(→Seasonal Quotes: Added Third Anniversary 2016 quote.) Tag: sourceedit |
m (+ship meta kai template) Tag: apiedit |
||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{ShipMetaKai|{{{subst:Pagename}}}/}}__TOC__{{clr}} |
||
==Info== |
==Info== |
||
<div style="display: inline-block;"> |
<div style="display: inline-block;"> |
Revision as of 03:47, 14 September 2016
{{{subst:Pagename}}} ?? nil Edit
| |||
---|---|---|---|
Seiyuu | [?? ??] (??) | Availability | |
Artist | [?? ??] (??) | Implementation | ?? |
Info
Basic
[Edit]
Agano No.137 阿賀野
Agano Class Light Cruiser | |||||
Statistics | |||||
HP | 30 (32) | Firepower | 20 (42) | ||
Armor | 17 (32) | Torpedo | 24 (72) | ||
Evasion | 37 (72) | AA | 17 (60) | ||
Aircraft | 6 | ASW | 25 (70) | ||
Speed | Fast | LOS | 12 (45) | ||
Range | Medium | Luck | 10 (49) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 30 | Ammo | 35 | ||
Build Time | Slots | ||||
01:00:00 (LSC) | 3 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
15.2cm Twin Gun Mount | 2 | ||||
8cm High-angle Gun | 2 | ||||
- Unequipped - | 2 | ||||
- Locked - | - | ||||
Upgrade
[Edit]
Agano Kai No.137 阿賀野改
Agano Class Light Cruiser | |||||
Statistics | |||||
HP | 45 (47) | Firepower | 28 (68) | ||
Armor | 31 (69) | Torpedo | 24 (79) | ||
Evasion | 42 (80) | AA | 20 (73) | ||
Aircraft | 6 | ASW | 26 (82) | ||
Speed | Fast | LOS | 14 (59) | ||
Range | Medium | Luck | 10 (59) | ||
Resource Consumption | |||||
Fuel | 30 | Ammo | 40 | ||
Remodel Level | Slots | ||||
Level 35 | 3 | ||||
Stock Equipment | Space | ||||
15.2cm Twin Gun Mount | 2 | ||||
Type 22 Surface Radar | 2 | ||||
- Unequipped - | 2 | ||||
- Locked - | - | ||||
Quotes
Template:Shipquote
Hourly Notifications
Time | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
00:00 | 0時!の方向より、敵接近!なんちゃって。ごめん、時報なの | 12 o'clock! Is where the enemy is coming from! Just kidding. Sorry, it's the time. | |
01:00 | 夜中の1時…。阿賀野、寝てもいい? | 1 o'clock at night. Agano, can she sleep? | |
02:00 | 深夜2時には、阿賀野いつも熟睡してるんだけど~ | 2 o'clock in the morning, Agano's always sound asleep now~ | |
03:00 | 提督さん!深夜3時ですよ!もぉ、頑張り過ぎ! | Admiral! It's 3 A.M! Geez, you work too hard! | |
04:00 | 深夜4時なんですけどぉ…。まぁ、確かにあと一時間でデイリー更新だけどぉ… | It's 4 in the morning, you know.... Well, the dailies refresh in an hour... | |
05:00 | 午前5時。艦これ的には新しい一日のスタートね!頑張れ! | 5 A.M. For Kancolle, the new day is starting! Do your best! | |
06:00 | 午前6時。提督さん!阿賀野、目が冴えてきたぁ! | 6 A.M. Admiral! Agano, she's wide awake! | |
07:00 | 午前7時。今日のおめざは何にしよっか?ね、提督さん? | 7 A.M. What should we do for the morning petit four? Hey, Admiral? | おめざ 'omeza' is a light, sweet snack that is had before breakfast; no direct translation. Petit four is a small sweet appetiser. |
08:00 | 午前8時です。阿賀野と朝ごはんしよ! | It's 8 A.M.! Breakfast with Agano! | |
09:00 | 午前9時です。提督さん、今日のデイリー終わってる?あ、そう! | It's 9 A.M. Admiral, are today's dailies done? Ah, I see! | |
10:00 | 午前10時。今日はどっち方面に行ってみる? | 10 A.M. Where should we try to go today? | |
11:00 | 午前11時。お昼前ってなーんか落ち着かないよねぇ。お腹減るし | 11 A.M. Let's slow down a bit before lunch, okay? I'm already empty. | |
12:00 | やったぁ、12時だ!お昼!お昼どうする? | Yeah! Midday! Lunch! What are you having? | |
13:00 | 午後1時。じゃあ、チャーハン作るね!もちろん、エビ抜きで! | 1 P.M. I'm making fried rice! Without shrimp, of course! | |
14:00 | 午後2時です!阿賀野、意見具申!お昼寝しましょ… | It's 2 P.M! Agano, giving a report! Let's take a aftenoon nap... | |
15:00 | 午後3時です。スヤスヤスヤァ… | It's 3 P.M. ZzZzzZZz... | |
16:00 | 午後4時です。あぁっしまった!阿賀野寝過ぎたかもしれない! | It's 4 P.M. Aw crud! I think I overslept! | |
17:00 | 午後5時。ああっ、どうしよう、能代とお茶する約束…忘れてた… | 5 P.M. Ah, what should I do... the promise to drink tea with Noshiro... I forgot... | |
18:00 | 午後6時。能代との約束、ブッチ?うん、いつもの事だからって余裕でスルーされた… | 6 P.M. The promise with Noshiro? Yeah, that always happens, I tend to forget the time... | "ブッチ"=break an appointment |
19:00 | 午後7時です。ということで、能代のフォローで一緒に晩御飯してくるね | It's 7 P.M. So then, by following Noshiro, we can have dinner together, yeah? | |
20:00 | 午後8時です。ごめん!これ言いに来ただけ | It's 8 P.M. Sorry! It's time for what I said before! | |
21:00 | 午後9時です。ほんっと能代は私がいないとねぇ。…え?逆だって? | It's 9 P.M. Noshiro really needs me ... Huh? The opposite you say? | |
22:00 | 午後10時です。提督さん、今日も疲れたねぇ。阿賀野、もう眠いかも… | It's 10 P.M. Admiral, thanks for the work today. Agano is already sleepy... | |
23:00 | 午後11です。阿賀野、もう完全におねむかもしれない…。提督さん、おやすみなさぁい… | It's 11 P.M. Agano is already completely tired. Admiral, good ni~ght... |
Seasonal Quotes
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Christmas 2015 |
提督さん!キラリンメリークリスマス!阿賀野へのプレゼントは?え?!後で?!本当?待ってるからね。 | Admiral! Kirariiiin! Merry Christmas! Where's Agano's present? Huh? Later? Really? I'll be waiting! | |
Christmas 2015 |
きらり~ん!提督さぁーん、今日は特別な日じゃない?阿賀野、幸せ!うふふっ。 | Kirariin! Admira~al! Today is a special day. Agano is very happy ! Hihihi~ | Secretary 2 |
End of Year 2015 |
へ?能代?何が忙しいの?大掃除?大掃除か、大掃除は阿賀野、少し苦手かなぁ。え?阿賀野もやるの?ウソでしょぉ~! | Heh? Noshiro? Why are you busy? Cleaning? Agano is a little bad at cleaning. Eh? Agano also has to clean? You're kidding,right! | |
New Year 2016 |
提督さ~ん、明けましておめでとうございます!今年も最新鋭の阿賀野型を、どうぞよろしくお願いしま~す!ウフフ。 | Admiral~, Happy New Year! This year, the state-of-the-art Agano-class will be in your are as well~! Ufufu. | |
Setsubun 2016 |
え? 能代、なになに? この豆をぶんぶん投げればいいのね? よぉーし、お豆砲戦、よぉーい、てぇー! あ、や、矢矧…えっとぉ… | Hm? What is it, Noshiro? So I just have to throw these beans around, right? Okay, bean shelling, aim and fire! Ah, Ya... Yahagi... Umm..... | |
Valentines Day 2016 |
さいしんえーよー、さいしんえー!最新鋭チョコ、準備OKでーす!提督さん、はい!阿賀野の出来たて最新鋭チョコ、どうぞ! | This is state-of-the-art, state-of-the-art! I've prepared a state-of-the-art chocolate! Admiral-san, here! Have Agano's state-of-the-art chocolate! | |
White Day 2016 |
提督さん!何々?あ…これ、阿賀野の最新鋭チョコのお返し?開けていい?わー、美味しそう!提督さん、ありがとう! | Admiral-san! What is it? Ah... This is the return gift for my chocolate? Can I open it? Waa, it looks delicious! Admiral-san, thank you! | |
Spring 2016 |
やったー春でーす!、阿賀野、春と提督さんは大好き!きらりーん☆ | Yeeeah, it's spring! Agano, likes the spring and Admiral very much! Kirariiin ☆ | |
Third Anniversary 2016 |
キラリ☆提督さん私達三周年です。提督さん!おめでとう!阿賀野嬉しい | Kirari☆ Admiral, it's our third anniversary. A~dmiral! Congrats! Agano is happy. | |
Rainy Season 2016 |
雨… 最近雨が多い。あ、そっか!梅雨だからだ!能代、今梅雨だよ!うふふ! | Rain... it's just been raining lately. Ah, I know! It's because of the rainy season! Noshiro, it's the rainy season right now! Ufufu! | |
For new seasonal lines that may be missing here, check Seasonal |
Character
Appearance
- Artist: Konishi (コニシ)
- Agano has long black hair and light green eyes. She and her sisters wear a sleeveless serafuku that exposes her midriff with a red pleated skirt, which vaguely implies the sort of miko outfits that the battleships wear. She wears a necktie, gloves, belt, and has asymmetrical legwear where the left leg has a single thighhigh stocking on a garter strap.
Personality
- Seiyuu: Yamada Yuki (山田悠希)
- Agano has an exuberent, teasing, and playful personality. She shows her emotions plainly, and frequently gets carried away in what she is doing to the point of forgetting the time, even when she's supposed to be the timekeeper. Like many lead ships of a class in KanColle, she seems to have a special relationship with the second ship in her class, in this case, Agano has several references in her speech in the game to a tendency to grope or otherwise harass her sister Noshiro.
Trivia
- Sunk February 15, 1944 by USS Skate north of Truk 10°11′N 151°42′E.
See Also
Template:Agano class