|Seiyuu||Fujita Saki ( )||Availability||Construction (Normal, LSC)|
|Artist||Rikka ( )||Implementation||2013/04/23 (Base)|
2014/10/24 (Kai Ni)
Fusou Class Battleship
|Evasion||19 ()||AA||23 (79)|
|04:20:00 (Normal, LSC)||4|
|35.6cm Twin Gun Mount||3|
|15.2cm Single Gun Mount||3|
|Type 0 Reconnaissance Seaplane||3|
|- Unequipped -||3|
Fusou Class Aviation Battleship
|Evasion||( )||AA||40 (89)|
|35.6cm Twin Gun Mount||10|
|Type 0 Reconnaissance Seaplane||10|
|- Unequipped -||10|
Fusou Kai Ni
Fusou Class Aviation Battleship
|Evasion||( )||AA||44 (88)|
|Level 80 ()||4|
|Prototype 41cm Triple Gun Mount||4|
|41cm Twin Gun Mount||4|
|12cm 30-tube Rocket Launcher||9|
|Zuiun Model 12||23|
|[Edit]Fusou Kai Ni Equipment Bonuses|
|41cm Triple Gun Mount Kai Ni||+1|
|41cm Twin Gun Mount Kai Ni||+1|
|35.6cm Twin Gun Mount Kai||+1|
|35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni||+1|
|Zuiun (634 Air Group)||+2|
|Zuiun Model 12 (634 Air Group)||+2|
|Zuiun (634 Air Group/Skilled)||+2|
|[Edit]Fusou Kai Equipment Bonuses|
|35.6cm Twin Gun Mount Kai Ni||+1|
|Introduction||扶桑型超弩級戦艦、姉の扶桑です。妹の山城ともども、よろしくお願い致します。||Of the two Fusou-class super-dreadnought battleships, I am the elder sister, Fusou. Please take care of me and my younger sister Yamashiro.|
|The first of the Japanese designs for the super-dreadnought battleship class, Fusou.|
Please remember to take care of my younger sister, Yamashiro, as well.
Leyte Gulf? Oh well, I would like to go there someday. Right?
|The Battle of Surigao Strait prevented Fusou from reaching Leyte Gulf.|
|Secretary 1||提督…？ そんなに触ると、弾薬庫がちょっと心配です…。||Admiral? If you touch it too much - I'm a little worried about the ammunition storage...||An aspect of her imperfect design.|
|Secretary 2||提督、いい天気ですね…||Admiral, the weather is good today...|
|Kai Ni||提督、空はどうしてあんなにも青いのでしょう…。私の心も、提督に……いっ、いえ！何でもありません。ごめんなさい…。||Admiral, why is the sky so blue I wonder... My heart is also, towards the Admiral... I-It's nothing! Nothing at all. I'm sorry...|
|Secretary 3||はぁ…空はあんなに青いのに…||*sigh* Although the sky is so blue...|
|Kai Ni||改装された、扶桑型の力……お見せします！||Please witness... the power of the remodeled Fusou-class!|
|Idle (Kai)||あのー…提督？聞こえないのかしら……。提督？提督ー？…あら、良かった。扶桑、ここに待機しています。||Um... Admiral? I wonder if I wasn't heard... Admiral? Admiraal? ...Oh my, that's a relief. Fusou, waiting here on stand by.|
|Secretary Married||提督…根を詰め過ぎては、体に毒です。私？ 私は…はぁ…||Admiral… If you work too hard, your body will get bad. Oh, me?...I...*sigh*|
|Wedding||私の主砲、すごいでしょ？ でも火力に特化しすぎて不便なこともいっぱい…提督なら、きっと、わかってくれますよね？||My main cannons, aren't they wonderful? But specialising in firepower too much can lead to all kinds of problems...If it's Admiral, I'm sure you understand, right?||An aspect of her imperfect design.|
|Looking At Scores||提督にお知らせがあるみたい。||There's a notification for the Admiral.|
|Joining A Fleet||戦艦扶桑、出撃致します。||Battleship Fusou, setting sail.|
|Equipment 1||近代化改装ですね。私には……必要かも…。||Modernization, huh? I...might need it....||Fusou underwent endless modifications.|
|Equipment 2||妹の山城の近代化改修も、お願いします。||Please modernize my sister Yamashiro as well.||Yamashiro also endured endless modifications.|
|Equipment 3||いけるかしら…。||This might work...|
|⇧ shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development|
|Supply||近代化改装ですね。私には……必要かも…。||Modernization, huh? I...might need it....||Fusou underwent endless modifications.|
|Kai||補給……ありがとうございます。||Resupply... thank you very much~|
|Docking Minor||かすり傷程度よ、心配いらないわ。||It's only a scratch, don't worry about it.|
|Docking Major||砲塔が大きいと、肩がこるの…しばらくお休みしますね。||With these large turrets, my shoulders get stiff... I'll be resting for a while.|
|Docking Complete||また、前線に戻ってくる船があるみたい。||The boat has return to the frontline.|
|Construction||新しいお仲間が来るみたいね||It looks like we got a new comrade...|
|Returning From Sortie||提督、艦隊が帰投しました。||Admiral, the fleet has returned to base.|
|Starting A Sortie||山城？遅れないで、出撃よ！||Yamashiro? Don't fall behind, we're sortieing!||Ironically, Fusou herself would fall behind due to damage at Surigao Strait.|
|Battle Start||主砲、副砲、撃てー！||Main guns, secondary guns, fire-!|
|Air Battle (Kai)||伊勢、日向には負けたくないの…||I just don't wanna lose out to Ise and Hyuuga...||The Ise-class was an improved Fusou-class.|
|Attack||山城、大丈夫？砲撃戦よ。||Yamashiro, are you okay? It's the firefight.|
|⇧ shared with day/night special attacks, support expedition team arrival|
|Night Battle||西村艦隊の本当の実力、見せてあげる！||I'll show you the real power of the Nishimura fleet!||Yamashiro (flagship), Fusou, Mogami, Shigure, Michishio, Asagumo, & Yamagumo|
|Night Attack||伊勢、日向には負けたくないの…！！||I just don't wanna lose out to Ise and Hyuuga...||The Ise-class was an improved Fusou-class.|
|MVP||主砲の火力だけは自慢なの。…へ？防御力と速力…？そんなの…欲しい…けど…||At least I can take pride in my firepower. ...Eh? Armor and speed? Those...are things I want...but...||Her initial design contained 12 main guns, giving her an incredibly powerful shelling power when all of them bearing broadside. Many ships later only have 9 main guns at max (albeit with improved damage and penetration capability).|
Compared to Kongou-class battleships, Fusou-class ships have more armor but slower speed.
|Minor Damage 1||きゃぁぁぁ！？||Kyaa!|
|Minor Damage 2||きゃぁぁっ！やだ…火災発生？||Kyaa...! No...am I on fire...!?||Shortly before sinking, a torpedo caused an oil fire.|
|Major Damage||こんな姿じゃ…レイテ突入は無理ね…||In this kind of condition, I won't be able to breach the Leyte Gulf...||The Nishimura fleet's goal was to join the Kurita fleet at the Leyte Gulf.|
|Sunk||やっぱり私、沈むの…？山城は無事だといいけれど…||Am I going to sink after all? Hope Yamashiro's still fine...||Yamashiro sank half an hour later than Fusou.|
| Second Anniversary 2015||山城、二周年よ。私たち二周年を迎えたのよ。さ、提督にご挨拶に行きましょう。||Yamashiro, it's second anniversary. We just witnessed our second anniversary. Now let's meet our Admiral.|
| Rainy Season 2015||山城、梅雨の季節はやっぱり雨が多いわね。時雨は元気にしているかしら。||Yamashiro, there is indeed a lot of rain in the rainy season. I wonder if Shigure is doing well...|
| Early Summer 2015||山城？もうすぐ夏ね。扶桑型姉妹でたまにはどこかに行く？どこがいいかしら。||Yamashiro? Summer is approaching. Do you want to go somewhere for a Fusou-class sibling trip? I wonder where would be nice.|
| Mid-Summer 2015||山城、今日も暑いわね。夏ね。この服と艤装だと、少し汗をかいてしまうわね。||Yamashiro, today is hot too. It's summer. With these clothes and rigging, we'll end sweating a little.|
| Fall 2015||秋…今年もこの季節が来たのね。山城、準備はいい？今年こそ突破するのよ。||This year's autumn/fall has also arrived hasn't it. Yamashiro, are you prepared? This year we'll break through.||She's referring to the tragic Battle of Surigao Strait which occured on October 25, around the time of fall. "Break through", as in crossing the strait sucessfully to enter Leyte Gulf.|
| Christmas 2015||山城、このお料理美味しいわ。あなたも食べてみて。ね？普通の鶏肉とは違うのね。||Yamashiro, this dish is delicious. You should have some too. Right? It's very different from normal chicken.|
| End of Year 2015||山城、年末よ。大掃除の季節、私たちの主砲も、しっかり磨いて新年を迎えましょ。||Yamashiro, it's the end of the year, the season for cleaning. We have to clean our main guns thoroughly and face the new year.|
| New Year 2016||提督、明けましておめでとうございます！本年も扶桑型、よろしくお願い致します！||Admiral, Happy New Year! Please be kind to Fusou-class this year too.|
| Setsubun 2016||山城、節分よ。この豆を、歳の数だけ食べるの。後、鬼役にね、投げるのよ。||Yamashiro, it's Setsubun ... You eat a number of these beans based on how old you are ... Then, you throw the rest at those who play the Demon ...|
| Valentines Day 2016||提督？よかったら、この、チョコレイトを受け取って頂けないでしょうか。よかったら…||Admiral if you want, would you like these chocolates? If you would like...|
| White Day 2016||提督。これをチョコレートのお返しに。嬉しいです！あら？どうしたの、山城？||Admiral, is that the return gift for the chocolate? I'm so happy! Uh...Yamashiro, is something wrong?|
| Third Anniversary 2016||山城、今日は特別な日よ、ほら提督にご挨拶を、山城？ あら居ないの？ 山城？||Yamashiro, Today is a special day, go on and greet the admiral, Yamashiro? Oh she's not here Yamashiro?|
| Rainy Season 2016||山城、梅雨の季節は、やっぱり雨が多いわね。時雨は元気にしているかしら…||Yamashiro, there is indeed a lot of rain in the rainy season.... I wonder if Shigure is well....||From Rainy Season 2015|
|For new seasonal lines that may be missing here, check Seasonal|
- Both Fusou & Yamashiro sport a hair ornament that resembles a pagoda mast as they were widely known for pagoda masts that stood 40 meters, or 130 feet, above the waterline.
- The height increased the visual spotting range by counteracting the planet's curvature, primarily for the main guns.
- She is constantly sighing & lamenting how unfortunate she is.
- Due to her history & word similarities.
- A member of the 'Unlucky Tea Ceremonies'.
- Received Kai Ni on October 24th, 2014.
- Remodeling her results in a class change to an Aviation Battleship.
- Fusou is a classical title for Japan.
- 扶桑 (fusou) sounds similar to 不幸 (fukou) which means 'misfortune', & 不相応 (fusouou) which means 'misplaced' or 'unsuitable'.
- Japan's first Super-Dreadnought & the first to be completely indigenous as opposed to the, at the time, Kongou class battlecruisers.
- Super dreadnoughts are an era within the battleships.
- Finished in 1915. As time passed, her design showed numerous faults that outweighed her merits despite initial high expectations, especially given her name, which led to endless modifications.
- Due to poor maintenance, sailors considered assignment to the Fusou class to be the worst sea postings possible.
- The remodeling into an Aviation Battleship stems from a plan for the Fusou class after the carrier losses during the Battle of Midway. However, it was performed on the Ise class instead.
- Sunk, possibly by USS Melvin, during night battle in the Battle of Surigao Strait, October 25th, 1944.
- Wreck located in November 2017 by RV Petrel.(while the second description now possibly corresponds to Yamagumo's demise). She is upside down on the bottom of Surigao Strait.
☑ Blur NSFW CG ☒ Blur NSFW CG
☑ Blur other damaged CG ☒ Blur other damaged CG
|Fusou Class Battleships|
|Fusou · Yamashiro|
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.