Sin resumen de edición Etiqueta: rte-wysiwyg |
Sin resumen de edición Etiqueta: rte-wysiwyg |
||
Línea 87: | Línea 87: | ||
大和型が就役するまで、連合艦隊旗艦も務めていたさ。 |
大和型が就役するまで、連合艦隊旗艦も務めていたさ。 |
||
世界のビッグ7と云われてもいたな。 |
世界のビッグ7と云われてもいたな。 |
||
− | |Married = 大丈夫……私はあなたと共にある。 |
||
|Casando = んだろう? 記憶の彼方にある、あの光景は? 敵味方の艦たち、そしてあの巨大な光…。疲れているのか…な、提督。 |
|Casando = んだろう? 記憶の彼方にある、あの光景は? 敵味方の艦たち、そしてあの巨大な光…。疲れているのか…な、提督。 |
||
|ドック入り(小破以下) = 少し整備が必要だな。 |
|ドック入り(小破以下) = 少し整備が必要だな。 |
||
Línea 94: | Línea 93: | ||
|小破② = 長門型の装甲は伊達ではないよ。 |
|小破② = 長門型の装甲は伊達ではないよ。 |
||
|中破 = っ…敵艦隊もなかな |
|中破 = っ…敵艦隊もなかな |
||
+ | | ES1=Soy el Acorazado Nagato, encantada de conocerlo. Déjeme a mí los acorazados enemigos. |
||
− | | ES1=Saludos, se presenta ante ustedes el acorazado Nagato. Es un placer conocerles casi tanto como derrotar a puñetazos al acorazado enemigo. |
||
| Nota1= |
| Nota1= |
||
+ | | ES0=Nacida como el primer Acorazado del programa de flota 8-8, primer Acorazado de clase Nagato, Nagato. |
||
− | | ES0=Fue la primera nave de las conocidas como Las Ocho Grandes. Mutsu junto a su hermana Nagato fueron el máximo exponente de la ingeniería naval japonesa hasta la aparición de los aun más impresionantes clase Yamato. También se han referido a ella como uno de los 7 barcos de guerra más importantes del mundo. |
||
+ | Hasta que Yamato entró en servicio, serví como el barco insignia de la flota combinada. Fui parte de los llamados "Big 7" |
||
− | | Nota0= |
||
+ | | Nota0=La marina imperial japonesa quería 8 Acorazados de primera clase y 8 Cruceros de batalla bajo el programa 8-8. |
||
⚫ | |||
+ | El "Big 7" fue el grupo de los 7 Acorazados en el mundo que tenían permitido equipar cañones de 16 pulgadas (40.6cm) de acuerdo a las negociaciones en la Conferencia Naval de Washington. Además de Nagato y Mutsu, el Big 7 lo componen los acorazados británicos Nelson y Rodney, y los acorazados estadounidenses, Colorado, Maryland, y West Virginia. |
||
− | | ES3=¿Tienes algún problema conmigo? Dímelo a la cara. |
||
⚫ | |||
+ | | ES3=¿Hay algo en mi cara? |
||
| Nota3= |
| Nota3= |
||
− | | ES4=(Como Nagato) |
+ | | ES4=(Como Nagato) Preferiría que no tocara excesivamente mi equipo. |
− | (Como Nagato Kai) No |
+ | (Como Nagato Kai) W-Wha, N-No, y-yo...No lo odio. |
| Nota4= |
| Nota4= |
||
− | | ES4a=¿ |
+ | | ES4a=¿Hm? ¿Qué? No es que tenga mucho tiempo libre. Si, es cierto. Estoy ocupada. |
− | | ES5= |
+ | | ES5=El cuartel ha enviado un mensaje. |
− | | ES6=¡Acorazado Nagato preparada para la incursión! |
+ | | ES6=¡Acorazado Nagato, preparada para la incursión! |
| Nota6= |
| Nota6= |
||
+ | | ES7=¿Modernización? No requiero algo así... |
||
− | | ES7=No es necesario renovarme o modernizarme. |
||
+ | | ES8=Mis agradecimientos. Ahora puedo enfrentarlas. |
||
− | | ES8=No se puede luchar sin que el enemigo esté presente, afortunadamente. |
||
− | | ES9= |
+ | | ES9=Bien. |
− | | ES24= |
+ | | ES24=Si. Debería comer cuando pueda. |
− | | ES10= |
+ | | ES10=El mantenimiento es esencial. |
+ | | ES11=Es deseable ir a la batalla final de la flota en perfectas condiciones. |
||
− | | ES11=La flota de combate quiere pelear al completo. |
||
+ | | ES12=Parece que nuestra nueva camarada ha salido. Estoy deseando poder verla. |
||
− | | ES12=Tengo muchas ganas de conocer a la nueva compañera que parece nos han destinado. |
||
+ | | ES13=Misión completada. La flota ha regresado. |
||
− | | ES13=Estrategia final fallida, hay que empezar la búsqueda desde cero. |
||
− | | ES14= |
+ | | ES14=¡Primera flota, prepárense para la incursión! |
| ES15=No menosprecies la fuerza del Big 7. |
| ES15=No menosprecies la fuerza del Big 7. |
||
| ES15a= |
| ES15a= |
||
+ | | ES16=La tan esperada batalla final, eh. Me estoy emocionando. |
||
− | | ES16=Se siente el pecho ardiendo antes de que la flota comience la batalla. |
||
− | | ES17=¡Muy bien |
+ | | ES17=¡Muy bien! ¡Flota, sigan al Nagato! |
− | | ES18=¡Todos los cañones principales |
+ | | ES18=¡Todos los cañones principales, fuegooooo! |
− | | ES19=Esto es insignificante en comparación con |
+ | | ES19=Esto es insignificante en comparación con el honor de ser la nave insignia de la flota combinada, pero...Lo aceptaré. |
− | | ES20= |
+ | | ES20=¡Hah! ¡No tuvo efecto! |
− | | ES21= |
+ | | ES21=La armadura de las Clase-Nagato no es solo para presumir. |
− | | ES22= |
+ | | ES22=Maldición...La flota enemiga... ¡También es buena! |
− | | ES23= |
+ | | ES23=Hundirse en batalla...En lugar de ese resplandor...Es lo que realmente quiero... |
− | |Casada = 大丈夫……私はあなたと共にある。|ES25 = |
+ | |Casada = 大丈夫……私はあなたと共にある。|ES25 = Está bien...Estoy aquí con usted.|ES26 = ¿Me pregunto qué es? ¿Qué es ese paraiso, en lo profundo de mis recuerdos? Barcos amigos y enemigos, y luego una enorme luz...Almirante...Debo estar cansada.|Nota15a = |Nota8 = Posiblemente se refiera a las otras Big 7}} |
Revisión del 22:44 1 mar 2015
Nagato No.001 長門 Battleship Clase Nagato | |||||||
Equipo | |||||||
41cm Twin Gun Mount(3) | |||||||
14cm Naval Gun(3) | |||||||
Type 0 Recon Seaplane(3) | |||||||
Sin equipar(3) |
Nagato Kai No.375 長門改 Battleship Clase Nagato | |||||||
Equipo | |||||||
41cm Twin Gun Mount(3) | |||||||
41cm Twin Gun Mount(3) | |||||||
Type 0 Recon Seaplane(3) | |||||||
Sin equipar(3) |
Lineas
Evento | Japonés | Español | Notas |
---|---|---|---|
Introducción |
Soy el Acorazado Nagato, encantada de conocerlo. Déjeme a mí los acorazados enemigos. | ||
Biblioteca |
八八艦隊計画の第一号艦として生まれた、長門型戦艦のネームシップ、長門だ。
大和型が就役するまで、連合艦隊旗艦も務めていたさ。 世界のビッグ7と云われてもいたな。 |
Nacida como el primer Acorazado del programa de flota 8-8, primer Acorazado de clase Nagato, Nagato.
Hasta que Yamato entró en servicio, serví como el barco insignia de la flota combinada. Fui parte de los llamados "Big 7" |
La marina imperial japonesa quería 8 Acorazados de primera clase y 8 Cruceros de batalla bajo el programa 8-8.
El "Big 7" fue el grupo de los 7 Acorazados en el mundo que tenían permitido equipar cañones de 16 pulgadas (40.6cm) de acuerdo a las negociaciones en la Conferencia Naval de Washington. Además de Nagato y Mutsu, el Big 7 lo componen los acorazados británicos Nelson y Rodney, y los acorazados estadounidenses, Colorado, Maryland, y West Virginia. |
Secretaria(1) |
¿Qué sucede? | ||
Secretaria(2) |
¿Hay algo en mi cara? | ||
Secretaria(3) |
(Como Nagato) Preferiría que no tocara excesivamente mi equipo.
(Como Nagato Kai) W-Wha, N-No, y-yo...No lo odio. |
||
Secretaria(casada) |
大丈夫……私はあなたと共にある。 | Está bien...Estoy aquí con usted. | |
Mostrar puntuación del jugador |
El cuartel ha enviado un mensaje. | ||
Uniéndose a una flota |
¡Acorazado Nagato, preparada para la incursión! | ||
Equipamiento(1) |
¿Modernización? No requiero algo así... | ||
Equipamiento(2) |
Mis agradecimientos. Ahora puedo enfrentarlas. | Posiblemente se refiera a las otras Big 7 | |
Equipamiento(3) |
Bien. | ||
Equipamiento(3) es la misma que al seleccionar expedición, recolectar recursos, reparación instantánea y desarrollo de equipo. | |||
Abastecimiento |
Si. Debería comer cuando pueda. | ||
Reparar daño menor |
El mantenimiento es esencial. | ||
Reparar daño moderado/grave |
Es deseable ir a la batalla final de la flota en perfectas condiciones. | ||
Construcción de barco |
Parece que nuestra nueva camarada ha salido. Estoy deseando poder verla. | ||
Regresando de una sortie |
Misión completada. La flota ha regresado. | ||
Yendo a una sortie |
¡Primera flota, prepárense para la incursión! | ||
Inicio de batalla |
No menosprecies la fuerza del Big 7. | ||
Ataque |
La tan esperada batalla final, eh. Me estoy emocionando. | ||
Batalla nocturna |
¡Muy bien! ¡Flota, sigan al Nagato! | ||
MVP |
Esto es insignificante en comparación con el honor de ser la nave insignia de la flota combinada, pero...Lo aceptaré. | ||
Daño menor(1) |
¡Hah! ¡No tuvo efecto! | ||
Daño menor(2) |
La armadura de las Clase-Nagato no es solo para presumir. | ||
≥Daño moderado |
Maldición...La flota enemiga... ¡También es buena! | ||
Hundida |
Hundirse en batalla...En lugar de ese resplandor...Es lo que realmente quiero... |
Trivia
- Su nombre (長門) proviene de la antigua Provincia Nagato (Hoy parte occidental de la prefectura Yamaguchi) y se escribe con los Kanji que significan "Gran" y "Puerta"
- Fue el único barco Capital Japonés en sobrevivir la Segunda Guerra Mundial.
- El "Resplandor gigante" que menciona en sus líneas de casamiento y hundimiento posiblemente sea una referencia a las pruebas nucleares de la Operación Crossroads, donde ella y otros 90 barcos fueron el blanco de las bombas detonadas.
- Nagato fue deliberadamente ubicada en el epicentro de ambas pruebas, Able y Baker, ya que el ataque a Pearl Harbor fue dirigido desde su puente
- Prinz Eugen también fue parte de estas pruebas nucleares.
- Nagato logró sobrevivir ilesa a la Prueba Able, sin embargo, recibió una abertura bajo el casco luego de la Prueba Baker, las reparaciones fueron imposibles debido a la radioactividad, se inclinó y se hundió durante la noche del 29~30 de Julio de 1946.
Mira también
- CGs de Nagato
- Enlace en la Wikipedia: Nagato
- Lista de Battleship