}}]] |
||
− | {{Fusou}} |
||
− | {{shiplist}} |
||
[[Category:Fusou Class]] |
[[Category:Fusou Class]] |
||
[[Category:Battleships]] |
[[Category:Battleships]] |
||
− | [[Category: |
+ | [[Category:Ships required for Improvements]] |
Latest revision as of 10:46, 10 May 2018
Fusou 扶桑 [Edit]
| |||
---|---|---|---|
Seiyuu | Fujita Saki (藤田咲) | Availability | Construction (Normal, LSC) Drop |
Artist | Rikka (六花) | Implementation | 2013/04/23 (Base) 2014/10/24 (Kai Ni) |
Basic
[Edit]
Fusou No.26 扶桑
Fusou Class Battleship | |||||
Statistics | |||||
HP | 67 (69) | Firepower | 74 (94) | ||
Armor | 59 (79) | Torpedo | 0 | ||
Evasion | 19 (39) | AA | 23 (79) | ||
Aircraft | 12 | ASW | 0 | ||
Speed | Slow | LOS | 9 (33) | ||
Range | Long | Luck | 5 (39) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 85 | Ammo | 120 | ||
Build Time | Slots | ||||
04:20:00 (Normal, LSC) | 4 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
35.6cm Twin Gun Mount | 3 | ||||
15.2cm Single Gun Mount | 3 | ||||
Type 0 Reconnaissance Seaplane | 3 | ||||
- Unequipped - | 3 | ||||
Upgrade
[Edit]
Fusou Kai No.26 扶桑改
Fusou Class Aviation Battleship | |||||
Statistics | |||||
HP | 75 (77) | Firepower | 63 (79) | ||
Armor | 72 (89) | Torpedo | 0 | ||
Evasion | 33 (67) | AA | 40 (89) | ||
Aircraft | 40 | ASW | 0 | ||
Speed | Slow | LOS | 18 (49) | ||
Range | Long | Luck | 10 (59) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 95 | Ammo | 105 | ||
Remodel Level | Slots | ||||
Level 20 | 4 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
35.6cm Twin Gun Mount | 10 | ||||
Zuiun | 10 | ||||
Type 0 Reconnaissance Seaplane | 10 | ||||
- Unequipped - | 10 | ||||
Second Upgrade
[Edit]
Fusou Kai Ni No.211 扶桑改二
Fusou Class Aviation Battleship | |||||
Statistics | |||||
HP | 77 (79) | Firepower | 80 (99) | ||
Armor | 72 (90) | Torpedo | 0 | ||
Evasion | 34 (69) | AA | 44 (88) | ||
Aircraft | 40 | ASW | 8 (28) | ||
Speed | Slow | LOS | 22 (59) | ||
Range | Long | Luck | 13 (69) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 105 | Ammo | 140 | ||
Remodel Level | Slots | ||||
Level 80 () | 4 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
Prototype 41cm Triple Gun Mount | 4 | ||||
41cm Twin Gun Mount | 4 | ||||
12cm 30-tube Rocket Launcher | 9 | ||||
Zuiun Model 12 | 23 | ||||
[Edit]Fusou Kai Ni Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
41cm Triple Gun Mount Kai Ni | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
41cm Twin Gun Mount Kai Ni | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35.6cm Twin Gun Mount Kai | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zuiun (634 Air Group) | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zuiun Model 12 (634 Air Group) | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zuiun (634 Air Group/Skilled) | +2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 1 Armor Piercing Shell Kai | +1 |
[Edit]Fusou Kai Equipment Bonuses | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Extra Requirement | Note | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni | +1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Type 1 Armor Piercing Shell Kai | +1 |
Quotes[]
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction | 扶桑型超弩級戦艦、姉の扶桑です。妹の山城ともども、よろしくお願い致します。 | Of the two Fusou-class super-dreadnought battleships, I am the elder sister, Fusou. Please take care of me and my younger sister Yamashiro. | ||
Library | 初の日本独自設計による超弩級戦艦、扶桑です。 妹の山城ともどもよろしくお願いしますね。 レイテ沖? そうね、いつか突入してみたいわ。ホントよ? |
The first of the Japanese designs for the super-dreadnought battleship class, Fusou. Please remember to take care of my younger sister, Yamashiro, as well. Leyte Gulf? Oh well, I would like to go there someday. Right? |
The Battle of Surigao Strait prevented Fusou from reaching Leyte Gulf. | |
Secretary 1 | 提督…? そんなに触ると、弾薬庫がちょっと心配です…。 | Admiral? If you touch it too much - I'm a little worried about the ammunition storage... | An aspect of her imperfect design. | |
Secretary 2 | 提督、いい天気ですね… | Admiral, the weather is good today... | ||
Kai Ni | 提督、空はどうしてあんなにも青いのでしょう…。私の心も、提督に……いっ、いえ!何でもありません。ごめんなさい…。 | Admiral, why is the sky so blue I wonder... My heart is also, towards the Admiral... I-It's nothing! Nothing at all. I'm sorry... | ||
Secretary 3 | はぁ…空はあんなに青いのに… | *sigh* Although the sky is so blue... | ||
Kai Ni | 改装された、扶桑型の力……お見せします! | Please witness... the power of the remodeled Fusou-class! | ||
Idle (Kai) | あのー…提督?聞こえないのかしら……。提督?提督ー?…あら、良かった。扶桑、ここに待機しています。 | Um... Admiral? I wonder if I wasn't heard... Admiral? Admiraal? ...Oh my, that's a relief. Fusou, waiting here on stand by. | ||
Secretary Married | 提督…根を詰め過ぎては、体に毒です。私? 私は…はぁ… | Admiral… If you work too hard, your body will get bad. Oh, me?...I...*sigh* | ||
Wedding | 私の主砲、すごいでしょ? でも火力に特化しすぎて不便なこともいっぱい…提督なら、きっと、わかってくれますよね? | My main cannons, aren't they wonderful? But specialising in firepower too much can lead to all kinds of problems...If it's Admiral, I'm sure you understand, right? | An aspect of her imperfect design. | |
Looking At Scores | 提督にお知らせがあるみたい。 | There's a notification for the Admiral. | ||
Joining A Fleet | 戦艦扶桑、出撃致します。 | Battleship Fusou, setting sail. | ||
Equipment 1 | 近代化改装ですね。私には……必要かも…。 | Modernization, huh? I...might need it.... | Fusou underwent endless modifications. | |
Equipment 2 | 妹の山城の近代化改修も、お願いします。 | Please modernize my sister Yamashiro as well. | Yamashiro also endured endless modifications. | |
Equipment 3 | いけるかしら…。 | This might work... | ||
⇧ shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development | ||||
Supply | 近代化改装ですね。私には……必要かも…。 | Modernization, huh? I...might need it.... | Fusou underwent endless modifications. | |
Kai | 補給……ありがとうございます。 | Resupply... thank you very much~ | ||
Docking Minor | かすり傷程度よ、心配いらないわ。 | It's only a scratch, don't worry about it. | ||
Docking Major | 砲塔が大きいと、肩がこるの…しばらくお休みしますね。 | With these large turrets, my shoulders get stiff... I'll be resting for a while. | ||
Docking Complete | また、前線に戻ってくる船があるみたい。 | The boat has return to the frontline. | ||
Construction | 新しいお仲間が来るみたいね | It looks like we got a new comrade... | ||
Returning From Sortie | 提督、艦隊が帰投しました。 | Admiral, the fleet has returned to base. | ||
Starting A Sortie | 山城?遅れないで、出撃よ! | Yamashiro? Don't fall behind, we're sortieing! | Ironically, Fusou herself would fall behind due to damage at Surigao Strait. | |
Battle Start | 主砲、副砲、撃てー! | Main guns, secondary guns, fire-! | ||
Air Battle (Kai) | 伊勢、日向には負けたくないの… | I just don't wanna lose out to Ise and Hyuuga... | The Ise-class was an improved Fusou-class. | |
Attack | 山城、大丈夫?砲撃戦よ。 | Yamashiro, are you okay? It's the firefight. | ||
⇧ shared with day/night special attacks, support expedition team arrival | ||||
Night Battle | 西村艦隊の本当の実力、見せてあげる! | I'll show you the real power of the Nishimura fleet! | Yamashiro (flagship), Fusou, Mogami, Shigure, Michishio, Asagumo, & Yamagumo | |
Night Attack | 伊勢、日向には負けたくないの…!! | I just don't wanna lose out to Ise and Hyuuga... | The Ise-class was an improved Fusou-class. | |
MVP | 主砲の火力だけは自慢なの。…へ?防御力と速力…?そんなの…欲しい…けど… | At least I can take pride in my firepower. ...Eh? Armor and speed? Those...are things I want...but... | Her initial design contained 12 main guns, giving her an incredibly powerful shelling power when all of them bearing broadside. Many ships later only have 9 main guns at max (albeit with improved damage and penetration capability). Compared to Kongou-class battleships, Fusou-class ships have more armor but slower speed. | |
Minor Damage 1 | きゃぁぁぁ!? | Kyaa! | ||
Minor Damage 2 | きゃぁぁっ!やだ…火災発生? | Kyaa...! No...am I on fire...!? | Shortly before sinking, a torpedo caused an oil fire. | |
Major Damage | こんな姿じゃ…レイテ突入は無理ね… | In this kind of condition, I won't be able to breach the Leyte Gulf... | The Nishimura fleet's goal was to join the Kurita fleet at the Leyte Gulf. | |
Sunk | やっぱり私、沈むの…?山城は無事だといいけれど… | Am I going to sink after all? Hope Yamashiro's still fine... | Yamashiro sank half an hour later than Fusou. |
Seasonal Quotes[]
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Second Anniversary 2015 |
山城、二周年よ。私たち二周年を迎えたのよ。さ、提督にご挨拶に行きましょう。 | Yamashiro, it's second anniversary. We just witnessed our second anniversary. Now let's meet our Admiral. | |
Rainy Season 2015 |
山城、梅雨の季節はやっぱり雨が多いわね。時雨は元気にしているかしら。 | Yamashiro, there is indeed a lot of rain in the rainy season. I wonder if Shigure is doing well... | |
Early Summer 2015 |
山城?もうすぐ夏ね。扶桑型姉妹でたまにはどこかに行く?どこがいいかしら。 | Yamashiro? Summer is approaching. Do you want to go somewhere for a Fusou-class sibling trip? I wonder where would be nice. | |
Mid-Summer 2015 |
山城、今日も暑いわね。夏ね。この服と艤装だと、少し汗をかいてしまうわね。 | Yamashiro, today is hot too. It's summer. With these clothes and rigging, we'll end sweating a little. | |
Fall 2015 |
秋…今年もこの季節が来たのね。山城、準備はいい?今年こそ突破するのよ。 | This year's autumn/fall has also arrived hasn't it. Yamashiro, are you prepared? This year we'll break through. | She's referring to the tragic Battle of Surigao Strait which occured on October 25, around the time of fall. "Break through", as in crossing the strait sucessfully to enter Leyte Gulf. |
Christmas 2015 |
山城、このお料理美味しいわ。あなたも食べてみて。ね?普通の鶏肉とは違うのね。 | Yamashiro, this dish is delicious. You should have some too. Right? It's very different from normal chicken. | |
End of Year 2015 |
山城、年末よ。大掃除の季節、私たちの主砲も、しっかり磨いて新年を迎えましょ。 | Yamashiro, it's the end of the year, the season for cleaning. We have to clean our main guns thoroughly and face the new year. | |
New Year 2016 |
提督、明けましておめでとうございます!本年も扶桑型、よろしくお願い致します! | Admiral, Happy New Year! Please be kind to Fusou-class this year too. | |
Setsubun 2016 |
山城、節分よ。この豆を、歳の数だけ食べるの。後、鬼役にね、投げるのよ。 | Yamashiro, it's Setsubun ... You eat a number of these beans based on how old you are ... Then, you throw the rest at those who play the Demon ... | |
Valentines Day 2016 |
提督?よかったら、この、チョコレイトを受け取って頂けないでしょうか。よかったら… | Admiral if you want, would you like these chocolates? If you would like... | |
White Day 2016 |
提督。これをチョコレートのお返しに。嬉しいです!あら?どうしたの、山城? | Admiral, is that the return gift for the chocolate? I'm so happy! Uh...Yamashiro, is something wrong? | |
Third Anniversary 2016 |
山城、今日は特別な日よ、ほら提督にご挨拶を、山城? あら居ないの? 山城? | Yamashiro, Today is a special day, go on and greet the admiral, Yamashiro? Oh she's not here Yamashiro? | |
Rainy Season 2016 |
山城、梅雨の季節は、やっぱり雨が多いわね。時雨は元気にしているかしら… | Yamashiro, there is indeed a lot of rain in the rainy season.... I wonder if Shigure is well.... | From Rainy Season 2015 |
For new seasonal lines that may be missing here, check Seasonal |
Character[]
Appearance[]
- Both Fusou & Yamashiro sport a hair ornament that resembles a pagoda mast as they were widely known for pagoda masts that stood 40 meters, or 130 feet, above the waterline.
- The height increased the visual spotting range by counteracting the planet's curvature, primarily for the main guns.
Personality[]
- She is constantly sighing & lamenting how unfortunate she is.
- Due to her history & word similarities.
- A member of the 'Unlucky Tea Ceremonies'.
Notes[]
- Received Kai Ni on October 24th, 2014.
- Remodeling her results in a class change to an Aviation Battleship.
Trivia[]
- Fusou is a classical title for Japan.
- 扶桑 (fusou) sounds similar to 不幸 (fukou) which means 'misfortune', & 不相応 (fusouou) which means 'misplaced' or 'unsuitable'.
- Japan's first Super-Dreadnought & the first to be completely indigenous as opposed to the, at the time, Kongou class battlecruisers.
- Super dreadnoughts are an era within the battleships.
- Finished in 1915. As time passed, her design showed numerous faults that outweighed her merits despite initial high expectations, especially given her name, which led to endless modifications.
- Due to poor maintenance, sailors considered assignment to the Fusou class to be the worst sea postings possible.
- The remodeling into an Aviation Battleship stems from a plan for the Fusou class after the carrier losses during the Battle of Midway. However, it was performed on the Ise class instead.
- Sunk, possibly by USS Melvin, during night battle in the Battle of Surigao Strait, October 25th, 1944.
- Wreck located in November 2017 by RV Petrel.(while the second description now possibly corresponds to Yamagumo's demise). She is upside down on the bottom of Surigao Strait.
See Also
Template:Fusou Class