Kanmusu | Galería | Frases |
---|
Evento | Japonés | Español | Notas |
---|---|---|---|
Introducción |
ぃやったぁ~!出たぴょん! 卯月でぇ~す、うーちゃんって呼ばれてま~す! | ¡Yay~! ¡~Llegue~pyon! ¡Mi nombre es Uzuki, puedes llamarme U-chan! | |
Biblioteca |
睦月型駆逐艦四番艦の「卯月」だぴょん。
船団護衛から攻略作戦まで、頑張って働いたんでっす!最後の方は砲をいくつか下して機銃を一杯積んだよ。 うーちゃん、爆撃じゃ沈まないから! |
4ta de los destructores Clase Mutsuki, "Uzuki"-pyon.
¡Desde operaciones de escolta hasta operaciones de captura, trabajé muy duro~! ¡Cerca del final de la guerra fui equipada con muchas armas para derribarlos a todos! ¡U-Chan no será hundida por bombarderos! |
10 de las 12 de clase Mutsuki fueron hundidas por ataques aéreos. Uzuki y Minazuki fueron hundidas por torpedos. |
Secretaria(1) |
司令かぁ~ん…今日は一段とステキぃ~…なぁんてうっそぴょーん!あはははっ | Comandante...Hoy está increible ... ¡nah es broma pyo-n! | La última parte de su oración es un juego de palabras con su tic verbal (嘘 ぴ ょ ん / Uso-pyon), que se traduce como "broma o mentira" al español. |
Secretaria(2) |
司令官にぃ~、敬礼!ぴょん! | ¡Comandante ~, Saludo! ¡Pyon! | |
Secretaria(3) |
よよよぉ?くすぐりはうーちゃんの得意の分野だぴょん!司令官~、逃がさないっぴょ~ん! | ¿Ohohoh? ¡las cosquillas son la especialidad de U-chan! ¡Comandante ~, no voy te voy a dejar escapar pyo ~ n! | |
Secretaria(inactivo) |
司令かぁ~ん、遊んでくれないと~、つまらないぴょーん……ぷっぷくぷー! | ¡Comandan~te, si no juegas conmigo~, es aburrido-pyon... ppukupu~! | |
Secretaria(casada) |
しれいかぁ~ん、疲れたら一緒にお休みするぴょん♪ぴょん! | ¡Comandan~te, si está cansado tomemos un descanso juntos! ¡Pyon pyon! | |
Linea al casarse |
しれいかぁ~ん…どうしたのぉ~?顔が赤いよ?…っていうか顔が、近いよ?
…えっ、ふぇ?あっ、うーちゃんの顔に何か、ついてる?…やだ、言ってよぉ、何?……えっ、ふぇえぇ!?ふわあぁ… |
"Co~man~dan~te… ¿qué ocurre~? tu cara esta roja, ¿si? quiero decir, tu cara esta muy cerca, ¿si?
¿Eh? ¿qué? Ah, ¿hay algo en la cara de U-chan? no creo ¿dime? ¿Qué? ¿Queee!? Fuwaaa…" |
¿Esta tratando de imitar la linea de Yayoi o viceversa? e.e |
Mostrar puntuación del jugador |
司令官に報告ぴょん | Un informe para el Comandante~pyon | |
Uniéndose a una flota |
卯月、出撃でぇ~す!がんばるぴょん! | ¡Uzuki, partien~do! ¡Me esforzaré pyon! | |
Equipamiento(1) |
うーちゃん、感激~! | ¡U-chan está impresionada! | |
Equipamiento(2) |
ありがとぴょーん! | ¡Gracias, pyo-n! | |
Equipamiento(3) |
ぷっぷくぷぅ~! | ¡Puppukupu~! | |
Equipamiento(3) es la misma que al seleccionar expedición, recolectar recursos, reparación instantánea y desarrollo de equipo. | |||
Abastecimiento |
うれしいぴょん! | ¡Estoy feliz pyon! | |
Reparar daño menor |
ぅゅ~……やられたぁ~…… | uh~...me dieron~... | |
Reparar daño moderado/grave |
しっかり直してくるぴょん! | ¡Réparame apropiadamente pyon! | |
Construcción de barco |
新しい艦娘の誕生だねぇ~……誰ぴょん? | Una nueva nave ha nacido~... ¿quién será Pyon? | |
Regresando de una sortie |
おつかれぴょん! | ¡Bueno trabajo pyon! | |
Yendo a una sortie |
抜錨でぇす!びしっ! | ¡¡Zarpan~do!! ¡Splash! | |
Inicio de batalla |
砲雷撃戦、開始するぴょん! | ¡Batalla naval, iniciando pyon! | |
Ataque |
睦月型の本当のチカラぁ!えぇい! | ¡El verdadero poder de la clase mutsuki~! ¡E~ei! | Inusualmente, esta linea esta compartida con ataques especiales diurno/nocturno y la llegada del equipo de expedición de apoyo. |
Batalla nocturna |
夜のうーちゃんはぁ~凄いぴょん! | ¡U-chan es increi~ble en la noche pyon! | |
Ataque nocturno |
撃ぅてぇ~、撃ぅてぇ~い! | ¡Disparando, dispa~rando~! | |
MVP |
ぃやったぁー!大勝利ぴょん! これが睦月型真の力でっす! えへん! | ¡Hurra! ¡Gran éxito pyon! ¡Este es el verdadero poder de la clase Mutsuki! ¡Mm-hmm! | |
Daño menor(1) |
うびゃあ!! | ¡¡Ubya!! | |
Daño menor(2) |
ぅあっちゃあ……あたたた……いたぁい…… | Owie... ow-wowow... me duele... | |
≥Daño moderado |
やられたぴょん……くぅぅ、お風呂入りたい…ぴょん…… | Me dieron-pyon...huu..., quiero tomar un baño-pyon... | |
Hundida |
うーちゃん...これで...お別れぴょん...?...司令官...泣かないで...ね? | ¿Esta es el adios...para U-chan pyon? Comandante...no llore, ¿de acuerdo? |