Info
BasicTemplate:Shipinfo |
UpgradeTemplate:Shipinfo | |
Second UpgradeTemplate:Shipinfo |
Quotes
Template:Shipquote
Quotes (Kai, Kai Ni)
Template:Shipquote
Hourlies
Time | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
00:00 | 司令官、日付が変わりました。本日は私、吹雪が時刻をお知らせいたしますね | Commander, the date has changed. Today, I, Fubuki, will be timekeeper. | |
01:00 | マルヒトマルマルです、はい! | It's 0100, yes! | |
02:00 | マルフタマルマルです! 司令官、この時間は、鎮守府も静かですね | It's 0200! Commander, at this time, the base is quiet, isn't it? | |
03:00 | マルサンマルマルです! え、私? あ、はい、大丈夫です! 眠くなんかないです! | It's 0300. Eh, me? Ah, yes, I'm fine! I'm not getting sleepy! | |
04:00 | マルヨン……マルマルです……んあっ……!? ちがっ、違うんです! はい! 吹雪、バッチリ元気です! | It's... 0-4... 00... na....?! No, no! Yes! Fubuki is full of energy! | Assuring you that she's not nodding off... |
05:00 | マルゴーマルマルです! 司令官、朝この時間は気持ちいですね! はい! | It's 0500! Commander, these morning hours feel great, don't they! Yes! | |
06:00 | マルロクマルマルです! 総員起こし、ですよね!掛けます!艦隊、総員起こし! | It's 0600! Getting up with all your power, right! Rising up! The fleet, rising up with all its strength! | |
07:00 | マルナナマルマルです! 司令官、朝食、こちらにご用意しました。和朝食です。お味噌汁は、今朝はじゃがいもです! | It's 0700! Commander, here is your breakfast. It's a calm breakfast. This morning, it's miso soup, and potatoes! | |
08:00 | マルハチマルマルです! よし、これで洗い物はオッケイっと……はい!司令官、吹雪、出撃準備完了です! | It's 0800! Alright, with that, the dishes are washed... Yes! Commander, Fubuki's sortie preparations are complete! | 洗い物 (araimono) is for dishwashing. |
09:00 | マルキューマルマルです! 白雪ちゃん、初雪ちゃん、準備はいい? 司令官、第十一駆逐隊、いつでも出撃できます! | It's 0900! Shirayuki-chan, Hatsuyuki-chan, are you ready? Commander, the 11th Destroyer Division is ready to sortie at any time! | |
10:00 | ヒトマルマルマルです! 赤城さん……いつ見ても素敵です! いつか……私も赤城さんの随伴艦として出撃よ……あっ! 夢です! 夢! | It's 1000! Akagi-san... always looks so wonderful! Someday, I'll be sortieing with her as an escort ship... Ahh..! It's a dream! A dream! | Anime: Akagi's her idol. |
11:00 | ヒトヒトマルマルです! もうすぐお昼ですね。今日のお昼はどうしましょう……司令官、やっぱりカレーでしょうか? | It's 1100! It'll be lunchtime really soon. What should today's lunch be... Commander, how about the usual curry? | |
12:00 | ヒトフタマルマルです! 司令官、吹雪もカレーを作ってみました! どうでしょう? 人参と玉葱がですね……ああっそうなんです! 隠し味はですねぇ……あっ! おかわりあります! | It's 1200! Commander, Fubuki made some curry! How is it? There are carrots and onions... Aaah, that's it! The secret ingredient... Ah! Have some seconds! | |
13:00 | ヒトサンマルマルです! 午後の作戦展開はどうしましょう? 出撃艦隊の編成は……あっ、司令官、お疲れですか? | It's 1300! What are this afternoon's strategy developments? Fleet sortie compositions... Oh, Commander, are you getting tired? | |
14:00 | ヒトヨンマルマルです! あっ、古鷹さん、どうしたんですか? 青葉さん? んーん、見てないです……あ、はい! | It's 1400! Oh, Furutaka-san, what's the matter? Huh? Aoba-san? Hmm... I haven't seen her. ...Ah, yes! | They all took part in the Battle of Cape Esperance |
15:00 | ヒトゴーマルマルです! はい、古鷹先輩はとてもよくしてくれるんです。優しい方です。あ! 青葉さんだ! 青葉さーん! | It's 1500! Yes, Furutaka-senpai really does things well. She's a kind person. Oh! It's Aoba-san! Aoba-saaaan! | |
16:00 | ヒトロクマルマルです! 青葉さん、さっき古鷹さんが探してましたよ? え? いいんですか? あれ、行っちゃった……えっと…… | It's 1600! Aoba-san, a little while ago, Furutaka-san was looking for you. Is everything alright? Huh, she went off... um... | Apparently, Aoba hasn't been using her searchlight these past few hours |
17:00 | ヒトナナマルマルです! 司令官、夕日が綺麗ですね。そろそろ、お夕食の準備をしないと…え、夜は御馳走してくれるんですか? | It's 1700! Commander, the sunset is pretty, isn't it? It will be time for dinner soon, and a meal hasn't been prepared yet. Oh, you'll treat me to dinner tonight? | |
18:00 | ヒトハチマルマル。司令官と外食だなんて、緊張してしまいます…えと、ナイフとフォーク…外側から使うんだよね? | It's 1800. I'm feeling nervous eating out with the Commander ... Um, a knife and fork... these are used out there, aren't they? | 'Out there' possibly refers to outside of Japan |
19:00 | ヒトキュウマルマルです! 司令官、このコンソメスープ、とぉっても美味しいです! このサラダも…洋食ってオシャレですね! | It's 1900! Commander, this consommé soup is hot and delicious! This salad, too... It's Western-style and looks smart, doesn't it? | オシャレ (Oshare) means fashionable, smart, & stylish-looking. |
20:00 | フタマルマルマルです! お腹いっぱいです、司令官! あ、これはいっぱい働いてお返ししないと。はい! 吹雪、もっと頑張ります! | It’s 2000! I’m full, Commander! Ah, from here, I must work hard to return the favor. Yes! Fubuki will continue to do her best! | |
21:00 | フタヒトマルマルです! あ、由良さんだ! 素敵ですよね、由良さん。白雪ちゃん達と一緒にお世話になったんです、はい! | It's 2100! Oh, it's Yura-san! She's wonderful, isn't she? Shirayuki-chan and the rest of us are all grateful to her, yes! | As a member of DesDiv11, & later DesDiv20, Fubuki & her sisters served with Yura in operations from 1941-1942. |
22:00 | フタフタマルマル…え、夢ですか? 強くなって、皆を護ることが出来て、平和になったら…ずーっと日向ぼっこをしてたいです。 | 2200... Eh, was that a dream? I want to become stronger; to be able to protect everyone... If peace comes... I want us to always be basking in the sun. | |
23:00 | フタサンマルマルです。司令官の夢はなんですか? うん…わぁ、そうなんだ! 良かった♪ 私もおんなじです、はい! | It's 2300. Commander, what did you dream of? Mm... Is that so? That's great ♪ It was the same for me, yes! |
Character
Personality
- A plain Jane. A stereotypical 'normal' person. Does her best but doesn't stand out. A kind of character that doesn't rub people wrong but also doesn't appeal to some.
Notes
- One of five starter kanmusu.
- Received her Kai Ni on January 9th, 2015.
- Nearly coincided with the start of the Anime, which began on January 8th, 2015.
Appearances in Derivative Works
- A main character in Fubuki, Ganbarimasu!
- A main character in the Anime.
- Her personality remains the same.
- Kongou nicknames her Bukki from Fubuki, which some groups translate as Bucky.
Trivia
- Fubuki means blizzard or snowstorm.
- When introduced, the Fubuki-class were among the most powerful destroyers in the world.
- Some sources, due to design lineage, have the Akatsuki-class (Type III) & Ayanami-class (Type II) as a part of the Fubuki-class (Type I).
- Sunk in the Battle of Cape Esperance on October 11th, 1942.