FANDOM


Kanmusu Galería Frases
Evento Japonés Español Notas
Introducción
おはよう! 朝風よ。神風型駆逐艦二番艦、朝風。

司令官? 早く覚えなさい! いい?

Buenos dias. Asakaze. El segundo barco de los destructores de clase Kamikaze, Asakaze. Recuérdalo rápidamente, comandante.
Introducción Kai
おはよう! 朝風よ。神風型駆逐艦二番艦、朝風。

司令官、朝は好きになった? 前から好き? …よし!

¡Buenos días!,soy Asakaze. La segunda nave de los destructores clase Kamikaze, Asakaze.

Comandante ¿llegó a gustarle la mañana? ¿Te ha gustado desde antes?...¡De acuerdo!

Biblioteca
神風型駆逐艦二番艦の朝風よ。長崎生まれ。

妹の春風たちと一緒に、歴史ある第五駆逐隊を編成したわ。 旗艦は当然私。緒戦の海戦や攻略戦に参加したわ。 もちろん、大切な船団護衛もしっかりきっちりやりきったわよ。 うん・・・・・・・やるだけ、やったんだから!

Soy Asakaze, el segundo barco de los destructores de la clase Kamikaze. Naci en Nagasaki. Junto con mis hermanas Harukaze y las otras, formé la histórica Quinta División de Destructores. El buque insignia naturalmente fui yo. Participando en batallas de las primeras etapas de una guerra y estrategia. Por supuesto, llevé a un importante convoy escoltar con firmeza-estrictamente. Sí ... ¡Avanzando eintentandolo todo!
Secretaria(1)
なによ。呼んだ? ¿Qué es? ¿Me llamaste?
Secretaria(2)
なに?船団護衛?この私に任せておきなさい。いいから。 ¿Sí? ¿Un convoy escolta? Puedes dejarlo a mi humilde persona. No te preocupes.
Secretaria(3)
だっ、な…なによ、馬鹿にしないで!えっ、違うの…かな?ああ…ごめん、私、勘違いしてた。はい!これでおあいこね! ¿Qu, q-qué es? ¡No te burles de mí! Huh, estoy equivocada... supongo. Ahh... Lo siento, lo malinterpreté. ¡Aquí! ¡Ahora estamos a mano!
Secretaria(Kai)
Secretaria(inactivo)
なーんか退屈~。春風ー、アンタそんなしゃべり方で眠くなんない?松風とか見なよ。あ。松風またそんな帽子くっつけて。戦闘の邪魔じゃん、取っちゃいなよ。あ、なに?なによ、姉とやる気?上等じゃない。私手加減しないからね! Estoy aburrida. Harukaze, ¿no te duermes hablando así? Basta con mirar a Matsukaze. ¡Ah! Matsukaze llevas ese sombrero otra vez. Se pondrá en el camino durante el combate. ¿Ah? ¿Qué es, quieres pelear conmigo? ¡Dale! ¡No voy a contenerme!
Secretaria(casada)
なーにー?だらしないわねぇ。こんなので疲れたの?はぁ~、司令官最近だれてんじゃない?仕方ない、私が気合い入れてあげるわ。ちょっと顔こっちに。いい?目を瞑って。…あ、開けた!目ぇ開けた!もうやってあげない! ¿Que es esto? Eres tan descuidado. ¿Estás cansado sólo por esto? (Suspirar), Comandante estos días no estás aflojando un poco? No hay elección, déjame darte un poco de espíritu de lucha. Pon tu rostro de esta manera. ¿Bien? Cierra tus ojos. ... ¡Ah, tú los abriste! Abriste tus ojos ¡No lo haré más!
Linea al casarse
なに司令官、こんなとこ呼んで。私こう見えて忙しいんだけど。まあ、船団護衛とか?護衛とかね。えっ、何これ。私に…?ま、まあ、いただいとくけど?き、綺麗だし…。サイズ、ぴったり、だし…。 ¿Qué es esto Comandante, llamándome a un lugar como este? Estoy bastante ocupada ahora mismo. Ya sabes con el convoy escolta y otros acompañantes. Eh, ¿qué es esto. Para mi...? B-bien lo aceptaré. C-cuz es hermoso ... Y el tamaño es justo...
Mostrar puntuación del jugador
ん、情報ね?私取ったげる。待ってて。 Ah, ¿noticias? Te lo daré. Espere.
Uniéndose a una flota
第五駆逐隊、抜錨!いい、みんな、ついていらっしゃい! Quinta División de Destructor, eleven anclas! Bien, todo el mundo, asegúrense de seguirme!
Equipamiento(1)
いいわね。助かるわ! Excelente. ¡Me ayudaste!
Equipamiento(1) (Kai)
Equipamiento(2)
どうかな…ま、私にはなんだって似合うけど! Cómo es esto...? Bueno, cualquier cosa coincide conmigo!
Equipamiento(2) (Kai)
Equipamiento(3)
ま、こんな感じよ! Bueno, supongo que esto es así!
Equipamiento(3) es la misma que al seleccionar expedición, recolectar recursos, reparación instantánea y desarrollo de equipo.
Abastecimiento
まあ、いただいとく。必要だし。 Bien, lo aceptaré. Porque es necesario.
Reparar daño menor
ごめん、ちょっと下がったりしてもいい? Lo siento, ¿puedo retirarme un momento?
Reparar daño moderado/grave
うーん、これは神風姉に怒られそう…。ま、言わなきゃいっかな? Ummm, Kamikaze-nee se enojará conmigo por esto... Bueno, supongo que no tengo que decírselo?
Construcción de barco
新しい子、来たわ。 Llegó el novato.
Regresando de una sortie
司令官、艦隊戻ったわよ。は~疲れたぁ。肩揉んでくれてもいいけど? Comandante, la flota ha regresado. Oye, estoy cansada. Puedes masajear mis hombros, ¿sabes?
Yendo a una sortie
Yendo a una sortie (Kai)
Inicio de batalla
敵艦隊発見ってやつ?みんないい?やるからね。 Enemigo a la vista, supongo? ¿Están todos listos? Haremos esto.
Batalla aérea
Ataque
撃ち方始め。てーっ! Comiencen el fuego. ¡Disparen!
Batalla nocturna
五水戦、突撃します。陣形を整え、私に続いて!いくからね!
Ataque nocturno
よしっ食らいついた。仕留めてやる! Sí, tomó el cebo. ¡Te acabaré!
MVP
ほーら見なさい!私朝風でしょ一番は。爽やかさと鍛え方が違うのよ!えっ、司令官?なんで笑ってんの?なんでよ~!? ¡Ahora mírame! La número uno soy yo Asakaze ¿verdad? ¡Mi elocuencia y entrenamiento está en un nivel diferente! ¿Comandante? ¿Por qué te ríes? ¿¡Por qué!?
Daño menor(1)
ちっ…やだぁ! kuk... no!
Daño menor(2)
やぁあぁっ!こんなのって…! Ahhhhh! Esto es...!
≥Daño moderado
魚雷を食らったわけじゃない!こんなんで…沈むもんかっ! ¡No es como si hubiera tomado un torpedo! ¡No voy a hundirme!
Hundida
嘘だ。私が…また、沈むなんて。松風…どこ?探しに…きてよぉ…。 No puede ser. Estoy... Hundiendome otra vez. Matsukaze... ¿Dónde estás? ¿Por qué no... Busca por mí...
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.