FANDOM


ID.202 Amagi

天城
(Furigana:  あまぎ)
Portaaviones Estándar Clase Unryuu
Indice

Icon HP HP

48

Icon Cañon Ataque

0 (25)

Icon Armadura Armadura

26 (51)

Icon Torpedo Torpedo

0

Icon Evasion Evasión

33 (59)

Icon AA AA

27 (72)

Icon Aviones Aviones

51

Icon ASW ASW

0

Icon Velocidad Velocidad

Rápida

Icon LOS LOS

38 (74)

Icon Rango Rango

Corto

Icon Suerte Suerte

13 (59)
Construcción
No construible
Consumo de recursos

Fuel Gas

50

Ammo Munición

45
Equipo

Icon Aviones4

ArmaverdeMG 25mm Triple Autocannon Mount 18
ArmaverdeMG 12.7cm Twin High-angle Gun Mount 24
Slot vacio -No equipado- 3
Slot vacio -No equipado- 6
Información extra
Modernización
Icon AA +3 Icon Armadura +3
Reciclaje
Fuel 7 Ammo 9 Steel 26 Bauxite 5
202

ID.229 Amagi Kai

 天城改
(Furigana:  あまぎ かい)
Portaaviones Estándar Clase Unryuu
Indice

Icon HP HP

60

Icon Cañon Ataque

0 (45)

Icon Armadura Armadura

35 (76)

Icon Torpedo Torpedo

0

Icon Evasion Evasión

36 (73)

Icon AA AA

33 (79)

Icon Aviones Aviones

69

Icon ASW ASW

0

Icon Velocidad Velocidad

Rápida

Icon LOS LOS

46 (80)

Icon Rango Rango

Corto

Icon Suerte Suerte

17 (69)
Nivel de Modernización
Ammo1000 Steel750 + Nv 50 + Planos
Consumo de recursos

Fuel Gas

50

Ammo Munición

55
Equipo

Icon Aviones4

Avionverde Zero Fighter Model 52C (601 Air Group) 18
Avionrojo Suisei (601 Air Group) 21
Avionazul Tenzan (601 Air Group) 27
ArmaverdeMG 12cm 30-tube Rocket Launcher 3
Información extra
Modernización
Icon AA +4 Icon Armadura +3
Reciclaje
Fuel 7 Ammo 13 Steel 30 Bauxite 10
229



Lineas

Evento Japonés Español Notas
Introducción
Soy Amagi, una portaaviones clase Unryuu. Gracias por reclutarme, Almirante.

¡Amagi se concentrará!

Introducción Kai
Biblioteca
雲龍型航空母艦、その二番艦、天城です。戦時急造計画であるマル急計画により、建造されました。

空母機動部隊として運用されることは叶いませんでしたが、呉空襲時の対空戦で奮闘しました

Soy Amagi, 2da portaaviones de la Clase Unryuu. Mi construcción fue hecha por el Programa Maru-Kyuu. Aunque no pude unirme a la Fuerza de Asalto Móvil, hice mi mejor esfuerzo en el combate aéreo en la Base Naval de Kure. Programa Maru-Kyuu: Programa de Suplementos de Armamentos Navales Rápido.
Secretaria(1)
Uhm... ¿Una batalla aérea?
Secretaria(2)
¿Qué? ¡Comenzando defensa anti-aérea! ¿Ara? ¿Almirante? Um...Bueno...
Secretaria(3)
Almirante, ¿Cuál es el problema con el hangar de Amagi?

¿Desplegar los aviones? Si, estoy feliz.

Secretaria(Kai)
Secretaria(inactivo)
Hakodate...Me pregunto...Ese es un nombre familiar... ¿Tal vez solo me lo parezca...? ¡Ah, almirante! ¿Me llamó? ¡Amagi dará su mayor esfuerzo!
Secretaria(casada)
提督・・・いつも本当に・・・お疲れ様です。天城ここに待機していますので・・・御用があれば・・・いつもお呼びびくださいね。 Almirante, buen trabajo, como siempre. Amagi siempre está aquí a la espera, así que...Si tiene algún probema, solo llámeme.
Linea al casarse
Almirante, ¿Me llamó? ¿Eh? ¿Es para Amagi? Entonces, lo aceptaré, Almirante. G-Gracias. Lo atesoraré.
Mostrar puntuación del jugador
Los reportes son importantes, ¿Cierto, Almirante? Amagi también piensa eso.
Uniéndose a una flota
¡Amagi, barco insignia del escuadrón de portaaviones, zarpando!
Equipamiento(1)
¿Deberíamos reforzar mis armas anti-aéreas?
Equipamiento(1) (Kai)
Equipamiento(2)
Amagi está agradecida por los nuevos aviones. Muchas gracias.
Equipamiento(2) (Kai)
Equipamiento(3)
Amagi partirá ahora.
Equipamiento(3) es la misma que al seleccionar expedición, recolectar recursos, reparación instantánea y desarrollo de equipo.
Abastecimiento
Gracias, por todos estos valiosos aviones y el combustible.
Reparar daño menor
No es una herida seria, pero....Gracias, Almirante.
Reparar daño moderado/grave
Lo siento. Me tomaré un baño largo. Realmente lo siento.
Construcción de barco
Parece que un nuevo barco se ha unido a la flota.
Regresando de una sortie
La flota ha regresado. Todas, buen trabajo.
Yendo a una sortie
¡Portaaviones Amagi, saliendo!
Yendo a una sortie (Kai)
Inicio de batalla
¡No es una defensa anti-aérea! ¡estamos haciendo un ataque aéreo! ¡Amagi, desplegando aviones!
Batalla aérea
Ataque
Portaaviones Amagi... ¡A-Atacando!
Batalla nocturna
¿Qué...? ¿Un ataque persecutorio? Entonces...Me esforzaré.
Ataque nocturno
MVP
Amagi es... ¿La número uno? ¿En serio? Muchas gracias. E...Estoy feliz.
Daño menor(1)
¡¿Fui bombardeada?! ¡Comiencen los procedimientos de emergencia!
Daño menor(2)
¡Apresuren el control de inundación! ¡E-Estoy bien!
≥Daño moderado
Uwa...Me dieron. Es imposible lanzar aviones ahora.
Hundida
Aunque...Amagi se esté hundiendo...Amagi aún tiene esta extraña sensación...Esta vez, hice mi mejor esfuerzo... ¿Cierto...?

Lineas Kai

Evento Japonés Español Notas
Introducción
¡Soy Amagi, una portaaviones clase Unryuu! ¡Almirante, esta vez Amagi puede jugar un rol más activo!
Introducción Kai
Biblioteca
雲龍型航空母艦、その二番艦、天城です。戦時急造計画であるマル急計画により、建造されました。

空母機動部隊として運用されることは叶いませんでしたが、呉空襲時の対空戦で奮闘しました

Soy Amagi, 2da portaaviones de la Clase Unryuu. Mi construcción fue hecha por el Programa Maru-Kyuu. Aunque no pude unirme a la Fuerza de Asalto Móvil, hice mi mejor esfuerzo en el combate aéreo en la Base Naval de Kure.
Secretaria(1)
¡Si! ¡Amagi, saliendo!
Secretaria(2)
¿Qué? ¡Comenzando defensa anti-aérea! ¿Ara? ¿Almirante? Um...Bueno...
Secretaria(3)
Almirante, ¿Cuál es el problema con el hangar de Amagi?

¿Desplegar los aviones? Si, estoy feliz.

Secretaria(Kai)
Secretaria(inactivo)
Hakodate...Me pregunto...Ese es un nombre familiar... ¿Tal vez solo me lo parezca...? ¡Ah, almirante! ¿Me llamó? ¡Amagi dará su mayor esfuerzo!
Secretaria(casada)
提督・・・いつも本当に・・・お疲れ様です。天城ここに待機していますので・・・御用があれば・・・いつもお呼びびくださいね。 Almirante, buen trabajo, como siempre. Amagi siempre está aquí a la espera, así que...Si tiene algún probema, solo llámeme.
Linea al casarse
Almirante, ¿Me llamó? ¿Eh? ¿Es para Amagi? Entonces, lo aceptaré, Almirante. G-Gracias. Lo atesoraré.
Mostrar puntuación del jugador
Los reportes son importantes, ¿Cierto, Almirante? Amagi también piensa eso.
Uniéndose a una flota
¡Primera flota de portaaviones, renovada! ¡Amagi, zarpando!
Equipamiento(1)
¿Deberíamos reforzar mis armas anti-aéreas?
Equipamiento(1) (Kai)
Equipamiento(2)
Amagi está agradecida por los nuevos aviones. Muchas gracias.
Equipamiento(2) (Kai)
Equipamiento(3)
Amagi partirá ahora.
Equipamiento(3) es la misma que al seleccionar expedición, recolectar recursos, reparación instantánea y desarrollo de equipo.
Abastecimiento
Gracias, por todos estos valiosos aviones y el combustible.
Reparar daño menor
No es una herida seria, pero....Gracias, Almirante.
Reparar daño moderado/grave
Lo siento. Me tomaré un baño largo. Realmente lo siento.
Construcción de barco
Parece que un nuevo barco se ha unido a la flota.
Regresando de una sortie
La flota ha regresado. Todas, buen trabajo.
Yendo a una sortie
¡Portaaviones Amagi, saliendo!
Yendo a una sortie (Kai)
Inicio de batalla
¡Grupo Aéreo 601, desplegando! ¡Ataquen!
Batalla aérea
Ataque
Portaaviones Amagi... ¡A-Atacando!
Batalla nocturna
¿Qué...? ¿Un ataque persecutorio? Entonces...Me esforzaré.
Ataque nocturno
MVP
Fuu... ¡Amagi está contenta con el resultado de la batalla! ¡Amagi puede hacerlo, siempre y cuando dé mi mayor esfuerzo!
Daño menor(1)
¡¿Fui bombardeada?! ¡Comiencen los procedimientos de emergencia!
Daño menor(2)
¡Apresuren el control de inundación! ¡E-Estoy bien!
≥Daño moderado
Uwa...Me dieron. Es imposible lanzar aviones ahora.
Hundida
Aunque...Amagi se esté hundiendo...Amagi aún tiene esta extraña sensación...Esta vez, hice mi mejor esfuerzo... ¿Cierto...?

Notificaciones Por Hora

Hora Japonés Español Nota
00:00 提督!日付が変わりました!本日はこの天城が時刻をお知らせしてまいりますね!はい!大丈夫です!頑張ります! ¡Almirante! ¡El día ha cambiado! ¡Hoy, Amagi anunciará la hora! ¡Si, no se preocupe! ¡Haré mi mayor esfuerzo!
01:00 マルヒトマルマルとなりました!提督・・・夜は艦隊も静かですね 01:00. Almirante... ¡La flota está silenciosa esta noche!
02:00 マルフタマルマルです 丑三つ時・・・ですね・・・提督 少し・・・怖いかって?いえ!ぜんぜ・・・ん・・・もんだい・・・な・・・く・・・?提督・・・?どこ・・・? ひゃぁっ!? 02:00. Es...Medianoche... ¿"Estás asustada"? No...No...Lo...Estoy... ¿Almirante...? ¿Dónde está...? ¡¿Hyaa?!
03:00 マルサンマルマルです 提督?あの?冗談とかやめて欲しいです。天城本当にびっくりしました・・・べっ別に怖くは・・・ないです・・・ 03:00 ¿Almirante? ¿Um? ¿Puede dejar de jugar conmigo? Amagi estaba muy sorprendida...No es que estuviera asustada...
04:00 マルヨンマルマルとなりました 提督?この時間はとても眠いですね・・・っふ!頑張ります! 04:00. ¿Almirante? Tengo bastante sueño a esta hora... ¡Ufu! ¡Me estoy esforzando!
05:00 マルゴーマルマルです 夜が明けて来ました・・・そろそろ総員起こしの準備をいたしますね? 05:00. Ya está amaneciendo... ¿Preparamos el Reveille? Reveille es el toque de trompeta o campana que es muy utilizado para despertar al personal militar al amanecer.
06:00 マルロクマルマル 艦隊総員起こし!朝です!本日も一日頑張りましょう! 06:00. ¡Comenzando el Reveille! ¡Ya es de mañana! ¡Hoy también demos nuestro mejor esfuerzo!
07:00 マルナナマルマルです 提督!簡単で申し訳ないですが朝餉の準備こちらにどうぞ!まず今日のお味噌汁のお出しは・・・ 07:00. ¡Almirante! Siento hacer un plato tan simple, pero... ¡El desayuno está listo! Hoy la sopa de miso es...
08:00 マルハチマルマルです 提督?天城の朝餉お口に会いましたでしょうか?あっ・・・よかった・・・片付けますね・・・ よかった・・・ 08:00 ¿almirante? ¿El desayuno de Amagi fue de su agrado? Ah... De acuerdo... Limpiaré ahora... Gracias...
09:00 マルキュウマルマルとなりました 提督そろそろ艦隊出撃ですね!主力の艦隊編成は如何致しましょうか? 09:00. ¡Almirante! Ya casi es hora de algunas batallas. ¿Qué usaremos en la flota principal?
10:00 ヒトマルマルマルです そうですね・・・私も艦載機を搭載できてほんとうに嬉しいです!いいものですね・・・艦載機 10:00. Es cierto... ¡Estoy feliz de obtener equipo aéreo! Son hermosos...Me refiero a los aviones.
11:00 ヒトヒトマルマルです そろそろ昼餉の準備をいたしますね?提督?食べたいものはありますか?・・・何にしようかしら・・・ 11:00. Ya casi es hora de almorzar, ¿cierto? ¿Qué es lo que desea, Almirante...? Me pregunto que debería hacer...
12:00 ヒトフタマルマル 正午です!提督!お昼は和風カレーにしてみました!丼いっぱいで召し上がれっ、おかわりもありますよ? 12:00. ¡Ya es mediodía! ¡Almirante, intenté hacer curry estilo japonés para el almuerzo! Por favor coma, todavía queda bastante.
13:00 ヒトサンマルマルです 和風のカレーもいいでしょう?やはりお出汁!そして片栗粉のとろみもポイントなんです 13:00. Mi curry también es bueno, ¿cierto? Desde luego, la sopa y el almidón de patata también lo fueron.
14:00 ヒトヨンマルマルとなりました あっ雲龍姉様!調子はいかがですか?姉様最近とっても綺麗・・・天城も見習います! 14:00. Ah... ¡Unryuu-neesama! ¿Cómo estás hoy? ¡Te estás volviendo más hermosa estos días...Amagi quiere ser como tú!
15:00 ヒトゴーマルマルです 提督、甘いモノでもいかがですか?間宮さんにお願いして葛餅をいただいてきました!・・・ご一緒に 15:00. Almirante, ¿Quiere algunos dulces? ¡He ordenado un pastel de Kudzu a Mamiya! ¡Vamos a comerlo!
16:00 ヒトロクマルマルです 提督!私も鍛錬すれば飛龍さんや蒼龍さんのようになれますか?えっ?本当?・・・天城頑張ります! 16:00. Almirante, si Amagi entrena duro, ¿Puede Amagi igualarse a Hiryuu y Souryuu? ¿Eh? En verdad...? ¡Entonces, Amagi se esforzará!
17:00 ヒトナナマルマルです 提督、夕焼けが綺麗ですね?・・・えっ天城もって・・・やだ・・・なにいって・・・えっ戻ろうって・・・そうですね・・・ 17:00. Almirante, la puesta de sol es hermosa, ¿cierto...? Um...Amagi también...Noooo, ¿Qué estoy diciendo...? Regresemos... Si...
18:00 ヒトハチマルマルとなりました 提督、天城夕餉の支度に入りますね?天城腕をふるいます!少しお待ちくださいませ 18:00. Almirante, ¿Quiere que Amagi le prepare la cena? ¡Amagi mostrará sus habilidad culinarias! ¡Por favor espere!
19:00 ヒトキュウマルマルです 夕餉は洋食にしてみました!カツレツです!コーンスープも用意致しました! 19:00. ¡Amagi intentó una receta occidental! Hoy es chuleta con sopa de maíz.
20:00 フタマルマルマルです えっ?カツレツはとんかつとは違いますよ?えっ?どう違うかって?それはですね・・・まずそもそも・・・ 20:00. ¿Hah? ¿"La chuleta es diferente del Tonkatsu"? ¿Eh? Pues, antes que nada...Es...
21:00 フタヒトマルマルです 提督!そうですね・・・妹の葛城ですか?・・・はい、再び会えると信じています航空戦隊を組みたいですね 21:00. ¡Almirante! Si... ¿Sobre nuestra hermana Katsuragi? Si, creo que nos volveremos a ver, y quiero formar una división de portaaviones con ella.
22:00 フタフタマルマルとなりました 夜は静か・・・じゃぁないみたいですね・・・あの天城静かにってお願いしてきましょうか? 22:00. Está silencioso en la noche...Bueno, parece que no... ¿Amagi debe ir y hacer que hagan silencio?
23:00 フタサンマルマルです 提督、今日も一日本当にお疲れ様でした。ぐっすりお休みになって疲れをとってくださいね 23:00. Almirante, Gracias por su duro trabajo hoy. Por favor duerma un momento.
Idle 函館・・・なんでだろう?懐かしい響・・・気のせいですね あっ提督!お呼びでしょうか?天城精一杯頑張りますね! Hakodate...Me pregunto...Ese es un nombre familiar... ¿Tal vez solo me lo parezca...? ¡Ah, almirante! ¿Me llamó? ¡Amagi dará su mayor esfuerzo!

Trivia

  • Su nombre proviene del "Monte Amagi"
    • Este nombre originalmente estaba destinado a la clase Amagi de "Cruceros de batalla", de la cual iba a ser parte Akagi.
  • El diseño de Amagi (Junto a de sus hermanas) es una modificación de los diseños de Souryuu y Hiryuu.
  • Aunque fue comisionada, jamás tuvo fuerza aérea debido a las perdidas durante la guerra, y por lo tanto, nunca viajó lejos del puerto.
    • Estuvo en el Puerto de Kure y fue extensivamente camuflada luego de recibir daño por la Task Force 58 el 13 de Abril de 1945.
Clase Unryuu
Unryuu
201206
Unryuu
 · Amagi
202229
Amagi
 · Katsuragi
203230
Katsuragi

Mira también

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.