Không có tóm lược sửa đổi Thẻ: rte-source |
魁の光 (Message Wall | đóng góp) Không có tóm lược sửa đổi Thẻ: rte-source |
||
Dòng 76: | Dòng 76: | ||
==Trong game== |
==Trong game== |
||
===Lời thoại=== |
===Lời thoại=== |
||
− | {{Shipquote |
+ | {{Template:Shipquote |
− | |自己紹介 = 白露型駆逐艦五番艦の春雨です、はい。輸送作戦はお任せください……です。 |
+ | | 自己紹介 = 白露型駆逐艦五番艦の春雨です、はい。輸送作戦はお任せください……です。 |
− | |EN1 = |
+ | | EN1 = Fifth Shiratsuyu-class destroyer, Harusame, yes. Leave the transport missions to me... desu. |
− | |Note1 =See below. |
+ | | Note1 = See below. |
− | |Library = 白露型駆逐艦五番艦の春雨です。<br> |
+ | | Library = 白露型駆逐艦五番艦の春雨です。<br> |
+ | おいしそう…ってその春雨とは違います!<br> |
||
− | |EN0 = 5th Shiratsuyu-class destroyer, Harusame. Delicious, te, a different kind of Harusame! With Murasame and big sis Yuudachi we toured the sea as Destroyer Division 2! Transportation and guarding, I'm a bit good at! Yes! |
||
+ | 村雨や夕立姉さんたちと共に第二駆逐隊として海を駆け巡りました!<br> |
||
− | |Note0 = Harusame = noodles. Harusame quite often escorted ships in the war and participated in the Tokyo Express transport missions. |
||
+ | 輸送や護衛任務は、少し得意なんです。はい! |
||
− | |秘書クリック会話① = 春雨に…ご用なのですか? |
||
+ | | EN0 = Fifth Shiratsuyu-class destroyer, Harusame.<br> |
||
− | |EN2 = Did you have business... with me? |
||
+ | Delicious, wait! a different kind of Harusame!<br> |
||
− | |秘書クリック会話② = ひゃうっ!…し、司令官!?あの…補給物資は大丈夫、無事ですから… |
||
+ | With Murasame and big sis Yuudachi we toured the sea as Destroyer Division 2!<br> |
||
− | |EN3 = Hyah! ...C-Commander!? Um... The supplies are fine, they're fine so... |
||
+ | Transportation and guarding, I'm a bit good at! Yes! |
||
− | |秘書クリック会話③ = 司令官、あの…私、次の輸送作戦があるので・・・すみません。 |
||
+ | | Note0 = A food called Harusame also known as [[wikipedia:cellophane noodles|cellophane noodles]]. Harusame quite often escorted ships in the war and participated in the Tokyo Express transport missions. |
||
− | |EN4 = Commander, um... I have another transport mission, so... Excuse me. |
||
+ | | 秘書クリック会話① = 春雨に…ご用なのですか? |
||
− | |秘書放置時 = 司令官?……あの、司令官?……忙しいのかしら。……うん、私も頑張ろう! |
||
+ | | EN2 = Did you have business... with me? |
||
− | |EN4a = Commander? ...Um, commander? ...I wonder if he's busy? ...Yeah, I have to do my best too! |
||
+ | | Note2 = |
||
− | |Married = あの、上手く言えないんですけど……いつも感謝しています。ほんとです |
||
+ | | 秘書クリック会話② = ひゃうっ!…し、司令官!?あの…補給物資は大丈夫、無事ですから… |
||
− | |EN25 = Um, I can't really say it well, but... I'm always grateful. Truly. |
||
+ | | EN3 = Hyah! ...C-Commander!? Um... The supplies are fine, they're fine so... |
||
− | |Wedding = 司令官……あ、あの、なんでしょうか? 新しい輸送任務でしょうか? え、違うの? じゃあ夜戦任務? それも違う? え……これを私に……ふふ、大事にします。 |
||
+ | | Note3 = |
||
− | |EN26 = Commander... U-um, what is it? Is it a new transport mission? Eh, it's not? Then night battle duty? That's not it either? Eh... for me... Fufu, I'll treasure it. |
||
+ | | 秘書クリック会話③ = 司令官、あの…私、次の輸送作戦があるので・・・すみません。 |
||
− | |戦績表示時 = 業務連絡が…あの…見てください。 |
||
+ | | EN4 = Commander, um... I have another transport mission, so... Excuse me. |
||
− | |EN5 = A business message is... um... Please look. |
||
+ | | Note4 = |
||
− | |編成選択時 = はい、白露型五番艦春雨…出撃です! |
||
+ | | 秘書放置時 = 司令官?……あの、司令官?……忙しいのかしら。……うん、私も頑張ろう! |
||
− | |EN6 = Yes, 5th Shiratsuyu-class Harusame... heading out! |
||
+ | | EN4a = Commander? ...Um, commander? ...I wonder if he's busy? ...Yeah, I have to do my best too! |
||
− | |装備時① = これで…輸送任務がはかどります。 |
||
+ | | Note4a = |
||
− | |EN7 = With this... transport missions will progress. |
||
+ | | Married = あの、上手く言えないんですけど……いつも感謝しています。ほんとです |
||
− | |装備時② = これなら、護衛もしっかりできそう… |
||
− | | |
+ | | EN25 = Um, I can't really say it well, but... I'm always grateful. Truly. |
+ | | Note25 = |
||
− | |補給時 = ありがとうございます!助かります! |
||
+ | | Wedding = 司令官……あ、あの、なんでしょうか? 新しい輸送任務でしょうか? え、違うの? じゃあ夜戦任務? それも違う? え……これを私に……ふふ、大事にします。 |
||
− | |EN9 = Yes, here. |
||
+ | | EN26 = Commander... U-um, what is it? Is it a new transport mission? Eh, it's not? Then night battle duty? That's not it either? Eh... for me... Fufu, I'll treasure it. |
||
− | |装備時③ = はい、どうぞ。 |
||
+ | | Note26 = |
||
− | |EN24 = Thank you! That really helps! |
||
+ | | 戦績表示時 = 業務連絡が…あの…見てください。 |
||
− | |ドック入り(小破以下) = 少し、疲れてしましました…はい |
||
− | | |
+ | | EN5 = A business message is... um... Please look. |
+ | | Note5 = |
||
− | |ドック入り(中破以上) = はい、お風呂いただきます。 |
||
+ | | 編成選択時 = はい、白露型五番艦春雨…出撃です! |
||
− | |EN11 = Yes, I think I'll take a bath. |
||
+ | | EN6 = Yes, 5th Shiratsuyu-class Harusame... heading out! |
||
− | |建造時 = 新しい艦が、はい、できました |
||
+ | | Note6 = |
||
− | |EN12 = A new ship has, yes, been completed. |
||
+ | | 装備時① = これで…輸送任務がはかどります。 |
||
− | |艦隊帰投時 = 作戦完了。艦隊帰投です、はい。 |
||
+ | | EN7 = With this... transport missions will progress. |
||
− | |EN13 = Mission complete. Fleet returning to base, yes. |
||
+ | | Note7 = |
||
− | |出撃時 = 第二駆逐隊、春雨、出撃ですね! |
||
+ | | 装備時② = これなら、護衛もしっかりできそう… |
||
− | |EN14 = 2nd Destroyer Division, Harusame, heading out! |
||
+ | | EN8 = With this, I'll be able to guard well too... |
||
− | |戦闘開始時 = 砲戦、始めます |
||
+ | | Note8 = |
||
− | |EN15 = Artillery battle, begin. |
||
+ | | 補給時 = ありがとうございます!助かります! |
||
− | |攻撃時 = しっかり護衛しないと。 |
||
− | | |
+ | | EN9 = Yes, here. |
+ | | Note9 = |
||
− | |夜戦開始時 = 夜戦、突入させていただきます。 |
||
+ | | 装備時③ = はい、どうぞ。 |
||
− | |EN17 = Allow me to start the night battle. |
||
+ | | EN24 = Thank you! That really helps! |
||
− | |MVP時 = 春雨が一番活躍って…本当?本当なの?…はい、少し、嬉しいです。 |
||
+ | | Note24 = |
||
− | |EN19 = I was the best... really? Really? ...Yes, I'm a little bit happy. |
||
+ | | ドック入り(小破以下) = はい、お風呂いただきます。 |
||
− | |小破① = や、やめて~! |
||
+ | | EN10 = Yes, I think I'll take a bath. |
||
− | |EN20 = S-Stop it~! |
||
+ | | Note10 = |
||
− | |小破② = きゃぁっ! |
||
+ | | ドック入り(中破以上) = 少し、疲れてしましました…はい |
||
− | |EN21 = Kyaa! |
||
+ | | EN11 = I've gotten a bit tired... yes. |
||
− | |中破 = や、やられました・・・護衛任務はまだ続行出来ます。 |
||
+ | | Note11 = |
||
− | |EN22 = T-they got me... I can still continue my guard duties. |
||
+ | | 入渠完了 = 修理が、終わったようです、はい。 |
||
− | |撃沈時(反転) = もうダメ…です…ね…村雨姉さん…今度は、先にいきます、ね… |
||
+ | | EN27 = Repairs, seems like it has to be done, okay. |
||
− | |EN23 = I guess... that's... it... Murasame-neesan... This time, I'll go on ahead...|Note23 = Murasame was laid down almost exactly 1 year earlier than Harusame, and was sunk 1 year and 3 months earlier.}} |
||
+ | | Note27 = |
||
+ | | 建造時 = 新しい艦が、はい、できました |
||
+ | | EN12 = A new ship has, yes, been completed. |
||
+ | | Note12 = |
||
+ | | 艦隊帰投時 = 作戦完了。艦隊帰投です、はい。 |
||
+ | | EN13 = Mission complete. Fleet returning to base, yes. |
||
+ | | Note13 = |
||
+ | | 出撃時 = 第二駆逐隊、春雨、出撃ですね! |
||
+ | | EN14 = 2nd Destroyer Division, Harusame, heading out! |
||
+ | | Note14 = |
||
+ | | 戦闘開始時 = 砲戦、始めます |
||
+ | | EN15 = Artillery battle, begin. |
||
+ | | Note15 = |
||
+ | | 攻撃時 = しっかり護衛しないと。 |
||
+ | | EN16 = I have to guard well. |
||
+ | | Note16 = |
||
+ | | 夜戦開始時 = 夜戦、突入させていただきます。 |
||
+ | | EN17 = Allow me to start the night battle. |
||
+ | | Note17 = |
||
+ | | 夜戦攻撃時 = 守り切ります! |
||
+ | | EN18 = I'll defend you! |
||
+ | | Note18 = |
||
+ | | MVP時 = 春雨が一番活躍って…本当?本当なの?…はい、少し、嬉しいです。 |
||
+ | | EN19 = I was the best... really? Really? ...Yes, I'm a little bit happy. |
||
+ | | Note19 = |
||
+ | | 小破① = きゃぁっ! |
||
+ | | EN20 = Kyaa! |
||
+ | | Note20 = |
||
+ | | 小破② = や、やめて~! |
||
+ | | EN21 = S-Stop it~! |
||
+ | | Note21 = |
||
+ | | 中破 = や、やられました・・・護衛任務はまだ続行出来ます。 |
||
+ | | EN22 = T-they got me... I can still continue my guard duties. |
||
+ | | Note22 = |
||
+ | | 撃沈時(反転) = もうダメ…です…ね…村雨姉さん…今度は、先にいきます、ね… |
||
+ | | EN23 = I guess... that's... it... Murasame-neesan... This time, I'll go on ahead... |
||
+ | | Note23 = Murasame was laid down almost exactly 1 year earlier than Harusame, and was sunk 1 year and 3 months earlier. |
||
+ | |Clip1 = {{Sm2|file=.wikia.com/kancolle/images/8/8e/Harusame-Introduction.ogg}} |
||
− | ===Báo giờ=== |
||
+ | |Clip0 = {{Sm2|file=.wikia.com/kancolle/images/2/2c/Harusame-Library.ogg}} |
||
− | {{Shiphourly|01JP = マルヒトマルマル。司令官、真夜中です。はい|00JP = 午前0時です。あの、日付が変わりましたね|02JP = マルフタマルマル。丑三つ時ですね。少し…いえ!怖くなんかないです|03JP = マルサンマルマル。ふああ…ううっ、ごめんなさい。気を付けます|04JP = マルヨンマルマル。ねっ、眠く… だっ、大丈夫!眠くなんかないです、はい!|05JP = マルゴーマルマル。司令官、朝になってしまいました。おはようございます|06JP = マルロクマルマル。朝ごはん、春雨が作ってもいいでしょうか?はい!作ります|07JP = マルナナマルマル。朝ごはんは麻婆はる… 嘘です。和定食にしてみました。どうぞ|08JP = マルハチマルマル。今日も輸送作戦、頑張りましょう。輸送や護衛は大切です|09JP = マルキューマルマル。村雨姉さんは元気でやってるかな。ふう…|10JP = ヒトマルマルマル。お昼は…あっ、まだお昼には早いですね。すみません|11JP = ヒトヒトマルマル。司令官、お昼は何にしますか?たまには外食も。あ、あの…|12JP = ヒトフタマルマル。えっ、司令官とお昼、外でご一緒でいいんですか?嬉しいです|13JP = ヒトサンマルマル。洋食屋さん、本当に楽しかったです。嬉しいです、はい|14JP = ヒトヨンマルマル。あれ?あんなところに夕立姉さんが。危なくないですか?|15JP = ヒトゴーマルマル。司令官。あ、あの…おやつお持ちいたしましょうか?|16JP = ヒトロクマルマル。少し日が陰ってきましたね。そろそろ夕方です、はい|17JP = ヒトナナマルマル。司令官、夕焼けが綺麗ですね。ずっと見ていたいです|18JP = ヒトハチマルマル。お夕飯を用意しますね。司令官、何がいいですか?|19JP = ヒトキューマルマル。やっちゃいました。春雨特製 麻婆春雨。たっ、食べて!|20JP = フタマルマルマル。ご夕食いかがでしたか?胡麻油と五香粉が秘伝なんです|21JP = フタヒトマルマル。司令官、先に洗い物片づけてしまいますね。すみません|22JP = フタフタマルマル。司令官、そろそろ明日の輸送作戦の打ち合わせを。あの…|23JP = フタサンマルマル。あっ、あの。司令官、今日も本当にお疲れ様でした|idleJP = 司令官?あ、あの。司令官?忙しいのかしら?う、うん。私も頑張ろう|idleEN = Commander? Uhm, Commander? Are you perhaps busy right now? R-Right. I'll do my best too.|00EN = It's 0000. Uhm, it's a new day.|01EN = 0100. Commander, it's midnight. Yes.|02EN = 0200. It's the dead of the night. I'm a little... No! I'm not scared at all.|02Note = 丑三つ時 (ushimitsudoki) is the period between 2:00am to 2:30am under the ancient Japanese time-telling system, and is referred to as "the dead of the night", so you get the idea.|03EN = 0300. Wah...! Uuu, I'm sorry. I'll be careful from now on.|03Note = Probably still shaken from being so close to "the dead of the night".|04EN = 0400. Hey, I'm feeling kind of... I-It's alright! I'm not sleepy, yes!|05EN = 0500. Commander, it's the start of the day. Good morning.|06EN = 0600. Is it alright if Harusame makes breakfast? Right! Let's do it.|07EN = 0700. And for breakfast it's Mapo Haru... I'm kidding. I made a Japanese set meal. Please help yourself to it.|07Note = She is accidentally making a pun out of her name again. |
||
+ | |Clip2 = {{Sm2|file=.wikia.com/kancolle/images/2/2f/Harusame-Secretary_1.ogg}} |
||
− | |08EN = 0800. Let's work hard for today's transport mission. Transporting and escorting are important.|09EN = 0900. I wonder if Murasame-nee-san is doing well... Hmm...|10EN = 1000. For lunch... Ah, it's still to early for lunch right now. I apologise.|11EN = 1100. Commander, what are you having for lunch? It's not so bad to eat out once in awhile. Uh... Uhm...|12EN = 1200. Eh, it's alright for me to accompany the Commander out for lunch? I'm so happy.|13EN = 1300. It was fun at the western restaurant. I'm glad to have gone, yes.|14EN = 1400. Huh? What's Yuudachi-nee-san doing at such a place? Isn't it dangerous?|15EN = 1500. Commander, uh, uhm... Should I bring along some snacks?|16EN = 1600. The skies are getting darker. It's almost evening, yes.|17EN = 1700. Commander, the sunset is beautiful, isn't it? I feel like I could stare at it forever.|18EN = 1800. I'll prepare dinner. Commander, what do you feel like having?|19EN = 1900. I've gone and done it. Harusame's special Mapo Harusame. T-Try it!|20EN = 2000. How was dinner? The secret ingredients were sesame oil and five-spices powder.|21EN = 2100. Commander, I'll be washing all this dishes up first. Excuse me.|22EN = 2200. Commander, it's about time we made plans for tomorrow's transport mission. Uhm...|23EN = 2300. Oh, uhm, Commander, thanks for the hard work today.}} |
||
+ | |Clip3 = {{Sm2|file=.wikia.com/kancolle/images/5/58/Harusame-Secretary_2.ogg}} |
||
+ | |Clip4a = {{Sm2|file=.wikia.com/kancolle/images/6/6c/Harusame-Idle.ogg}} |
||
+ | |Clip25 = {{Sm2|file=.wikia.com/kancolle/images/f/f6/Harusame-Wedding_Line.ogg}} |
||
+ | |Clip26 = {{Sm2|file=.wikia.com/kancolle/images/0/06/Harusame-Wedding.ogg}} |
||
+ | |Clip5 = {{Sm2|file=.wikia.com/kancolle/images/2/20/Harusame-Looking_At_Scores.ogg}} |
||
+ | |Clip7 = {{Sm2|file=.wikia.com/kancolle/images/8/80/Harusame-Equipment_1.ogg}} |
||
+ | |Clip8 = {{Sm2|file=.wikia.com/kancolle/images/7/7d/Harusame-Equipment_2.ogg}} |
||
+ | |Clip9 = {{Sm2|file=.wikia.com/kancolle/images/a/a1/Harusame-Equipment_3.ogg}} |
||
+ | |Clip24 = {{Sm2|file=.wikia.com/kancolle/images/7/7b/Harusame-Supply.ogg}} |
||
+ | |Clip10 = {{Sm2|file=.wikia.com/kancolle/images/b/ba/Harusame-Docking_Minor.ogg}} |
||
+ | |Clip11 = {{Sm2|file=.wikia.com/kancolle/images/b/b0/Harusame-Docking_Major.ogg}} |
||
+ | |Clip14 = {{Sm2|file=.wikia.com/kancolle/images/2/26/Harusame-Starting_A_Sortie.ogg}} |
||
+ | |Clip15 = {{Sm2|file=.wikia.com/kancolle/images/c/c3/Harusame-Battle_Start.ogg}} |
||
+ | |Clip16 = {{Sm2|file=.wikia.com/kancolle/images/a/a8/Harusame-Attack.ogg}} |
||
+ | |Clip17 = {{Sm2|file=.wikia.com/kancolle/images/5/5e/Harusame-Night_Battle.ogg}} |
||
+ | |Clip18 = {{Sm2|file=.wikia.com/kancolle/images/7/7f/Harusame-Night_Attack.ogg}} |
||
+ | |Clip19 = {{Sm2|file=.wikia.com/kancolle/images/b/bb/Harusame-MVP.ogg}} |
||
+ | |Clip20 = {{Sm2|file=.wikia.com/kancolle/images/b/b7/Harusame-Minor_Damage_1.ogg}} |
||
+ | |Clip21 = {{Sm2|file=.wikia.com/kancolle/images/9/91/Harusame-Minor_Damage_2.ogg}} |
||
+ | |Clip22 = {{Sm2|file=.wikia.com/kancolle/images/6/61/Harusame-Major_Damage.ogg}} |
||
+ | |Clip23 = {{Sm2|file=.wikia.com/kancolle/images/a/a8/Harusame-Sunk.ogg}} |
||
+ | |Clip4 = {{Sm2|file=.wikia.com/kancolle/images/5/5d/Harusame-Secretary_3.ogg}} |
||
+ | |Clip6 = {{Sm2|file=.wikia.com/kancolle/images/3/38/Harusame-Joining_A_Fleet.ogg}} |
||
+ | |Clip12 = {{Sm2|file=.wikia.com/kancolle/images/5/5e/Harusame-Construction.ogg}} |
||
+ | |Clip13 = {{Sm2|file=.wikia.com/kancolle/images/6/66/Harusame-Returning_From_Sortie.ogg}} |
||
+ | |Clip27 = {{Sm2|file=.wikia.com/kancolle/images/a/a4/Harusame-Docking_Complete.ogg}} |
||
+ | }} |
||
+ | |||
+ | ===Hourly Notifications (Kai)=== |
||
+ | {{Shiphourly |
||
+ | |00JP = 午前0時です。あの、日付が変わりましたね |
||
+ | |00EN = It's 0000. Uhm, it's a new day. |
||
+ | |00Note = |
||
+ | |01JP = マルヒトマルマル。司令官、真夜中です。はい |
||
+ | |01EN = 0100. Commander, it's midnight. Yes. |
||
+ | |01Note = |
||
+ | |02JP = マルフタマルマル。丑三つ時ですね。少し…いえ!怖くなんかないです |
||
+ | |02EN = 0200. It's the dead of the night. I'm a little... No! I'm not scared at all. |
||
+ | |02Note = 丑三つ時 (ushimitsudoki) is the period between 2:00am to 2:30am under the ancient Japanese time-telling system, and is referred to as "the dead of the night", so you get the idea. |
||
+ | |03JP = マルサンマルマル。ふああ…ううっ、ごめんなさい。気を付けます |
||
+ | |03EN = 0300. Wah...! Uuu, I'm sorry. I'll be careful from now on. |
||
+ | |03Note = Probably still shaken from being so close to "the dead of the night". |
||
+ | |04JP = マルヨンマルマル。ねっ、眠く… だっ、大丈夫!眠くなんかないです、はい! |
||
+ | |04EN = 0400. Hey, I'm feeling kind of... I-It's alright! I'm not sleepy, yes! |
||
+ | |04Note = |
||
+ | |05JP = マルゴーマルマル。司令官、朝になってしまいました。おはようございます |
||
+ | |05EN = 0500. Commander, it's the start of the day. Good morning. |
||
+ | |05Note = |
||
+ | |06JP = マルロクマルマル。朝ごはん、春雨が作ってもいいでしょうか?はい!作ります |
||
+ | |06EN = 0600. Is it alright if Harusame makes breakfast? Right! Let's do it. |
||
+ | |06Note = |
||
+ | |07JP = マルナナマルマル。朝ごはんは麻婆はる… 嘘です。和定食にしてみました。どうぞ |
||
+ | |07EN = 0700. And for breakfast it's Mapo Haru... I'm kidding. I made a Japanese set meal. Please help yourself to it. |
||
+ | |07Note = She is accidentally making a pun out of her name again. |
||
+ | |08JP = マルハチマルマル。今日も輸送作戦、頑張りましょう。輸送や護衛は大切です |
||
+ | |08EN = 0800. Let's work hard for today's transport mission. Transporting and escorting are important. |
||
+ | |08Note = |
||
+ | |09JP = マルキューマルマル。村雨姉さんは元気でやってるかな。ふう… |
||
+ | |09EN = 0900. I wonder if Murasame-nee-san is doing well... Hmm... |
||
+ | |09Note = |
||
+ | |10JP = ヒトマルマルマル。お昼は…あっ、まだお昼には早いですね。すみません |
||
+ | |10EN = 1000. For lunch... Ah, it's still to early for lunch right now. I apologise. |
||
+ | |10Note = |
||
+ | |11JP = ヒトヒトマルマル。司令官、お昼は何にしますか?たまには外食も。あ、あの… |
||
+ | |11EN = 1100. Commander, what are you having for lunch? It's not so bad to eat out once in awhile. Uh... Uhm... |
||
+ | |11Note = |
||
+ | |12JP = ヒトフタマルマル。えっ、司令官とお昼、外でご一緒でいいんですか?嬉しいです |
||
+ | |12EN = 1200. Eh, it's alright for me to accompany the Commander out for lunch? I'm so happy. |
||
+ | |12Note = |
||
+ | |13JP = ヒトサンマルマル。洋食屋さん、本当に楽しかったです。嬉しいです、はい |
||
+ | |13EN = 1300. It was fun at the western restaurant. I'm glad to have gone, yes. |
||
+ | |13Note = |
||
+ | |14JP = ヒトヨンマルマル。あれ?あんなところに夕立姉さんが。危なくないですか? |
||
+ | |14EN = 1400. Huh? What's Yuudachi-nee-san doing at such a place? Isn't it dangerous? |
||
+ | |14Note = |
||
+ | |15JP = ヒトゴーマルマル。司令官。あ、あの…おやつお持ちいたしましょうか? |
||
+ | |15EN = 1500. Commander, uh, uhm... Should I bring along some snacks? |
||
+ | |15Note = |
||
+ | |16JP = ヒトロクマルマル。少し日が陰ってきましたね。そろそろ夕方です、はい |
||
+ | |16EN = 1600. The skies are getting darker. It's almost evening, yes. |
||
+ | |16Note = |
||
+ | |17JP = ヒトナナマルマル。司令官、夕焼けが綺麗ですね。ずっと見ていたいです |
||
+ | |17EN = 1700. Commander, the sunset is beautiful, isn't it? I feel like I could stare at it forever. |
||
+ | |17Note = |
||
+ | |18JP = ヒトハチマルマル。お夕飯を用意しますね。司令官、何がいいですか? |
||
+ | |18EN = 1800. I'll prepare dinner. Commander, what do you feel like having? |
||
+ | |18Note = |
||
+ | |19JP = ヒトキューマルマル。やっちゃいました。春雨特製 麻婆春雨。たっ、食べて! |
||
+ | |19EN = 1900. I've gone and done it. Harusame's special Mapo Harusame. T-Try it! |
||
+ | |19Note = |
||
+ | |20JP = フタマルマルマル。ご夕食いかがでしたか?胡麻油と五香粉が秘伝なんです |
||
+ | |20EN = 2000. How was dinner? The secret ingredients were sesame oil and five-spices powder. |
||
+ | |20Note = |
||
+ | |21JP = フタヒトマルマル。司令官、先に洗い物片づけてしまいますね。すみません |
||
+ | |21EN = 2100. Commander, I'll be washing all this dishes up first. Excuse me. |
||
+ | |21Note = |
||
+ | |22JP = フタフタマルマル。司令官、そろそろ明日の輸送作戦の打ち合わせを。あの… |
||
+ | |22EN = 2200. Commander, it's about time we made plans for tomorrow's transport mission. Uhm... |
||
+ | |22Note = |
||
+ | |23JP = フタサンマルマル。あっ、あの。司令官、今日も本当にお疲れ様でした |
||
+ | |23EN = 2300. Oh, uhm, Commander, thanks for the hard work today. |
||
+ | |23Note = |
||
+ | |||
+ | |Clip00 = {{Audio|file=Harusame-00.ogg}} |
||
+ | |Clip01 = {{Audio|file=Harusame-01.ogg}} |
||
+ | |Clip02 = {{Audio|file=Harusame-02.ogg}} |
||
+ | |Clip03 = {{Audio|file=Harusame-03.ogg}} |
||
+ | |Clip04 = {{Audio|file=Harusame-04.ogg}} |
||
+ | |Clip05 = {{Audio|file=Harusame-05.ogg}} |
||
+ | |Clip06 = {{Audio|file=Harusame-06.ogg}} |
||
+ | |Clip07 = {{Audio|file=Harusame-07.ogg}} |
||
+ | |Clip08 = {{Audio|file=Harusame-08.ogg}} |
||
+ | |Clip09 = {{Audio|file=Harusame-09.ogg}} |
||
+ | |Clip10 = {{Audio|file=Harusame-10.ogg}} |
||
+ | |Clip11 = {{Audio|file=Harusame-11.ogg}} |
||
+ | |Clip12 = {{Audio|file=Harusame-12.ogg}} |
||
+ | |Clip13 = {{Audio|file=Harusame-13.ogg}} |
||
+ | |Clip14 = {{Audio|file=Harusame-14.ogg}} |
||
+ | |Clip15 = {{Audio|file=Harusame-15.ogg}} |
||
+ | |Clip16 = {{Audio|file=Harusame-16.ogg}} |
||
+ | |Clip17 = {{Audio|file=Harusame-17.ogg}} |
||
+ | |Clip18 = {{Audio|file=Harusame-18.ogg}} |
||
+ | |Clip19 = {{Audio|file=Harusame-19.ogg}} |
||
+ | |Clip20 = {{Audio|file=Harusame-20.ogg}} |
||
+ | |Clip21 = {{Audio|file=Harusame-21.ogg}} |
||
+ | |Clip22 = {{Audio|file=Harusame-22.ogg}} |
||
+ | |Clip23 = {{Audio|file=Harusame-23.ogg}} |
||
+ | }} |
||
==Thông tin bên lề== |
==Thông tin bên lề== |
Phiên bản lúc 14:47, ngày 27 tháng 8 năm 2015
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Khu trục hạm lớp Shiratsuyu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Khu trục hạm lớp Shiratsuyu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Trong game
Lời thoại
Sự kiện | Tiếng Nhật | Tiếng Việt | Ghi chú |
---|---|---|---|
Giới thiệu |
白露型駆逐艦五番艦の春雨です、はい。輸送作戦はお任せください……です。 | Fifth Shiratsuyu-class destroyer, Harusame, yes. Leave the transport missions to me... desu. | See below. |
Thông tin trong Thư viện |
白露型駆逐艦五番艦の春雨です。 おいしそう…ってその春雨とは違います! |
Fifth Shiratsuyu-class destroyer, Harusame. Delicious, wait! a different kind of Harusame! |
A food called Harusame also known as cellophane noodles. Harusame quite often escorted ships in the war and participated in the Tokyo Express transport missions. |
Khi bị chọt(1) |
春雨に…ご用なのですか? | Did you have business... with me? | |
Khi bị chọt(2) |
ひゃうっ!…し、司令官!?あの…補給物資は大丈夫、無事ですから… | Hyah! ...C-Commander!? Um... The supplies are fine, they're fine so... | |
Khi bị chọt(3) |
司令官、あの…私、次の輸送作戦があるので・・・すみません。 | Commander, um... I have another transport mission, so... Excuse me. | |
Bị chọt (Sau khi cưới) |
あの、上手く言えないんですけど……いつも感謝しています。ほんとです |
Um, I can't really say it well, but... I'm always grateful. Truly. |
|
Khi cưới |
司令官……あ、あの、なんでしょうか? 新しい輸送任務でしょうか? え、違うの? じゃあ夜戦任務? それも違う? え……これを私に……ふふ、大事にします。 |
Commander... U-um, what is it? Is it a new transport mission? Eh, it's not? Then night battle duty? That's not it either? Eh... for me... Fufu, I'll treasure it. |
|
Sau khi bạn afk một lúc |
司令官?……あの、司令官?……忙しいのかしら。……うん、私も頑張ろう! | Commander? ...Um, commander? ...I wonder if he's busy? ...Yeah, I have to do my best too! | |
Khi thông báo |
業務連絡が…あの…見てください。 | A business message is... um... Please look. | |
Được chọn vào fleet |
はい、白露型五番艦春雨…出撃です! | Yes, 5th Shiratsuyu-class Harusame... heading out! | |
Khi được trang bị(1) |
これで…輸送任務がはかどります。 | With this... transport missions will progress. | |
Khi được trang bị(2) |
これなら、護衛もしっかりできそう… | With this, I'll be able to guard well too... | |
Khi được trang bị(3) |
はい、どうぞ。 | Yes, here. | |
Khi được trang bị(3) dùng cùng câu nói với khi đi expedtion, lúc tài nguyên về, sửa chữa nhanh, và chế thiết bị. | |||
Khi được tiếp tế |
ありがとうございます!助かります! | Thank you! That really helps! | |
Khi sửa chữa |
Yes, I think I'll take a bath. | ||
Khi sửa chữa (lúc hỏng nặng) |
I've gotten a bit tired... yes. | ||
Sửa chữa xong |
修理が、終わったようです、はい。 | Repairs, seems like it has to be done, okay. | |
Khi mới có tàu mới đóng |
新しい艦が、はい、できました | A new ship has, yes, been completed. | |
Đi sorties về |
作戦完了。艦隊帰投です、はい。 | Mission complete. Fleet returning to base, yes. | |
Bắt đầu lượt sortie |
第二駆逐隊、春雨、出撃ですね! | 2nd Destroyer Division, Harusame, heading out! | |
Khi vào trận |
砲戦、始めます | Artillery battle, begin. | |
Tấn công |
しっかり護衛しないと。 | I have to guard well. | |
Trận đêm |
夜戦、突入させていただきます。 | Allow me to start the night battle. | |
Tấn công trong đêm |
守り切ります! | I'll defend you! | |
MVP |
春雨が一番活躍って…本当?本当なの?…はい、少し、嬉しいです。 | I was the best... really? Really? ...Yes, I'm a little bit happy. | |
Bị tấn công(1) |
Kyaa! | ||
Bị tấn công(2) |
S-Stop it~! | ||
Bị hỏng nặng |
T-they got me... I can still continue my guard duties. | ||
Chìm |
もうダメ…です…ね…村雨姉さん…今度は、先にいきます、ね… |
I guess... that's... it... Murasame-neesan... This time, I'll go on ahead... |
Murasame was laid down almost exactly 1 year earlier than Harusame, and was sunk 1 year and 3 months earlier. |
Hourly Notifications (Kai)
Thời gian | Tiếng Nhật | Tiếng Việt | Ghi chú |
---|---|---|---|
00:00 |
午前0時です。あの、日付が変わりましたね | It's 0000. Uhm, it's a new day. | |
01:00 |
マルヒトマルマル。司令官、真夜中です。はい | 0100. Commander, it's midnight. Yes. | |
02:00 |
マルフタマルマル。丑三つ時ですね。少し…いえ!怖くなんかないです | 0200. It's the dead of the night. I'm a little... No! I'm not scared at all. | 丑三つ時 (ushimitsudoki) is the period between 2:00am to 2:30am under the ancient Japanese time-telling system, and is referred to as "the dead of the night", so you get the idea. |
03:00 |
マルサンマルマル。ふああ…ううっ、ごめんなさい。気を付けます | 0300. Wah...! Uuu, I'm sorry. I'll be careful from now on. | Probably still shaken from being so close to "the dead of the night". |
04:00 |
マルヨンマルマル。ねっ、眠く… だっ、大丈夫!眠くなんかないです、はい! | 0400. Hey, I'm feeling kind of... I-It's alright! I'm not sleepy, yes! | |
05:00 |
マルゴーマルマル。司令官、朝になってしまいました。おはようございます | 0500. Commander, it's the start of the day. Good morning. | |
06:00 |
マルロクマルマル。朝ごはん、春雨が作ってもいいでしょうか?はい!作ります | 0600. Is it alright if Harusame makes breakfast? Right! Let's do it. | |
07:00 |
マルナナマルマル。朝ごはんは麻婆はる… 嘘です。和定食にしてみました。どうぞ | 0700. And for breakfast it's Mapo Haru... I'm kidding. I made a Japanese set meal. Please help yourself to it. | She is accidentally making a pun out of her name again. |
08:00 |
マルハチマルマル。今日も輸送作戦、頑張りましょう。輸送や護衛は大切です | 0800. Let's work hard for today's transport mission. Transporting and escorting are important. | |
09:00 |
マルキューマルマル。村雨姉さんは元気でやってるかな。ふう… | 0900. I wonder if Murasame-nee-san is doing well... Hmm... | |
10:00 |
ヒトマルマルマル。お昼は…あっ、まだお昼には早いですね。すみません | 1000. For lunch... Ah, it's still to early for lunch right now. I apologise. | |
11:00 |
ヒトヒトマルマル。司令官、お昼は何にしますか?たまには外食も。あ、あの… | 1100. Commander, what are you having for lunch? It's not so bad to eat out once in awhile. Uh... Uhm... | |
12:00 |
ヒトフタマルマル。えっ、司令官とお昼、外でご一緒でいいんですか?嬉しいです | 1200. Eh, it's alright for me to accompany the Commander out for lunch? I'm so happy. | |
13:00 |
ヒトサンマルマル。洋食屋さん、本当に楽しかったです。嬉しいです、はい | 1300. It was fun at the western restaurant. I'm glad to have gone, yes. | |
14:00 |
ヒトヨンマルマル。あれ?あんなところに夕立姉さんが。危なくないですか? | 1400. Huh? What's Yuudachi-nee-san doing at such a place? Isn't it dangerous? | |
15:00 |
ヒトゴーマルマル。司令官。あ、あの…おやつお持ちいたしましょうか? | 1500. Commander, uh, uhm... Should I bring along some snacks? | |
16:00 |
ヒトロクマルマル。少し日が陰ってきましたね。そろそろ夕方です、はい | 1600. The skies are getting darker. It's almost evening, yes. | |
17:00 |
ヒトナナマルマル。司令官、夕焼けが綺麗ですね。ずっと見ていたいです | 1700. Commander, the sunset is beautiful, isn't it? I feel like I could stare at it forever. | |
18:00 |
ヒトハチマルマル。お夕飯を用意しますね。司令官、何がいいですか? | 1800. I'll prepare dinner. Commander, what do you feel like having? | |
19:00 |
ヒトキューマルマル。やっちゃいました。春雨特製 麻婆春雨。たっ、食べて! | 1900. I've gone and done it. Harusame's special Mapo Harusame. T-Try it! | |
20:00 |
フタマルマルマル。ご夕食いかがでしたか?胡麻油と五香粉が秘伝なんです | 2000. How was dinner? The secret ingredients were sesame oil and five-spices powder. | |
21:00 |
フタヒトマルマル。司令官、先に洗い物片づけてしまいますね。すみません | 2100. Commander, I'll be washing all this dishes up first. Excuse me. | |
22:00 |
フタフタマルマル。司令官、そろそろ明日の輸送作戦の打ち合わせを。あの… | 2200. Commander, it's about time we made plans for tomorrow's transport mission. Uhm... | |
23:00 |
フタサンマルマル。あっ、あの。司令官、今日も本当にお疲れ様でした | 2300. Oh, uhm, Commander, thanks for the hard work today. |
Thông tin bên lề
- Tên của cô (春雨 - Xuân Vũ) có nghĩa là mưa mùa xuân.
- Ngoài ra thì nó cũng có nghĩa là miến.
- Bị đánh chìm bởi máy bay B-25 của không quân Hoa Kì tại Coordinates, 00°05′S 132°45′E vào 8 tháng 7 1944.
Xem thêm
Lớp Shiratsuyu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Shiratsuyu
|
Danh sách tàu · Theo phân loại · Bằng hình ảnh · Theo chỉ số · Nơi tìm thấy · Danh sách địch · Chú giải | ||||
---|---|---|---|---|
Khu trục hạm hộ tống | Lớp Shimushu |
Shimushu Bản mẫu:ShipBattleCard ·
KunashiriBản mẫu:ShipBattleCard
| ||
Lớp Etorofu |
Etorofu Bản mẫu:ShipBattleCard ·
MatsuwaBản mẫu:ShipBattleCard ·
TsushimaBản mẫu:ShipBattleCard ·
SadoBản mẫu:ShipBattleCard ·
HiratoBản mẫu:ShipBattleCard ·
FukaeBản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Hiburi |
Hiburi Bản mẫu:ShipBattleCard ·
DaitouBản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Khu trục hạm | Lớp Kamikaze |
Kamikaze Bản mẫu:ShipBattleCard ·
AsakazeBản mẫu:ShipBattleCard ·
HarukazeBản mẫu:ShipBattleCard ·
MatsukazeBản mẫu:ShipBattleCard ·
HatakazeBản mẫu:ShipBattleCard
| ||
Lớp Mutsuki |
Mutsuki Bản mẫu:ShipBattleCard ·
KisaragiBản mẫu:ShipBattleCard ·
YayoiBản mẫu:ShipBattleCard ·
UzukiBản mẫu:ShipBattleCard ·
SatsukiBản mẫu:ShipBattleCard ·
MinazukiBản mẫu:ShipBattleCard ·
FumizukiBản mẫu:ShipBattleCard ·
NagatsukiBản mẫu:ShipBattleCard ·
KikuzukiBản mẫu:ShipBattleCard ·
MikazukiBản mẫu:ShipBattleCard ·
MochizukiBản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Khu trục hạm đặc biệt | Lớp Fubuki |
Fubuki Bản mẫu:ShipBattleCard ·
ShirayukiBản mẫu:ShipBattleCard ·
HatsuyukiBản mẫu:ShipBattleCard ·
MiyukiBản mẫu:ShipBattleCard ·
MurakumoBản mẫu:ShipBattleCard ·
IsonamiBản mẫu:ShipBattleCard ·
UranamiBản mẫu:ShipBattleCard
| ||
Lớp Ayanami |
Ayanami Bản mẫu:ShipBattleCard ·
ShikinamiBản mẫu:ShipBattleCard ·
AmagiriBản mẫu:ShipBattleCard ·
SagiriBản mẫu:ShipBattleCard ·
OboroBản mẫu:ShipBattleCard ·
AkebonoBản mẫu:ShipBattleCard ·
SazanamiBản mẫu:ShipBattleCard ·
UshioBản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Akatsuki |
Akatsuki Bản mẫu:ShipBattleCard ·
Hibiki/ВерныйBản mẫu:ShipBattleCard ·
IkazuchiBản mẫu:ShipBattleCard Bản mẫu:ShipBattleCard ·
InazumaBản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Hatsuharu |
Hatsuharu Bản mẫu:ShipBattleCard ·
NenohiBản mẫu:ShipBattleCard ·
WakabaBản mẫu:ShipBattleCard ·
HatsushimoBản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Shiratsuyu |
Shiratsuyu Bản mẫu:ShipBattleCard ·
ShigureBản mẫu:ShipBattleCard ·
MurasameBản mẫu:ShipBattleCard ·
YuudachiBản mẫu:ShipBattleCard ·
HarusameBản mẫu:ShipBattleCard ·
SamidareBản mẫu:ShipBattleCard ·
UmikazeBản mẫu:ShipBattleCard ·
YamakazeBản mẫu:ShipBattleCard ·
KawakazeBản mẫu:ShipBattleCard ·
SuzukazeBản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Asashio |
Asashio Bản mẫu:ShipBattleCard ·
OoshioBản mẫu:ShipBattleCard ·
MichishioBản mẫu:ShipBattleCard ·
ArashioBản mẫu:ShipBattleCard ·
AsagumoBản mẫu:ShipBattleCard ·
YamagumoBản mẫu:ShipBattleCard ·
MinegumoBản mẫu:ShipBattleCard ·
ArareBản mẫu:ShipBattleCard ·
KasumiBản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Type A | Lớp Kagerou |
Kagerou Bản mẫu:ShipBattleCard ·
ShiranuiBản mẫu:ShipBattleCard ·
KuroshioBản mẫu:ShipBattleCard ·
OyashioBản mẫu:ShipBattleCard ·
HatsukazeBản mẫu:ShipBattleCard ·
YukikazeBản mẫu:ShipBattleCard ·
AmatsukazeBản mẫu:ShipBattleCard ·
TokitsukazeBản mẫu:ShipBattleCard ·
UrakazeBản mẫu:ShipBattleCard ·
IsokazeBản mẫu:ShipBattleCard ·
HamakazeBản mẫu:ShipBattleCard ·
TanikazeBản mẫu:ShipBattleCard ·
NowakiBản mẫu:ShipBattleCard ·
ArashiBản mẫu:ShipBattleCard ·
HagikazeBản mẫu:ShipBattleCard ·
MaikazeBản mẫu:ShipBattleCard ·
AkigumoBản mẫu:ShipBattleCard
| ||
Lớp Yuugumo |
Yuugumo Bản mẫu:ShipBattleCard ·
MakigumoBản mẫu:ShipBattleCard ·
KazagumoBản mẫu:ShipBattleCard ·
NaganamiBản mẫu:ShipBattleCard ·
TakanamiBản mẫu:ShipBattleCard ·
FujinamiBản mẫu:ShipBattleCard ·
HayanamiBản mẫu:ShipBattleCard ·
HamanamiBản mẫu:ShipBattleCard ·
OkinamiBản mẫu:ShipBattleCard ·
KishinamiBản mẫu:ShipBattleCard ·
AsashimoBản mẫu:ShipBattleCard ·
HayashimoBản mẫu:ShipBattleCard ·
AkishimoBản mẫu:ShipBattleCard ·
KiyoshimoBản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Type B | Lớp Akizuki |
Akizuki Bản mẫu:ShipBattleCard ·
TeruzukiBản mẫu:ShipBattleCard ·
SuzutsukiBản mẫu:ShipBattleCard ·
HatsuzukiBản mẫu:ShipBattleCard
| ||
Type C | Lớp Shimakaze |
Shimakaze Bản mẫu:ShipBattleCard
| ||
Type 1934 |
Z1 Bản mẫu:ShipBattleCard ·
Z3Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Maestrale |
Maestrale Bản mẫu:ShipBattleCard ·
LibeccioBản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp J |
Jervis Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Tashkent |
Tashkent Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp John C. Butler |
Samuel B. Roberts Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Fletcher |
Johnston Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Tuần dương hạm hạng nhẹ | Lớp Tenryuu |
Tenryuu Bản mẫu:ShipBattleCard ·
TatsutaBản mẫu:ShipBattleCard
| ||
Lớp Kuma |
Kuma Bản mẫu:ShipBattleCard ·
TamaBản mẫu:ShipBattleCard ·
KitakamiBản mẫu:ShipBattleCard ·
OoiBản mẫu:ShipBattleCard ·
KisoBản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Nagara |
Nagara Bản mẫu:ShipBattleCard ·
IsuzuBản mẫu:ShipBattleCard ·
YuraBản mẫu:ShipBattleCard ·
NatoriBản mẫu:ShipBattleCard ·
KinuBản mẫu:ShipBattleCard ·
AbukumaBản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Sendai |
Sendai Bản mẫu:ShipBattleCard ·
JintsuuBản mẫu:ShipBattleCard ·
NakaBản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Yuubari |
Yuubari Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Agano |
Agano Bản mẫu:ShipBattleCard ·
NoshiroBản mẫu:ShipBattleCard ·
YahagiBản mẫu:ShipBattleCard ·
SakawaBản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Ooyodo |
Ooyodo Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Gotland |
Gotland Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Duca degli Abruzzi |
Duca degli Abruzzi Bản mẫu:ShipBattleCard ·
Giuseppe GaribaldiBản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp De Ruyter |
De Ruyter Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Perth |
Perth Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Atlanta |
Atlanta Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Tuần dương hạm phóng lôi | Lớp Kuma |
Kitakami Bản mẫu:ShipBattleCard ·
OoiBản mẫu:ShipBattleCard ·
KisoBản mẫu:ShipBattleCard
| ||
Tuần dương hạm hạng nặng | Lớp Furutaka |
Furutaka Bản mẫu:ShipBattleCard ·
KakoBản mẫu:ShipBattleCard
| ||
Lớp Aoba |
Aoba Bản mẫu:ShipBattleCard ·
KinugasaBản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Myoukou |
Myoukou Bản mẫu:ShipBattleCard ·
NachiBản mẫu:ShipBattleCard ·
AshigaraBản mẫu:ShipBattleCard ·
HaguroBản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Takao |
Takao Bản mẫu:ShipBattleCard ·
AtagoBản mẫu:ShipBattleCard ·
MayaBản mẫu:ShipBattleCard ·
ChoukaiBản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Mogami |
Mogami Bản mẫu:ShipBattleCard ·
MikumaBản mẫu:ShipBattleCard ·
SuzuyaBản mẫu:ShipBattleCard ·
KumanoBản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Tone |
Tone Bản mẫu:ShipBattleCard ·
ChikumaBản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Admiral Hipper |
Prinz Eugen Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Zara |
Zara Bản mẫu:ShipBattleCard ·
PolaBản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Northampton |
Houston Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Tuần dương hạm hàng không | Lớp Mogami |
Mogami Bản mẫu:ShipBattleCard ·
MikumaBản mẫu:ShipBattleCard ·
SuzuyaBản mẫu:ShipBattleCard ·
KumanoBản mẫu:ShipBattleCard
| ||
Lớp Tone |
Tone Bản mẫu:ShipBattleCard ·
ChikumaBản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Thiết giáp hạm | Thiết giáp hạm nhanh | Lớp Kongou |
Kongou Bản mẫu:ShipBattleCard ·
HieiBản mẫu:ShipBattleCard ·
KirishimaBản mẫu:ShipBattleCard ·
HarunaBản mẫu:ShipBattleCard
| |
Lớp Bismarck |
Bismarck Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Vittorio Veneto |
Littorio/Italia Bản mẫu:ShipBattleCard ·
RomaBản mẫu:ShipBattleCard Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Iowa |
Iowa Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Gangut |
Gangut/Oktyabrskaya Revolyutsiya Bản mẫu:ShipBattleCard
Bản mẫu:ShipBattleCard | |||
Lớp Richelieu |
Richelieu Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Thiết giáp hạm chậm | Lớp Fusou |
Fusou Bản mẫu:ShipBattleCard ·
YamashiroBản mẫu:ShipBattleCard
| ||
Lớp Ise |
Ise Bản mẫu:ShipBattleCard ·
HyuugaBản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Nagato |
Nagato Bản mẫu:ShipBattleCard ·
MutsuBản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Yamato |
Yamato Bản mẫu:ShipBattleCard ·
MusashiBản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Queen Elizabeth |
Warspite Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Nelson |
Nelson Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Thiết giáp hạm hàng không | Lớp Fusou |
Fusou Bản mẫu:ShipBattleCard ·
YamashiroBản mẫu:ShipBattleCard
| ||
Lớp Ise |
Ise Bản mẫu:ShipBattleCard ·
HyuugaBản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Mẫu hạm | Mẫu hạm hạng nhẹ | Lớp Houshou |
Houshou Bản mẫu:ShipBattleCard
| |
Lớp Ryuujou |
Ryuujou Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Kasuga Maru |
Kasuga Maru Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Taiyou |
Kasuga Maru Bản mẫu:ShipBattleCard ·
Shin'yoBản mẫu:ShipBattleCard Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Shouhou |
Shouhou Bản mẫu:ShipBattleCard ·
ZuihouBản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Hiyou |
Hiyou Bản mẫu:ShipBattleCard ·
JunyouBản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Ryuuhou |
Taigei Bản mẫu:ShipBattleCard
Bản mẫu:ShipBattleCard | |||
Lớp Chitose |
Chitose Bản mẫu:ShipBattleCard ·
ChiyodaBản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Mogami |
Suzuya Bản mẫu:ShipBattleCard ·
KumanoBản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Casablanca |
Gambier Bay Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Mẫu hạm tiêu chuẩn | Lớp Akagi |
Akagi Bản mẫu:ShipBattleCard
| ||
Lớp Kaga |
Kaga Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Souryuu |
Souryuu Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Hiryuu |
Hiryuu Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Shoukaku |
Shoukaku Bản mẫu:ShipBattleCard ·
ZuikakuBản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp |Unryuu |
Unryuu Bản mẫu:ShipBattleCard ·
AmagiBản mẫu:ShipBattleCard ·
KatsuragiBản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Graf Zeppelin |
Graf Zeppelin Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Aquila |
Aquila Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Lexington |
Saratoga Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Essex |
Intrepid Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Ark Royal |
Ark Royal Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Mẫu hạm thiết giáp | Lớp Shoukaku |
Shoukaku Bản mẫu:ShipBattleCard ·
ZuikakuBản mẫu:ShipBattleCard
| ||
Lớp Taihou |
Taihou Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Tàu ngầm | Lớp Kaidai VI |
I-168 Bản mẫu:ShipBattleCard
| ||
Lớp Junsen 3 |
I-8 Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Junsen AM |
I-13 Bản mẫu:ShipBattleCard ·
I-14Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp B1 |
I-19 Bản mẫu:ShipBattleCard ·
I-26Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp B3 |
I-58 Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp I-400 |
I-400 Bản mẫu:ShipBattleCard ·
I-401Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp S.T.V.3 |
Maruyu Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp IXC IXC U-boat |
U-511 Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Ro-series |
Ro-500 Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Guglielmo Marconi |
Luigi Torelli/UIT-25/I-504 Bản mẫu:ShipBattleCard
Bản mẫu:ShipBattleCard Bản mẫu:ShipBattleCard | |||
Thủy phi cơ hạm | Lớp Kamoi |
Kamoi Bản mẫu:ShipBattleCard
| ||
Lớp Chitose |
Chitose Bản mẫu:ShipBattleCard ·
ChiyodaBản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Mizuho |
Mizuho Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Akitsushima |
Akitsushima Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Commandant Teste |
Commandant Teste Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Lớp Nisshin |
Nisshin Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Tàu hậu cần | Tuàn dương huấn luyện | Lớp Katori |
Katori Bản mẫu:ShipBattleCard ·
KashimaBản mẫu:ShipBattleCard
| |
Tàu đổ bộ | Lớp Hei |
Akitsu Maru Bản mẫu:ShipBattleCard
| ||
Lớp R1 |
Shinshuu Maru Bản mẫu:ShipBattleCard
| |||
Tàu tiếp liệu tàu ngầm | Lớp Taigei |
Taigei Bản mẫu:ShipBattleCard
| ||
Tàu sửa chữa | Lớp Akashi |
Akashi Bản mẫu:ShipBattleCard
| ||
Tàu tiếp dầu | Lớp Kamoi |
Kamoi Bản mẫu:ShipBattleCard
| ||
Lớp Revised Kazahaya |
Hayasui Bản mẫu:ShipBattleCard
|