Сейю: Иори Номидзу . Wiki (野水伊織) | Получение: постройкой (нормальной,LSC), дроп, эвенты. |
---|---|
Художник:
Konishi(コニシ) |
Введена: 2013-5-15 |
Базовая[]
Сёкаку No.106 翔鶴 Авианосец Класса Сёкаку | |||
Характеристики | |||
HP | 62(64) | Ог.мощь | 0(39) |
Броня | 33(49) | Торпеды | 0 |
Уклонение | 36(59) | ПВО | 28(69) |
Самолеты | 75 | ПЛО | 0 |
Скорость | Быстрая | Обзор | 44 (69) |
Дальн-ть | Короткая | Удача | 10 (49) |
Время Постройки | Слотов | ||
06:00:00 | 4 | ||
Оборудование | Мест | ||
Истребитель Тип 21 Зеро | 21 | ||
Бомбардировщик Тип 99 | 21 | ||
Торпедоносец Тип 97 | 21 | ||
Не экипировано | 12 |
Модернизация[]
2-я Модернизация[]
3-я модернизация[]
Фразы[]
Событие | Японский | Русский | Примечание | |
---|---|---|---|---|
Представление | 翔鶴型航空母艦一番艦、翔鶴です。一航戦ニ航戦の先輩方に少しでも近づけるように、瑞鶴と一緒に頑張ります | Я Сёкаку, первая из авианосцев класса Сёкаку. Я постараюсь изо всех сил с Дзуйкаку, чтобы попытаться оправдать наши имена перед более страршими авианосцами в первом и втором авиационных подразделениях. | ||
Кай Ни | 翔鶴型航空母艦一番艦、翔鶴です。改装された翔鶴型、瑞鶴と共に、提督のお力になれればと思います。 | Я Сёкаку, первая из авианосцев класса Сёкаку. Наряду с Дзуйкаку, как модернезированный класс Сёкаку, я надеюсь буду полезной для адмирала. | ||
Справочное введение | 翔鶴型航空母艦1番艦の翔鶴です。 海軍軍縮条約失効後に設計建造された、本格的な大型正規空母として就役しました。 妹の瑞鶴と共に第五航空戦隊を編成します。 あの惨劇の後は、先輩方の後を継いで戦線を支えました。 |
Я Сёкаку, первый корабль в серии авианосцев Сёкаку. Я была спроектирована и построена в качестве первого специально созданного крупного регулярного авианосца, уже после отказа от Вашингтонского договора. С моей сестрой Дзуйкаку мы входим в пятое подразделение авианосцев. После трагедии мы следовали по стопам более старых авианосцев и продолжали поддерживать линии фронта. |
Под трагедией скорее всего имеетя ввиду битва за Мидуэй | |
Кай Ни | 翔鶴型航空母艦1番艦の翔鶴です。 海軍軍縮条約失効後に設計建造された、本格的な大型正規空母として就役しました。 妹の瑞鶴と共に第五航空戦隊を編成します。 あの惨劇の後は、先輩方の後を継いで戦線を支えました。 そして今、マリアナを超えて、提督と共に翔び続けたいと思います。 |
Я Сёкаку, первый корабль в серии авианосцев Сёкаку. Я была спроектирована и построена в качестве первого специально созданного крупного регулярного авианосца уже после отказа от Вашингтонского договора. С моей сестрой Дзуйкаку мы входим в пятое подразделение авианосцев. После трагедии мы следовали по стопам более старых авианосцев и продолжали поддерживать линии фронта. И теперь, достигнув Марианы, я хочу продолжить двигаться вперед вместе с адмиралом. |
||
Секретарь(1) | 瑞鶴ったら、スカートあまり触らないで…って、あらやだ。提督!? | Геез, Дзуйкаку, перестань играть с моей юбкой, так, о, мой адмирал? | ||
Кай Ни А | 改造された新しい飛行甲板と航空機材、これが新時代の航空艤装。頑張ります! | Совершенно новая и модифицированная летная палуба и оборудование. Это дизайн новой эры. Я сделаю все возможное! | ||
Секретарь(2) | 瑞鶴、あまり提督の邪魔しちゃダメよ? | Дзуикаку, не беспокой адмирала так, хорошо? | ||
Кай Ни | 瑞鶴、あまり随伴艦の皆さんにご迷惑をお掛けしてはダメよ?……瑞鶴?瑞鶴!? | её голос суров и серьёзен | ||
Секретарь(3) | 提督…?あの、なんでしょう? | Адмирал...? Хм, что это? | ||
Безделие | 提督? あの、そろそろポートモレスビーを…あの…その… | Адмирал? Хм ... Мы должны отправиться в Порт-Морсби ... Э-э | Shoukaku был сильно поврежден в битве при Коралловом море, поддерживая операцию Mo, преступление в Порт-Морсби. | |
Секретарь(брак) | 提督、いつも本当にお疲れ様です。少し休んでくださいね。 | Адмирал, я всегда очень благодарена вам за тяжелую работу. Пожалуйста, сделайте короткий перерыв, хорошо. | ||
Кай Ни | 提督……私、あなたのお役に立てていますか?ふふっ……そう…ですか。よかった…、よかったで! | Адмирал ... Если бы я помогла вам? Фуфу ... Я вижу ... так оно и есть. Я рада ... Я так рада! | ||
Свадьба | 提督ありがとうございます。見たこともない素敵な艦載機まで積んでくれて、本当に感謝の気持ちでいっぱいです。もし・・・もし・・・かなうなら、マリアナの後もずっと提督と一緒に・・・ | Спасибо, адмирал. Давая мне эти самолеты, которых я никогда раньше не видела, я сильно благодарна вам . Может быть ... просто возможно ... если мое желание исполнится, после Марианских островов мы можем остаться вместе ... | Сёкаку был потоплен в битве при Филиппинском море, часть кампании Марианских островов. (К сожалению печально известный фальшивый смертельный флаг «Жениться после этой войны»). | |
Просмотр профиля игрока | 提督、報告書をご覧になりますか? | Адмирал, вы хотели бы просмотреть отчет? | ||
Присоединение к флоту | 五航戦、翔鶴、出撃します! | Авианосец 5 дивизии, Сёкаку, Готова! | ||
Кай Ни | 新編五航戦、旗艦翔鶴、出撃します! | Обновлённый авианосец 5 дивизии, флагман Сёкаку, присоеденяюсь! | ||
Устоновка Оборудования(1) | はい!これならいけそうです! | Спасибо! Я могу использовать их! | ||
Кай Ни | これが新型機材…あっ、はい! しっかり運用できるように努めますね。 | Итак, это новые модели оборудования ... Ах, да! Я использую их с пользой. | ||
Установка оборудования(2) | 嬉しい!提督、感謝いたします | Я так счастлива! Большое спасибо, адмирал. | ||
Установка оборудования(3) | 瑞鶴…いいの? | Дзуйкаку ... так нормально? | ||
Кай Ни А | あら?何かしら… | О, что это? | ||
Заправка и перезарядка | 艦載機も補充しますね。 | Самолеты также пополнены . | ||
Ремонт ≤ незначительные повреждения |
ちょっとお風呂に...すぐ出るから... | Я собираюсь недолго принять ванну ... скоро закончу. | ||
Ремонт ≥ средние повреждения |
私って、怪我しやすいのかしら...ねぇ、瑞鶴? | Кажется, получить травму довольно легко ... это так, Дзуйкаку? | ||
Ремонт завершен |
提督、入渠していた艦の修復が完了しました | Адмирал, корабль был полностью отремонтирован. | ||
Строительство корабля | 提督、新造艦が完成いたしました | Адмирал, новый корабль был построен. | ||
Возвращение с вылазки | 艦隊が帰投しました!みんな、本当にお疲れ様 | Флот вернулся! Спасибо всем за тяжелую работу. | ||
Начало вылазки | いい?瑞鶴?行くわよ。機動部隊、出撃! | Вы готовы, Дзуйкаку? Поехали. Мобильный отряд, начать развертывание! | ||
Кай Ни | いい?瑞鶴?遅れないで。機動部隊、抜錨します! | Вы готовы, Дзуйкаку? Не отстаньте. Мобильный отряд, полный ход! | ||
|
全航空隊、発艦はじめ! | Все авиационные эскадрильи, запуск! | ||
Атака | 行くわよ。全機、突撃! | Моя очередь. Всем самолетам, атаковать! | ||
Ночной бой | さぁて…何が出てくるの?潜水艦には気をつけてね | Теперь ... что будет? Убедитесь, что вы следите за подводными лодками. | Сёкаку был потоплен американской подводной лодкой в битве на Филиппинском море. | |
Кай Ни А | あら?またスコールかしら?瑞鶴、少し進路を変える? | Это еще один шквал. Дзуйкаку, вы хотите немного изменить курс | У Сёкаку также был некоторый неудачный опыт с бурями, во время битвы при Коралловом море, Дзуйкаку, был под прикрытием шквала, когда прилетели американские бомбардировщики, сосредоточившиеся на Сёкаку. Сильно поврежденный после битвы и преследуемый подводными лодками, Сёкаку из-за количества воды, которое она принимала при движении на полной скорости чуть не опрокинулась в шквале, возвращаясь в Японию. | |
MVP | 提督、私やりました!艦載機の子達も、随伴艦の皆さんも本当に頑張ってくれました!感謝です! | Я сделала это, адмирал! Это все благодаря самолетам и кораблям поддержки! Спасибо вам всем! | ||
Незначительные повреждения(1) | いっ、痛っ...まだやれるわ! | О-ой ... Я все еще могу сражатся! | ||
Незначительные повреждения(2) | も、もう!何で私ばっかり! | Геез, почему это всегда я? | Она дважды подвергалась серьезному ущербу, один раз во время битвы за коралловое море, а другой раз - в битве при Санта-Крусе. Примечательно, что ее сестра Дзуйкаку всегда была с ней, но никогда не получала повреждений, пока Сёкаку не затонула. | |
Кай Ни | 。。。ん!痛い!ま…まだ発着艦できますか? | Ах! Ой! A-мы все еще можем поднять авиацию? | ||
≥Средние повреждения | やられました!艦載機発着艦困難です! | Я был повреждена! Трудно запускать самолеты! | Палуба и ангар Сёкаку были разрушены воздушным нападением в битве при Санта-Крусе. | |
Кай Ни | 改装された翔鶴型、この程度で沈みはしません。飛行甲板は無事?うん、よかった!まだまだ戦います! | Модернезированный класс Сёкаку не утонет только от этого. ... В порядке ли палуба? ... Хм? ...Слава Богу. Я все еще могу сражаться! | ||
Затопление | 私...また逝くのね...矢矧さん、秋月さん後は御願い... | Похоже ... Я снова ушела ... Яхаги, Акизуки ... Пожалуйста, позаботьтесь о вещах сейчас. | Ее выживших спасают Яхаги, Уракэка и Акизуки-класс Вакацуки и Хацузуки. |
Почасовые уведомления[]
Время | Японский | Русский | Примечания |
---|---|---|---|
00:00 | 提督?日付が変わったようです | Адмирал? Кажется, что дата изменилась | |
01:00 | マルヒトマルマル。お知らせします | 0100. Просто чтобы вы знали. | |
02:00 | マルフタマルマル。お知らせしますね | 0200. Просто сообщаю чтоб вы знали. | |
03:00 | 提督、現在時刻マルサンマルマルです | Адмирал, теперь 0300. | |
04:00 | マルヨンマルマル・・・まっ、まだ起きてますっ! | 0400 ... Я-я все еще бодрствую! | |
05:00 | 現在時刻、マルゴーマルマル。夜明けですね | Сейчас 0500. Солнце вот-вот поднимется, хм. | |
06:00 | マルロクマルマル。艦娘たちに総員起床をかけますね | 0600. Время всем просыпаться | |
07:00 | マルナナマルマルです。朝ご飯何にしましょう | 0700. Что бы вы хотели на завтрак? | |
08:00 | マルハチマルマル。今日も頑張りましょう | 0800. Я сделаю все возможное и сегодня. | |
09:00 | 現在時刻マルキューマルマルです。索敵機出しますか? | Сейчас 0900. Должена ли я отправить разведывательные самолеты? | Разведчики запускались два раза в день, один раз утром в это время и еще раз днем. |
10:00 | 時刻はヒトマルマルマルです。瑞鶴、大丈夫かしら? | 1000. Интересно, хорошо ли Дзуйкаку? | |
11:00 | ヒトヒトマルマル。そろそろお昼の準備ですね | 1100. Думаю, мы должны приготовиться к обеду. | |
12:00 | 提督、ヒトフタマルマルです。お昼にしましょう | Адмирал, 1200. Мы будем обедать? | |
13:00 | 時刻はヒトサンマルマルです | Сейчас 1300. | |
14:00 | 現在時刻ヒトヨンマルマル。提督、お疲れですか? | 1400. Адмирал, ты чувствуешь усталость? | |
15:00 | ヒトゴーマルマルです。そろそろ作戦開始ですね | 1500. Кампания вот-вот начнется. | |
16:00 | ヒトロクマルマルです。直掩機出しますね | 1600. Я отправлю CAP. | CAP означает Combat Air Patrol , группу истребителей, которые постоянно борются за защиту флота. Каждый авианосец в флоте вносит вклад в CAP, который постоянно возврашается, чтобы держать самолеты и пилотов свежими. |
17:00 | ヒトナナマルマルです。夕日が綺麗ですね、提督 | 1700. Не красивый ли закат, адмирал? | |
18:00 | ヒトハチマルマル。日没です | 1800. Закат. | |
19:00 | 時刻はヒトキューマルマルです。 | Время сейчас 1900. | |
20:00 | フタマルマルマルです。何か騒いでいる軽巡が居ますね、何かしら? | 2000. Несколько легких крейсеров шумят. Интересно, почему? | |
21:00 | 現在時刻、フタヒトマルマルです | Сейчас 2100. | |
22:00 | フタフタマルマルです、提督・・・そろそろお疲れですか? | 2200. Адмирал, ты не устал? | |
23:00 | 現在時刻フタサンマルマルです。そろそろお休みになりますか? | Сейчас 2300. Вы ведь должны отдыхать, не так ли? |
Сезонные фразы[]
Событие | Японский | Русский | Примечания |
---|---|---|---|
Вторая годовщина 2015 | 二周年…私もとても嬉しく思います。瑞鶴?瑞鶴?あら?瑞鶴?いないの? | 2-й юбилей ... Я тоже невероятно рада этому. Дзуйкаку? Дзуйкаку? О, моя, Дзуйкаку? Вас нет рядом? | |
Сезон дождей 2015 | 梅雨の季節ですね。MO作戦の頃を思い出します。あのときもスコールが…ね、瑞鶴。 | Это сезон дождей. Напоминает мне дни стратегии МО. И шквал тоже, в то время ... верно, Дзуйкаку? | Во время битвы в Коралловом море, частью операции МО, шквал прикрыл Дзуикаку, вынудив всех американских бомбардировщиков сосредоточиться на Сёкаку, нанося тяжелый урон. |
Начало лета 2015 | 瑞鶴、新しい水着を買ったの?あら、いいわね。とても可愛いわ。え?私?私は去年のでいいわ。えっ、そう?そうかしら。 | Дзуйкаку, ты купила новый купальник? Это хорошо. Это очень мило. А? Я? У меня есть прошлогодний. Что, действительно? Ты так думаешь? | |
Осень 2015 | 秋…そうね瑞鶴、秋は少し寂しい気持ちになるわね。ううん、今は…平気よ。 | Осень. Правильно, Дзуйкаку. Осень заставляет вас чувствовать себя немного одиноко, не так ли? Нет это нормально. Я уже в порядке. | |
Рождество 2015 | 瑞鶴?どうしたの、何をそんなにイライラしているの?せっかくのクリスマス、これを食べて落ち着いて、ね?…え?ええ~っ!? | Что случилось, Дзуйкаку? Что с твоим лицом? Это рождественское время, так что время расслабиться, хорошо? Эх, Эхххх ~ !? | |
Конец 2015 | 師走はやはり色々と忙しいわね。瑞鶴、その布巾は食器用よ・・・ああ、違うの、こっちよ・・・って、ああ!イ・・・タタ・・・ああ!イヤだ!! | Декабрь - напряженный месяц. Дзуйкаку, эта ткань для столовых приборов. Ах, это не он, это тот ... а? Ааа! Ол ... Ах, о, дорогая! | |
Новый год 2016 | 提督、新年明けましておめでとうございます!本年も、妹の瑞鶴共々どうぞよろしくお願い致します! | Адмирал, С Новым годом! Надеюсь, в этом году вы позаботитесь обо мне и моей сестре, Дзуйкаку. | |
Сэцубун 2016 | 瑞鶴、節分よ。……ううん、心配しないで。鬼役は私に任せて。慣れているから……。 | Дзуйкаку, Сецубан. .... Нет, не волнуйся. Просто оставь роль демона для меня. Я уже привыкла к этому ... | |
День святого Валентина 2016 | 提督、もしよろしければ、こちらをお受け取りいただけないでしょうか?・・・あぁ、よかった。ありがとうございます! | Адмирал, если с вами все в порядке, вы можете это получить? Ах, слава богу. Спасибо! | |
Хинамацури 2016 | 少しずつ、春の陽気になってきました。提督、お花見、瑞鶴と三人で行きたいですね。 | Немного ещё осталось, и веселая весна будет здесь. Адмирал, включая меня и Дзуикаку, втроём пойдём смотреть на цветы. | |
Белый день 2016 | 提督?これを私に?お返しですか?あら、やだ。ありがとうございます。楽しみです。うん?瑞鶴?瑞鶴、何を怒っているの? | Адмирал, это для меня? Ваш подарок? О, я вижу. Огромное спасибо. Я рада этому. Дзуйкаку? Дзуикаку, почему ты злишься? | |
Весна 2016 | 少しずつ春の陽気になってきました。提督、お花見、瑞鶴と三人で行きたいですね | Немного ещё осталось, и веселая весна будет здесь. Адмирал, включая меня и Дзуикаку, втроём пойдём смотреть на цветы. | |
Третья Годовщина 2016 | 三周年、私もとっても嬉しく思います。ん、瑞鶴?瑞鶴?瑞鶴!?もう、瑞鶴またいないの? | Третья годовщина. Я думаю, что это замечательное событие. Дзуйкаку? Дзуйкаку? Дзуйкаку !? Неужели Дзуикаку снова нет рядом? | |
Сезон дождей 2016 | 梅雨の季節ですね。MO作戦の頃を思い出します。あのときもスコールが…ね、瑞鶴。 | Это сезон дождей. Напоминает мне дни стратегии МО. И шквал тоже, в то время ... верно, Дзуйкаку? |
Описание[]
Внешний вид[]
- Сёкаку носит сокращенную форму мико с нарукавниками и боковыми сапогами с винтами, выступающими из них. Как и большинство лучников-авианосцув, она ваоружена луком и носит мунате с надписью катакана シ (ши), первой каны ее имени. Это относится к ее идентификационному символу в реальной жизни.
- У Сёкаку длинные серебристые волосы с повязкой. Ее летная палуба прикреплена к ее правой руке.
Личность[]
- Сейю:Иори Номидзу (野水伊織)
- Добрая и хорошая сестра, в отличие от Дзуйкаку, у нее нет проблем с Cardiv 1.
Примечания[]
- Требуется Прототип взлетной палубы для ее ремодели Кай Ни.
- Достигнув 88-го уровня, Сёкаку Кай Ни способена модернезироватся в Кай Ни А, что улучшает ее броню и добавляет возможность использовать реактивные и тяжелые самолеты за счет меньшего количества самолётов.
- Сёкаку Кий Ни А, как и ее сестра Дзуйкаку, способна переключаться между ее формами Кай Ни А и Кай Ни посредством ремоделирования.
- Сёкаку необходимо сначала переделать в Кай Ни, чтобы разблокировать вариант ремоделирования в Кай Ни А
- Как бронированный Авианосец, как и Тайхо, Сёкаку Кай Ни А способена запускать самолеты во время фазы обстрела, даже после получения среднего урона.
- Переключение между моделями не только требует затрат ресурсов, как при нормальном ремоделировании, но также требует материалов для разработки. (15 от Кий Ни до Кай Ни А, 10 от Кий Ни А до Кай Ни)
- При ремоделировании очки модернизации слетают
- Сёкаку в ее формах Кай Ни и Кий Ни А является первым обладателем оружия, имеющем средний диапозон атаки вместо малого.
Мелочи[]
- Её имя переводится как «Парящий журавль»
- Потопленна американской судмариной USS Cavalla (SS-244) 19 июня 1944
- Тайхо была создана с использованием дизайна Сёкаку.
- Ремоделирование Кай Ни А Сёкаку на основе гипотетического сценария Сёкаку, пережившего битву при Филиппинском море и получение апгрейдов, скорее всего, использует эту линию в качестве основы для гипотетического превращения Сёкаку в бронированый авианосец.
- По совпадению, оба коробля были потоплены подлодкими.
Смотрите также[]
- Сёкаку Галлерея
- Список Авианосцев
- Сёкаку в Википедии
- Сёкаку в WoWs wiki