Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Línea 148: | Línea 148: | ||
| MVP時=え、また私の戦果が一番なの?どぉなのさ日向、大人しいじゃん |
| MVP時=え、また私の戦果が一番なの?どぉなのさ日向、大人しいじゃん |
||
| 撃沈時(反転)= |
| 撃沈時(反転)= |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | 海自の新鋭DDHにもその名は受け継がれているわ。 |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
|ドック入り(小破以下) = ちょっとした怪我よ。でも、ありがと。 |
|ドック入り(小破以下) = ちょっとした怪我よ。でも、ありがと。 |
||
|ドック入り(中破以上) = さすがに修理しとかないとね。 |
|ドック入り(中破以上) = さすがに修理しとかないとね。 |
||
|小破① = 小沢囮艦隊のときに比べれば、この位! |
|小破① = 小沢囮艦隊のときに比べれば、この位! |
||
|小破② = どんどん撃ってきなさいな |
|小破② = どんどん撃ってきなさいな |
||
− | |中破 = がーん 折角の飛行甲板がぁ~ |
+ | |中破 = がーん 折角の飛行甲板がぁ~|ES1 = ¡Soy el acorazado aeronáutico "Ise"! ¡Con una cubierta de vuelo atrás y 2 catapultas, puedo hacer uso del poder de la aviación! |
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
+ | |ES0 = Para obtener el poder de la aviación marina, un cañon principal fue removido, y en su lugar instalaron una cubierta de vuelo, garantizando el poder de aviación de un portaaviones ligero. Acorazado aeronáutico, Ise. |
||
+ | |||
+ | Mi nombre fue usado para el recientemente desarrollado DDH de la Marina de Auto-Defensa. |
||
+ | |Nota0 = El segundo de la clase Hyuuga de Destructores portahelicópteros, DDH-182 Ise. |
||
+ | |ES2 = Bueno, los hidroaviones son lo estándar. |
||
+ | |ES3 = Ah, perdón. ¿Me llamaste? |
||
+ | |ES4 = El poder de fuego de un acorazado con el poder aéreo de un portaaviones ligero...Si, es bastante impresionante, ¿No? |
||
⚫ | |||
+ | |ES25 = ¿No es esto agradable? |
||
⚫ | |||
+ | |ES26 = Almirante, erm... ¿Podría por favor no quitarme mi catapulta...? Si no la tengo, yo... ¡Ah! ¡Es malo! |
||
+ | |Nota26 = Historicamente hablando, su catapulta fue removida e Ise fue usada como acorazado. Pero ella es el primero (Y último) BBV y parece orgullosa de eso. |
||
+ | |ES5 = Una carta para el Almirante...Es algo tarde, ¿Si? |
||
+ | |ES6 = Acorazado aeronáico Ise. ¡Partiendo! |
||
+ | |ES7 = ¿Simplemente no son perfectas estas cosas? |
||
+ | |ES8 = Fufu... ¿Me pregunto si Hyuuga se sorprenderá? |
||
+ | |ES9 = ¿No es esto genial? |
||
+ | |ES24 = Fufu... ¿Me pregunto si Hyuuga se sorprenderá? |
||
+ | |ES10 = Es solo un rasguño, pero gracias de todos modos. |
||
+ | |ES11 = Justo como pensé, parece que necesito algunas reparaciones, ¿Verdad? |
||
+ | |ES12 = Almirante, parece que un nuevo tipo de barco ha zarpado. |
||
+ | |ES13 = La flota ha regresado. ¡Buen trabajo! |
||
+ | |ES14 = Hyuuga llega tarde. La dejaremos atrás a este paso. |
||
+ | |ES15 = ¡Babor, iniciando el bombardeo! |
||
+ | |ES15a = ¡Babor, iniciando el bombardeo! |
||
+ | |ES16 = Los Zuuin y los demás, ¿Cómo son? ¿Son geniales? |
||
+ | |ES17 = ¡Aviones, lanzamiento rápido! |
||
+ | |ES18 = ¡Cañon principal, 4 rondas de 8 disparos, fuego de costado! |
||
+ | |ES19 = ¿Eh? ¿Aún sigo siendo la mejor? ¿Qué tal eso, Hyuuga? Estás un poco callada. |
||
+ | |ES20 = ¡Esto no es nada comparado con la flota señuelo de Ozawa! |
||
+ | |ES21 = Sigan disparando constantemente |
||
+ | |ES22 = ¡Do~ng! Mi tan ansiada cubierta de vuelo está...}} |
||
Revisión del 02:27 20 ene 2015
Ise No.003 伊勢 Battleship Clase Ise | |||||||
Equipo | |||||||
35.6cm Twin Gun Mount(3) | |||||||
14cm Naval Gun(3) | |||||||
Type 0 Recon Seaplane(3) | |||||||
Sin equipar(3) |
Ise Kai No.102 伊勢改 Aviation Battleship Clase Ise | |||||||
Equipo | |||||||
35.6cm Twin Gun Mount(11) | |||||||
Zuiun (Auspicious Clouds)(11) | |||||||
Sin equipar(11) | |||||||
Sin equipar(14) |
Lineas
Battleship
Evento | Japonés | Español | Notas |
---|---|---|---|
Introducción |
Súper acorazado, primero de la clase Ise, Ise. ¡Partiendo! | ||
Biblioteca |
扶桑型戦艦を再設計した、強力な超弩級戦艦として完成しました。
戦艦、伊勢です。 主砲を多少とっちゃって、有名な航空戦艦モードに改造可能よ。楽しみね! |
Basada en los acorazados de clase Fusou, el súper acorazado con mayor poder de fuego. Acorazado Ise.
¡Al quitar algunos de los cañones, puedo ser actualizada al famoso modo Acorazado aeronáutico! ¡Estoy ansiosa por eso! |
|
Secretaria(1) |
Si, Almirante. | ||
Secretaria(2) |
¿Mis torretas son pesadas? Para nada. | ||
Secretaria(3) |
Ah, perdón. ¿Te golpee con mis torretas cuando me gire? | ||
Mostrar puntuación del jugador |
Almirante, hay un comunicado para usted. | ||
Uniéndose a una flota |
Súper acorazado de clase Ise, Ise. ¡Partiendo! | ||
Equipamiento(1) |
¡Muy~bien, puedo hacerlo con esto! | ||
Equipamiento(2) |
Mmpf. | ||
Equipamiento(3) |
Wow, ¡¿No son geniales?! ¡Estas cosas! | ||
Equipamiento(3) es la misma que al seleccionar expedición, recolectar recursos, reparación instantánea y desarrollo de equipo. | |||
Abastecimiento |
Fufu... ¿Me pregunto si Hyuuga se sorprenderá? | ||
Reparar daño menor |
Es solo un rasguño, nada grave. | ||
Reparar daño moderado/grave |
Como temía, es bastante malo... | ||
Construcción de barco |
Almirante, un nuevo barco ha zarpado. | ||
Regresando de una sortie |
Parece que la flota ha regresado. | ||
Yendo a una sortie |
¿Lista, Hyuuga? ¡Partiendo! | ||
Inicio de batalla |
¡Torreta de estribor, rotando! | ||
Ataque |
¡Por favor, húndete! | ||
Batalla nocturna |
Bueno... ¡Vamos a perseguir! | ||
MVP |
¿Eh? ¿Tuve el mejor resultado? ¿Lo viste, Hyuuga? ¿Qué te parece? | ||
Daño menor(1) |
¡¿Me dieron...?! | ||
Daño menor(2) |
¡No duele! | ||
≥Daño moderado |
Me estoy sintiendo un poco mal... ¡¿Qué debería hacer...?! | ||
Hundida |
Esto es todo, eh... Hyuuga, yo iré primero... |
Aviation Battleship
Evento | Japonés | Español | Notas |
---|---|---|---|
Introducción |
¡Soy el acorazado aeronáutico "Ise"! ¡Con una cubierta de vuelo atrás y 2 catapultas, puedo hacer uso del poder de la aviación! | ||
Biblioteca |
洋上航空戦力強化のために、主砲を一部外して、かわりに飛行甲板を設置、
軽空母並の航空戦力を運用可能な航空戦艦、伊勢です。 海自の新鋭DDHにもその名は受け継がれているわ。 |
Para obtener el poder de la aviación marina, un cañon principal fue removido, y en su lugar instalaron una cubierta de vuelo, garantizando el poder de aviación de un portaaviones ligero. Acorazado aeronáutico, Ise.
Mi nombre fue usado para el recientemente desarrollado DDH de la Marina de Auto-Defensa. |
El segundo de la clase Hyuuga de Destructores portahelicópteros, DDH-182 Ise. |
Secretaria(1) |
Bueno, los hidroaviones son lo estándar. | ||
Secretaria(2) |
Ah, perdón. ¿Me llamaste? | ||
Secretaria(3) |
El poder de fuego de un acorazado con el poder aéreo de un portaaviones ligero...Si, es bastante impresionante, ¿No? | ||
Secretaria(casada) |
いいんじゃない? | ¿No es esto agradable? | |
Mostrar puntuación del jugador |
Una carta para el Almirante...Es algo tarde, ¿Si? | ||
Uniéndose a una flota |
Acorazado aeronáico Ise. ¡Partiendo! | ||
Equipamiento(1) |
¿Simplemente no son perfectas estas cosas? | ||
Equipamiento(2) |
Fufu... ¿Me pregunto si Hyuuga se sorprenderá? | ||
Equipamiento(3) |
¿No es esto genial? | ||
Equipamiento(3) es la misma que al seleccionar expedición, recolectar recursos, reparación instantánea y desarrollo de equipo. | |||
Abastecimiento |
Fufu... ¿Me pregunto si Hyuuga se sorprenderá? | ||
Reparar daño menor |
Es solo un rasguño, pero gracias de todos modos. | ||
Reparar daño moderado/grave |
Justo como pensé, parece que necesito algunas reparaciones, ¿Verdad? | ||
Construcción de barco |
Almirante, parece que un nuevo tipo de barco ha zarpado. | ||
Regresando de una sortie |
La flota ha regresado. ¡Buen trabajo! | ||
Yendo a una sortie |
Hyuuga llega tarde. La dejaremos atrás a este paso. | ||
Inicio de batalla |
¡Babor, iniciando el bombardeo! | ||
Ataque |
Los Zuuin y los demás, ¿Cómo son? ¿Son geniales? | ||
Batalla nocturna |
¡Aviones, lanzamiento rápido! | ||
MVP |
¿Eh? ¿Aún sigo siendo la mejor? ¿Qué tal eso, Hyuuga? Estás un poco callada. | ||
Daño menor(1) |
¡Esto no es nada comparado con la flota señuelo de Ozawa! | ||
Daño menor(2) |
Sigan disparando constantemente | ||
≥Daño moderado |
¡Do~ng! Mi tan ansiada cubierta de vuelo está... | ||
Hundida |
Trivia
Mira también
- CGs de Ise
- Lista de Battleship
- Lista de Aviation Battleship