FANDOM


ID.131 Yamato

 大和
(Furigana: やまと)
Acorazado Clase Yamato
Indice

Icon HP HP

93 (95)

Icon Cañon Ataque

96 (129)

Icon Armadura Armadura

88 (108)

Icon Torpedo Torpedo

0

Icon Evasion Evasión

27 (59)

Icon AA AA

50 (94)

Icon Aviones Aviones

28

Icon ASW ASW

0

Icon Velocidad Velocidad

Lenta

Icon LOS LOS

15 (39)

Icon Rango Rango

Muy Largo

Icon Suerte Suerte

12 (79)
Construcción
8:00:00
Consumo de recursos

Fuel Gas

250

Ammo Munición

300
Equipo

Icon Aviones4

Armarojapesada 46cm Triple Gun Mount 7
Armaamarilla 15.5cm Triple Secondary Gun Mount 7
Hidroavion Type 0 Observation Seaplane 7
Slot vacio -No equipado- 7
Información extra
Modernización
Icon Cañon +7 Icon AA +2 Icon Armadura +5
Reciclaje
Fuel 35 Ammo 50 Steel 100 Bauxite 10
131

ID.136 Yamato Kai

 大和改
(Furigana: やまと かい)
Acorazado Clase Yamato
Indice

Icon HP HP

96 (98)

Icon Cañon Ataque

92 (139)

Icon Armadura Armadura

92 (118)

Icon Torpedo Torpedo

0

Icon Evasion Evasión

28 (64)

Icon AA AA

68 (104)

Icon Aviones Aviones

28

Icon ASW ASW

0

Icon Velocidad Velocidad

Lenta

Icon LOS LOS

17 (39)

Icon Rango Rango

Muy Largo

Icon Suerte Suerte

13 (79)
Nivel de Modernización
Ammo2500 Steel3000 + Nv 60
Consumo de recursos

Fuel Gas

250

Ammo Munición

325
Equipo

Icon Aviones4

Armarojapesada 46cm Triple Gun Mount 7
ArmaverdeDP 12.7cm Twin High-angle Gun Mount 7
Radar Type 22 Surface Radar 7
Slot vacio -No equipado- 7
Información extra
Modernización
Icon Cañon +6 Icon AA +3 Icon Armadura +6
Reciclaje
Fuel 35 Ammo 50 Steel 110 Bauxite 20
136



Lineas

Evento Japonés Español Notas
Introducción
Primer acorazado de la clase Yamato, Yamato. ¡Saliendo!
Introducción Kai
Biblioteca
大和型戦艦一番艦、大和です。

艦隊決戦の切り札として、呉海軍工廠で極秘建造されました。 当時の最高技術の粋を結集されたこの体、二番艦の武蔵とともに、連合艦隊の中枢戦力として頑張ります!

Primer acorazado de la clase Yamato, Yamato.

La carta del triunfo de la armada, fui construida con el más absoluto secreto en el Puerto Naval Kure. ¡Con la tecnologia más sofisticada y actualizada concentrada en mi cuerpo, junto al 2do barco, Musashi, haré mi mejor esfuerzo como el centro de la flota combinada.

Secretaria(1)
Almirante, ¿Qué podría ser?
Secretaria(2)
¿Hotel dices? ¡N-No, te equivocas!
Secretaria(3)
¿Hola~? ¿Estás tan interesado? Bueno, ¿Es por qué hay muchas armas secundarias?
Secretaria(Kai)
Secretaria(inactivo)
Mm...Ah...Lo siento, Almirante. ¿Mis armas principales están en su camino?
Secretaria(casada)
Linea al casarse
Mostrar puntuación del jugador
¿Comunicado del cuartel imperial?
Uniéndose a una flota
¡Acorazado Yamato, flota combinada, saliendo!
Equipamiento(1)
¿Modernización? ¡Si, muchas gracias!
Equipamiento(1) (Kai)
Equipamiento(2)
¡M-Muchas gracias!
Equipamiento(2) (Kai)
Equipamiento(3)
¡Voy!
Equipamiento(3) es la misma que al seleccionar expedición, recolectar recursos, reparación instantánea y desarrollo de equipo.
Abastecimiento
Estoy agradecida de su asistencia.
Reparar daño menor
Iré a tomar un baño por un momento.
Reparar daño moderado/grave
Ow-w-w. Lo siento, no esperaba que me dañaran tanto~
Construcción de barco
Parece que la construcción de un nuevo barco ha sido completada.
Regresando de una sortie
Gracias por el trabajo duro. La flota ha regresado.
Yendo a una sortie
¡Acorazado Yamato, saliendo!
Yendo a una sortie (Kai)
Inicio de batalla
¡Si, en marcha! ¡Batalla naval, lista!
Batalla aérea
Ataque
¡Cañones 1ro y 2do, disparo simultaneo, fuego!
Batalla nocturna
¡Acorazado Yamato, iniciando batalla nocturna!
Ataque nocturno
Kyousa, eh...Si, el próximo disparo será un golpe directo.
MVP
¿Yamato es la mejor? Estoy algo orgullosa de mí misma. ¡Déjame la siguiente incursión a mí!
Daño menor(1)
¿P-Pensaste que recibí un golpe directo?
Daño menor(2)
¡Estoy comenzando a inclinarme...Inicien las bombas de drenado, rápido!
≥Daño moderado
E-En semejante lugar...Yamato... ¡No se hundirá!
Hundida
De nuevo...Me iré...Todos los tripulantes...A la cubierta superior...Musashi...Shinano...Les encargo el resto a ustedes...

Lineas Kai

Evento Japonés Español Notas
Introducción
1er Acorazado de la clase Yamato, Yamato. Ahora con armamento anti-aéreo mejorado. Después de sufrir daño por un submarino Estadounidense, Yamato regresó a Kure para grandes reparaciones. Dos armas secundarias fueron removidas y reemplazadas con armas ant-aéreas y radar.
Introducción Kai
Biblioteca
大和型戦艦一番艦、大和です。

艦隊決戦の切り札として、呉海軍工廠で極秘建造されました。 当時の最高技術の粋を結集されたこの体、二番艦の武蔵とともに、連合艦隊の中枢戦力として頑張ります!

1er Acorazado de la clase Yamato, Yamato.

La carta del triunfo de la armada, fui construida con el más absoluto secreto en el Puerto Naval Kure. ¡Con la tecnologia más sofisticada y actualizada concentrada en mi cuerpo, junto al 2do barco, Musashi, haré mi mejor esfuerzo como el centro de la flota combinada.

Secretaria(1)
¿Almirante~? Erm~No, está bien...
Secretaria(2)
Awww... ¡Ya deja de llamarme hotel!
Secretaria(3)
¿Almirante? Erm~ Pues...Mis condiciones de vida son algo mejores que la de los otros barcos... ¿eso está bien? Cuarteles con aire acondicionado, baño, cocina con instalacion frígorifica. Comidas completas con banda en vivo tocando de fondo. Mucho de esto fue considerado extremadamente lujoso para naves de combate en aquella época.
Secretaria(Kai)
Secretaria(inactivo)
Nnn...Ah, perdón Almirante. ¿Mis armas principales están en el camino?
Secretaria(casada)
提督、少しお疲れではないですか? Almirante, ¿No está cansado?
Linea al casarse
Almirante, como siempre, gracias. La tarea de ser la nave insignia de la flota combinada, dispararle a los barcos enemigos; Todo luce palido en comparaciñon a esto de ahora. Yo...Con el Almirante a mi lado, a su lado, daré mi mejor esfuerzo.
Mostrar puntuación del jugador
¿Los resultados de la batalla de nuestra flota? Estoy ansiosa por verlos.
Uniéndose a una flota
¡Nave insignia Yamato, saliendo!
Equipamiento(1)
Anti-aéreo, Anti-barco. ¿En cuál debería concentrarme...? Con los años, Yamato reemplazó algunas de sus armas secundarias a cambio de mejor capacidad antiaérea, para contrarrestar la creciente amenaza de ataques aéreos.
Equipamiento(1) (Kai)
Equipamiento(2)
Yamato está agradecida. ¡¡Gracias, Almirante!!
Equipamiento(2) (Kai)
Equipamiento(3)
¡Saliendo!
Equipamiento(3) es la misma que al seleccionar expedición, recolectar recursos, reparación instantánea y desarrollo de equipo.
Abastecimiento
Debo expresar mi gratitud Usualmente habla de forma educada.
Reparar daño menor
Debo tomar un pequeño baño.
Reparar daño moderado/grave
No...No los subestimé (Al enemigo), pero lo siento.
Construcción de barco
Nuevas Kanmusu han sido añadidas a nuestras filas.
Regresando de una sortie
Nuestra flota ha regresado a salvo. ¡Eso es grandioso~!
Yendo a una sortie
¡Nave insignia Yamato, saliendo!
Yendo a una sortie (Kai)
Inicio de batalla
¡Yamato, comenzando el fuego!
Batalla aérea
Ataque
¡Nave enemiga avistada, fuego!
Batalla nocturna
¡Acorazado Yamato, cargando!
Ataque nocturno
¿En serio...? ¡Muy bien, tengo que hacer esto!
MVP
¿Yamato es la mejor? Estoy algo orgullosa de mí misma. ¡Déjame la siguiente incursión a mí!
Daño menor(1)
¿P-Pensaste que recibí un golpe directo?
Daño menor(2)
¡Estoy comenzando a inclinarme...Inicien las bombas de drenado, rápido!
≥Daño moderado
¡Mmpf, Yamato no se hundirá en este lugar!
Hundida
De nuevo...Me iré...Todos los tripulantes...A la cubierta superior...Musashi...Shinano...Les encargo el resto a ustedes...

Hourly notifications

Hora Japonés Español Nota
00:00 マルマルマルマル。深夜ですね。 0000. Es de noche.
01:00 マルヒトマルマル。提督、そろそろお休みにならないと。 0100. Almirante, ¿No debería ir a dormir pronto?
02:00 提督?まだ寝なくて大丈夫ですか?現在時刻マルフタマルマルです。 ¿Almirante? ¿Se encutra bien? ¿No irá a la cama? Ya son las 0200.
03:00 マルサンマルマル。そろそろ流石にお疲れじゃないですか? 0300. A esta hora, ¿No debería estar cansado?
04:00 現在時刻マルヨンマルマルです。提督、そろそろ朝になっちゃいます。 Ya son las 0400. Almirante, pronto amanecerá.
05:00 提督、マルゴーマルマルです。空が白み始めてきちゃいましたね。 Almirante, 0500. El cielo se está volviendo blanco.
06:00 朝です。マルロクマルマル。提督、朝は本当に御早いですね。 Ya amaneció. 0600. Almirante, la mañana llegó rápido, ¿No es así?
07:00 マルナナマルマル、朝食の時間。大和ホテル自慢のコンソメ御飲みになります? 0700, hora de desayunar. ¿Qué tal un plato famoso del hotel Yamato?
08:00 現在時刻マルハチマルマルです。連合艦隊旗艦としてそろそろ動きますね。 Ya son las 0800. La flota combinada saldrá pronto.
09:00 マルキュウマルマルです。提督、今日の作戦行動はどうされますか? 0900. Almiurante, ¿cómo va la movilizaciñon de batalla de hoy?
10:00 提督、他の艦隊の運用はどうされます?時刻は今、ヒトマルマルマルです。 Almirante, ¿cómo están las otras flotas? Ya son las 1000
11:00 ヒトヒトマルマル。そろそろ昼食の準備をしないと…。何がいいですか? 1100. Pronto tendré que comenzar a preparar el almuerzo... ¿Qué podría ser buen para comer?
12:00 ヒトフタマルマル ランチタイムに大和ホテル自慢の…あぁ…ホテルじゃないです 1200. La famosa hora de comer del Hotel Yamato... Espera, no soy un hotel.
13:00 ヒトサンマルマル、です。食後は少し眠くなりますね。 1300. Se siente algo cansado después de comer, ¿Cierto?
14:00 ヒトヨンマルマルです。ふぁ~…はっ!あ、寝てませんよ!? 1400. Zzz... ¡Ah! ¡N-No estoy dormida!
15:00 ヒトゴーマルマル。提督、ラムネでも飲まれますか? 1500. Almirante, ¿Quiere un Ramune?
16:00 ヒトロクマルマル。そろそろ夕暮れ時ですね。 1600. Ya está oscureciendo.
17:00 ヒトナナマルマル、提督、そろそろ日が暮れて来ました。 1700, Almirante, ya casi es hora de la puesta de sol.
18:00 現在時刻ヒトハチマルマルです。今日は半舷上陸にしちゃいます? Ya son las 1800. ¿Deberíamos dejar ir a la mitad de la tripulación a la costa hoy?
19:00 ヒトキュウマルマル。艦隊執務はここまでにして、お夕食にしましょう。 1900. El trabajo de la flota ha acabado, vamos a cenar.
20:00 フタマルマルマルです。ディナーはフルコースですよー、なんたって大和ホテルの… 2000. La cena es de curso completo~ Después de todo, el Hotel Yamato es...
21:00 フタヒトマルマル。提督、大和の居住性、いかがでしょうか? 2100. Almirante, ¿Por qué no toma parte de la habitabilidad de Yamato?
22:00 現在時刻、フタフタマルマルです。そろそろお風呂タイムかな? Ya son las 2200. Hora del baño, ¿Verdad?
23:00 時刻はフタサンマルマルです。提督、本日も一日、本当にお疲れ様でした。 2300. Almirante, hoy, como siempre, gracias por su duro trabajo.
Idle ん……あ、提督ごめんなさい。主砲ちょっと邪魔ですか? Nnn...Ah, disculpe Almirante. ¿Mis armas están en el camino?


Trivia

  • Recompensa especial del mapa E-4 del evento de Agosto de 2013
  • Requiere 2.5 veces más de combustible que la clase Nagato
  • Hundida el 7 de Abril de 1945 al norte de Okinawa
  • Se refieren cinicamente a ella como "Hotel Yamato", un hotel ubicado en China durante la Segunda Guerra Mundial, ya que nunca tomo parte en ninguna batalla importante antes de 1944 debido a su alto consumo y su estatus como nave insignia de la MIJ.
  • El arte remodelado de Yamato cuenta con un 'Hirihoukenten (非理法権天)' en su media. Refleja la vieja filosofia feudal de Japón donde la necedad (非) no está sobre la sensibilidad (理), la sensibilidad no está sobre la ley (法), la ley no está sobre la autoridad (権), y la autoridad no está sobre la divinidad (天). Como el emperador era tratado como una figura divina en el Japón imperial, tiene un significado de "Ningun hombre puede oponerse al emperador (divino)". Un eslogan adoptado por la Marina Imperial Japonesa. Esta bandera fue colgada en el Yamato en su último viaje hacia Okinawa.
  • Lleva un brazalete que se asemeja a la señal marítima de bandera para la letra "Z", la bandera Z jugó un rol importante en la historia de la Armada Japonesa. En mayo de 1905 el Almirante Heihachirō Tōgō izó la bandera Z en su nave insignia Mikasaantes de comenzar la batalla de Tsushima y fue izada en el Akagi en vísperas del Ataque a Pearl Harbor. El izamiento de la bandera significa: "El destino del Imperio de Japón depende de esta batalla; todos deben esforzarse y hacer su mejor esfuerzo."

Mira también

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.