Akatsuki 暁 [Edit]
| |||
---|---|---|---|
Seiyuu | Suzaki Aya (洲崎綾) | Availability | Construction (Normal) Drop |
Artist | Yadokari (やどかり) | Implementation | 2013/04/23 (Base) 2015/05/29 (Kai Ni) |
Basic
[Edit]
Akatsuki No.71 暁
Akatsuki Class Destroyer | |||||
Statistics | |||||
HP | 15 (17) | Firepower | 10 (29) | ||
Armor | 6 (19) | Torpedo | 27 (79) | ||
Evasion | 42 (89) | AA | 12 (39) | ||
Aircraft | 0 | ASW | 20 (49) | ||
Speed | Fast | LOS | 5 (19) | ||
Range | Short | Luck | 12 (49) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 15 | Ammo | 20 | ||
Build Time | Slots | ||||
00:20:00 (Normal) | 2 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
12.7cm Twin Gun Mount | 0 | ||||
61cm Triple Torpedo Mount | 0 | ||||
- Locked - | - | ||||
- Locked - | - | ||||
Upgrade
[Edit]
Akatsuki Kai No.71 暁改
Akatsuki Class Destroyer | |||||
Statistics | |||||
HP | 30 (32) | Firepower | 12 (49) | ||
Armor | 13 (49) | Torpedo | 28 (79) | ||
Evasion | 45 (89) | AA | 15 (49) | ||
Aircraft | 0 | ASW | 24 (59) | ||
Speed | Fast | LOS | 7 (39) | ||
Range | Short | Luck | 12 (59) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 15 | Ammo | 20 | ||
Remodel Level | Slots | ||||
Level 20 | 3 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
61cm Triple Torpedo Mount | 0 | ||||
Type 94 Depth Charge Projector | 0 | ||||
- Unequipped - | 0 | ||||
- Locked - | - | ||||
Second Upgrade
[Edit]
Akatsuki Kai Ni No.237 暁改二
Akatsuki Class Destroyer | |||||
Statistics | |||||
HP | 31 (33) | Firepower | 14 (62) | ||
Armor | 14 (50) | Torpedo | 32 (90) | ||
Evasion | 46 (89) | AA | 19 (59) | ||
Aircraft | 0 | ASW | 28 (66) | ||
Speed | Fast | LOS | 17 (60) | ||
Range | Short | Luck | 15 (67) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 15 | Ammo | 20 | ||
Remodel Level | Slots | ||||
Level 70 | 3 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
12.7cm Twin High-angle Gun Mount (Late Model) | 0 | ||||
Searchlight | 0 | ||||
61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount | 0 | ||||
- Locked - | - | ||||
Quotes[]
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction | 暁よ。一人前のレディーとして扱ってよね! | I'm Akatsuki! Treat me like the fully-fledged lady that I am! | ||
Library | 特III型駆逐艦1番艦の暁よ。 吹雪型をベースに航行性能や航続距離を向上させたの。 特型駆逐艦の最終完成形なんだから! ちゃんとレディーとして活躍したのよ! ほ、ほんとなんだからっ。 |
I'm the 1st of the special type-III destroyers Akatsuki. Based on the Fubuki-class, with improved performance and range, the last word in destroyers! I'm quite the lady, you know! R-really, I am.... |
||
Secretary 1 | 司令官、ご機嫌ようです | Commander, good day. | ||
Secretary 2 | 本日はお日柄もよく、なのです | Today's also a lucky day, that is so. | She is copying Inazuma? | |
Kai Ni | 頭をなでなでしないでよ!もう子供じゃないって言ってるでしょっ! | Don't pat my head like that! Didn't I say that I'm not a child anymore? | ||
Secretary 3 | 頭をなでなでしないでよ!もう子供じゃないって言ってるでしょっ! | Don't pat my head like that! Didn't I say that I'm not a child anymore? | ||
Kai Ni | 司令官、そんなに見つめられると私…私っ…!って!帽子がズレてるって何よそれ!もうっ! | Commander, if you gaze so intently at me, I... I...! Wait! What do you mean my hat's slipping off!? Geez! | ||
Idle (Kai) | そわそわ...そわそわ...っ何時間でも、待っていられるんだから! | *impatient fidgeting*...I can wait any hours! | そわそわ is an onomatopoeia that shows the state of someone who is impatient and can't help with fidgeting. | |
Secretary Married | し、し、しっ司令官、がんばっているから褒めてあげるわ。頭出しなさい。 | C-c-c-commander, as you've done your best, I'll give you some praise. Stick out your head. | She wants to pat your head for a change. | |
Wedding | 司令官と2人でお食事なんて、レディーとして…。あれ?なんで暁だけジュースなのよ?それにどうしてピラフの上に旗が立っているのよ! | To have a meal with the commander, just the two of us, as a lady.... Wait! Why do I have juice? Furthermore, why does the pilaf have a flag in it! | ||
Looking At Scores | 司令官に電文よ、早く読んで | A telegram for the Commander; please read it quickly. | ||
Joining A Fleet | 暁の出番ね。見てなさい | Akatsuki's turn, yes? Please observe. | ||
Equipment 1 | ありがとう。お礼はちゃんと言えるし | Thank you. I shall properly give my regards. | ||
Equipment 2 | 装備が大きすぎないかって?丁度良いに決まっているじゃない | You say that this equipment a bit big? It's obviously just the right size! | ||
Equipment 3 | とっ当然よ | N-naturally! | ||
⇧ shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development | ||||
Supply | ありがとう。お礼はちゃんと言えるし | Thank you. I shall properly give my regards. | ||
Kai | 一人前のレディとしていただくわ | I will accept this, as a first-class lady. | ||
Docking Minor | 別に疲れた訳じゃないんだから。 | It's not that I'm tired or anything, you know. | ||
Docking Major | 激しい戦闘ばかりに駆り出されて、困っちゃうわ。 | I'm only being deployed to tough battles, how troubling... | ||
Docking Complete | 修理が終わった船があるんだって! | It looks like there is a repaired ship! | ||
Construction | 新しい船が出来たって | A new ship has been finished. | ||
Returning From Sortie | 艦隊が帰ってきたんだって。ふぅ | The fleet's back. *whew* | ||
Starting A Sortie | 暁、水雷戦隊出撃します | Akatsuki, deploying for naval warfare. | ||
Battle Start | 攻撃するからね | Time for the attack, yes? | ||
Attack | やぁー! | Yaa! | ||
⇧ shared with day/night special attacks, support expedition team arrival | ||||
Night Battle | 突撃するんだから! | Assaulting! | ||
Night Attack | お子様言うなぁー! | Don't say I'm a chiiild! | ||
MVP | どう考えても、暁が一番って事よね! | No matter how you think about it, Akatsuki's the best! | ||
Minor Damage 1 | へっちゃらだし | I'm not concerned! | ||
Minor Damage 2 | きゃあっ! | Kyan! | (A childish exclamation of surprise) | |
Major Damage | も、もう、許さない…許さないんだから! | R-really, I won't forgive you... I really won't! | ||
Sunk | こんな所で沈むの、いやだよぉ…… | To sink in a place like this, I hate it... |
Hourly Notifications (Kai)[]
Time | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
00:00 | マルマルマルマルよ。鎮守府も静か。ふえぇ…、暗いよぉ… | It's 0000. The base is quiet as well, yes? It's so dark... | |
01:00 | マルヒトマルマル。早く寝ないと、レディの美貌が台無しじゃない! | 0100. A lady's beauty will be marred if they don't go to bed early, you know! | |
02:00 | マルフタマルマル。し、司令官…ちょっと廊下の奥が気になるの。一緒に見回りしてもいいのよ? | 0200. C- Commander.... I'm a little concerned about the hallway. Could we go take a look together? | The approximate time of her sinking during the First Naval Battle of Guadalcanal. |
03:00 | マルサンマルマル。別に、トイレに行きたかったわけじゃないし! | 0300. It's not like I needed to go to the toilet or anything! | |
04:00 | マルヨン…マルマル…。レディーは徹夜しても完璧なのよ? | 04...00... A lady's all-nighter is also perfect, no? | |
05:00 | マルゴ…マルマル…。(寝息が聞こえる) | 05...00... (Sounds of a sleeper's breathing) | |
06:00 | マル…ロク…マルマル…。あっ…寝る子は育つって言うじゃない! | 0...6...00... Ah... Don't they say 'The well sleeping child grows up well'? | |
07:00 | マルナナ…マルマル…。えっ、やだ!完全に遅刻じゃない! | 07...00.. Eh, no way! I'm completely late, aren't I! | |
08:00 | マルハチマルマル。司令官のばかばかばか!なんで起こしてくれないのよ!あれ?しれいかーん! | 0800. Commander you're stupid! Dummy! Why didn't you wake me up! Huh? Comma~nder! | |
09:00 | マルキュウマルマル。レディーは速攻で朝の準備をするわ | 0900. A lady prepares for the morning without delay. | |
10:00 | ヒトマルマルマル。ふぇー!もうみんないないしぃ! | 1000. Wha-! There's nobody here at all! | |
11:00 | ヒトヒトマルマル。あ、戻ってきたー!みんなで大遠征なんてズルいよー! | 1100. Ah, they're back~! You're all mean, all going off on expeditions! | |
12:00 | ヒトフタマルマル。えっへん!留守中の鎮守府は、この暁が一人で守ったわ | 1200. A-hem! While you all were away, Akatsuki looked after the base all by herself! | |
13:00 | ヒトサンマルマル。さぁ、豪華なランチを奢ってもいいのよ? | 1300. Well then, feel free to treat me to a luxurious lunch, ok? | |
14:00 | ヒトヨンマルマル。だーかーらー!どうして豪華なランチに旗が立ってるのよぉ!…まぁ、エビフライもハンバーグも、スパゲッティも好きだけど | 1400. Why does a luxurious lunch have a flag standing in i~t!... well, I quite like fried prawns, hamburger and spaghetti anyway. | This is a child's lunch - the hamburger traditionally has a flag stuck in it |
15:00 | ヒトゴーマルマル。「ほら、豪勢だろ?」じゃないわよ!ぷんすか! | 1500. Don't say "Hey, isn't this grand"! I'll pout! | |
16:00 | ヒトロクマルマル。では暁、一人前のレディとして、一旗あげてくるわ | 1600. Well then, Akatsuki, as a first-class lady, will make a name for herself in the world. | |
17:00 | ヒトナナマルマル。さて、もうひと頑張りしましょ | 1700. Well, let's go and do our best~ | |
18:00 | ヒトハチマルマル。ふぅ、レディーにも休息は必要ね | 1800. Whew, breaks are vital for ladies as well, no? | |
19:00 | ヒトキューマルマル。司令官、ハーブティーとかないかしら?…うん、どうせないわよね | 1900. Commander, do we have anything like herb tea around, I wonder? ...No, I guess not. | |
20:00 | フタマルマルマル。暁もがんばってカレー作ったのよ。どうかな、どうかな? | 2000. Akatsuki's do-your-best curry is done! How is it, how is it? | |
21:00 | フタヒトマルマル。えぇ~、甘口ですって?これでも、ずいぶん辛くしたつもりなんだけど… | 2100. Eh? It's mild, you say? But, I thought I made it plenty spicy... | |
22:00 | フタフタマルマル。さぁ、これからは大人の、レディの時間よ! | 2200. Well then, from now on it's the adults - the ladies' time! | |
23:00 | フタサン…マルマル…(寝息が聞こえる) | 23...00... (Sounds of a sleeper's breathing) |
Seasonal Quotes[]
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Valentines Day 2016 |
し、司令官!ちょ、チョコ、作ったわ!一人前のレディとして、あの、その… | C-Commander! I-I made some chocolate! As a first-class lady, I... that's, umm... | |
Hinamatsuri 2016 |
もうすぐ春ね。レディはお花見に参加するもの。ワクワク~。早く招待されないかしら。 | It's almost spring. Ladies should take part in flower viewing. I wonder if someone will invite me soon. | Spring lines |
White Day 2016 |
司令官、レディに対するチョコのお返しは?あ、これね!あ、後で開けるわ。 | Commander, where's the gift in return for the Valentine's suitable for a lady? Ah, must be this! I-I'll open it later. | |
Spring 2016 |
もうすぐ春ね。レディはお花見に参加するもの。ワクワク~。早く招待されないかしら。 | It'll be spring soon, isn't it. It's a given that a true lady should participates in the flower viewing. *giddy* *giddy* Won't someone invite me soon, I wonder. | From Seasonal/Hinamatsuri_2016 |
Third Anniversary 2016 |
司令官、三周年、おめでとうです。一人前のレディーとしてお祝いするわ! | Commander, congratulation for the third anniversary. I shall celebrate it as a first class lady! | |
Rainy Season 2016 |
梅雨かぁ。ちょっとショボーン…。あっ電、それてるてる坊主?やるじゃない! | So it's the rainy season. It feels a little disheartening... Ah, Inazuma, is that a teru-teru bouzu? Awesome! | |
Mid-Summer 2016 |
もー、砂浜のお城作りは遊びじゃないわ! 立派な諸島防衛の築城演習なのよ。 | Geez! Building a sandcastle is no game, you know! It's a way to practice on how to build a splendid coastal fortification. | |
For new seasonal lines that may be missing here, check Seasonal |
Character[]
Appearance[]
- Wears a serafuku similar to the rest of DesDiv6 with an anchor emblem on the chest.
- She and Hibiki wear navy hats that also bear an anchor emblem.
- She has dark purple hair that is lightly disheveled in a similar manner to her sisters.
- Another trait shared with her sisters is the matching colour of her eyes and hair.
- Wears a III-pin, indicating that she (and her sisters) are the third sub-class of the Fubuki main class.
Personality[]
Striving to be the onee-san to the Akatsuki class sisters, she can be quite assertive in being a so-called "First Class Lady" and is nicknamed "Lady" by fans due to it. Ironically, in fanarts, she can be particularly doting to Atlanta, one of the ships responsible for her historical sinking, and treats her like a big sister.
Trivia[]
- Sunk on action off Guadalcanal on the Iron Bottom Sound, on the night of November 13, 1942.
- Her name means "dawn".
- The first Akatsuki class was a two vessels Torpedo Boat Destroyer class ordered by Japan in 1897 (simultanously with 1898 Ikazuchi class and 1898 Murakumo class) and completed between 1900 and 1901. 1901 Akatsuki's sister was named Kasumi.
- This makes Akatsuki one of the only two names carried twice by leaders of destroyers class, the other being Kamikaze.
- Although her CG has a 61cm Quad Torpedo Mount, she instead starts with a 61cm Triple Torpedo Mount.
- In episode 6 of the anime series, she mispronounces "elegant" as "elephant," which is the source of the "elephant lady" meme.
- Received her Kai Ni on 29/5/2015.
Quests[]
CG
☑ Blur NSFW CG ☒ Blur NSFW CG
☑ Blur other damaged CG ☒ Blur other damaged CG
See Also
Akatsuki Class Destroyers |
---|
Implemented |
Akatsuki · Hibiki · Ikazuchi · Inazuma |