Wiki KanColle
Advertisement

ID.44 Natori

名取
(Furigana: なとり)
Crucero Ligero Clase Nagara
Indice

HP HP

26 (28)

Poder de fuego Ataque

14 (39)

Armadura Armadura

10 (29)

Torpedo Torpedo

24 (79)

Evasión Evasión

37 (69)

Anti-aéreo AA

13 (49)

Avión Aviones

2

ASW ASW

20 (59)

Velocidad Velocidad

Rápida

LOS LOS

8 (39)

Rango Rango

Medio

Suerte Suerte

10 (49)
Construcción
1:00:00
Consumo de recursos

Combustible Gas

25

Munición Munición

25
Equipo

Avión2

Armarojamediana 14cm Naval Gun
Slot vacio - Disponible -
Slot vacio - Bloqueado -
- Bloqueado -
Información extra
Modernización
Torpedo +1 Armadura +1
Reciclaje
Combustible 2 Munición 2 Acero 10
044

ID.44 Natori Kai

名取改
(Furigana: なとり かい)
Crucero Ligero Clase Nagara
Indice

HP HP

43 (45)

Poder de fuego Ataque

20 (69)

Armadura Armadura

29 (59)

Torpedo Torpedo

24 (89)

Evasión Evasión

40 (79)

Anti-aéreo AA

15 (59)

Avión Aviones

3

ASW ASW

24 (79)

Velocidad Velocidad

Rápida

LOS LOS

10 (49)

Rango Rango

Medio

Suerte Suerte

12 (59)
Nivel de Modernización
Lv20 (Munición 200 Acero 200)
Consumo de recursos

Combustible Gas

25

Munición Munición

30
Equipo

Avión3

Armarojamediana 14cm Naval Gun
Torpedo 61cm Quad O2 Torpedo Mount
Hidroavion Type 0 Recon Seaplane
- Bloqueado -
Información extra
Modernización
Poder de fuego +1 Torpedo +1 Anti-aéreo +1 Armadura +2
Reciclaje
Combustible 2 Munición 2 Acero 10
044M



Lineas

Evento Japonés Español Notas
Introducción
名取といいます….ご迷惑をお掛けしないように、頑張ります Me llamo Natori ....Hare mi mejor esfuerzo para no causarte problemas
Introducción Kai
Biblioteca
長良型3番艦の名取です。ちょっと古いモデルっていわれるけれど、高速軽巡洋艦として使い方はあるはず…そ、そう、水雷戦隊には、ぜひ配属してくださいね。が、頑張りますから! Tercera nave de la Clase Nagara , Natori.

Soy un modelo algo antiguo , pero aun hay ventajas como crucero ligero de alta velocidad tambien ... S-si ,un escuadron de destructores , seria lo ideal si me asignara a uno , por favor. Dare lo mejor de mi !!

Secretaria(1)
はっ…な、なんでしょうか…? Huh ...¿ Q-que es esto ?
Secretaria(2)
ふぁっ…命令ですか…? Waahh.... Una orden ?
Secretaria(3)
こ、これは…気合を入れろっていうことですよね…頑張ります…!提督さん! E-esto es mi "apoyo para ti" no es ...Da lo mejor de ti...! Almirante!
Secretaria(Kai)
Secretaria(inactivo)
提督さん、お忙しそう。この間に私が身の回りを整理して差し上げよう。えっと、これはここで...これは、ここ...あと、これは...ふぇっ...こ、これは、えっと... El Almirante esta ocupado , aprovechare en limpiar su oficina mientras lo espero. Veamos ... esto va aqui... esto iria aqui ... Ahora esto iria ... ohh ... A-aqui creo ... Uhh...
Secretaria(casada)
!やりました!では、私はこれで… ¡Lo logramos! Entonces... eso todo de mi parte
Linea al casarse
提督さんも、本当は戦いが好きじゃないんですね、安心しました。提督…いえ…ぁ、あなたのために…もっと、がんばります。 Parece que el Almirante tampoco quiere pelear , eso me hace un poco feliz . Por el Almirante , no , por ti yo ... dare lo mejor de mi!
Mostrar puntuación del jugador
提督に…ご連絡です… Una carta ... para el Almirante
Uniéndose a una flota
私に呼び出しがかかるなんて ... え!?出撃!? Me llamaste ... Eh!! Una misión ?!
Equipamiento(1)
あ、あの…ありがとうございます…! Es-esto , umm ... Muchas gracias ...!
Equipamiento(1) (Kai)
Equipamiento(2)
近代化修…んっ…すみません…!古くって… Una mejora ... disculpeme! A pesar de ser un modelo antiguo...
Equipamiento(2) (Kai)
Equipamiento(3)
!やりました!では、私はこれで… Lo logramos! Entonces... esto seria todo de mi parte...
Equipamiento(3) es la misma que al seleccionar expedición, recolectar recursos, reparación instantánea y desarrollo de equipo.
Abastecimiento
あ、あの…。ありがとうございます。 O-oye , uhmm .... muchas gracias
Reparar daño menor
少し、直してきますね。 Solo es ... una pequeña reparacion
Reparar daño moderado/grave
たくさん、直してきますね Me tomara algo de tiempo para recuperarme
Construcción de barco
新しい仲間が…それでは…私はこれで… Una nueva compañera .... si me disculpa .... es todo de mi parte
Regresando de una sortie
作戦完了した艦隊が帰投しました。では、私はこれで… La operación se ha completado y la flota ya regreso. Bueno ... eso es todo de mi parte
Yendo a una sortie
水雷船隊の皆さん、しゅ・・・出撃です Escuadron de Toperderos... C-comienzen el ataque
Yendo a una sortie (Kai)
Inicio de batalla
て、敵艦見ゆ!…ってほんとに実戦!? E-enemigo avistado! ... Espera , es una batalla verdadera ?!
Batalla aérea
Ataque
当たってくださ~い! Acierta por~ favor!
Batalla nocturna
夜戦だけは・・・得意なんです・・・私 Una batalla nocturna ... soy buena para esto pero ... yo
Ataque nocturno
MVP
へっ!?一番頑張ったのが私ですか…!?褒めてもらってもいいの…?…ありがとう… Eh?! - Fui la que tuvo mejor desempeño ... ?! Me vas a felicitar ..? ... Gracias ...
Daño menor(1)
ふわぁっ!やだぁ… Wwaahh ! No puede ser ...
Daño menor(2)
ふえぇ? 燃えてる? 助けて~ Ehh ? Se esta incendiando ? Alguien ayudeme~
≥Daño moderado
みんな、どこ行ったの…?ふえぇ~……。 Amigas , ¿A donde fueron todas...?... *llanto*
Hundida
私もたくさん沈めちゃったから…これも、仕方ないかも…ね… He hundido varias naves ... supongo que esto sucedería tarde ... o temprano

Trivia

Clase Nagara

Nagara-Isuzu-Natori-Yura-Kinu-Abukuma

Mira también

Advertisement